狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

通順的近義詞 是什么-通順的解釋及造句示例

通順的近義詞 是什么-通順的解釋及造句示例

通順貫通順暢,常指文章沒(méi)有邏輯或語(yǔ)法上的毛病。那么你知道跟它相近的詞語(yǔ)有什么嗎?通順怎么造句呢?請(qǐng)閱讀以下文章,跟著小編一起來(lái)學(xué)習(xí)!

通順的近義詞 是什么_通順的解釋及造句示例

通順

tōng shùn

順心、暢通、通暢、順暢

別扭

通順貫通順暢,常指文章沒(méi)有邏輯或語(yǔ)法上的毛病。那么你知道跟它相近的詞語(yǔ)有什么嗎?通順怎么造句呢?請(qǐng)閱讀以下文章,跟著小編一起來(lái)學(xué)習(xí)!

通順的近義詞 是什么_通順的解釋及造句示例

通順

tōng shùn

順心、暢通、通暢、順暢

別扭

貫通順暢,常指文章沒(méi)有邏輯或語(yǔ)法上的毛病。

清·張德彝 《隨使法國(guó)記·使事記》:"《華語(yǔ)便讀》一書,其字句妥協(xié),文理通順,洵為學(xué)華語(yǔ)者入門之捷徑也。"

1、首先,在每一個(gè)項(xiàng)目中,是譯者決定文章是否可稱得上具有美感,是否上下文通順。

2、句子不通順。

3、再次通讀劇本.必要的時(shí)候做標(biāo)記.尤其注意那些你曾經(jīng)改過(guò)的問(wèn)題部分,并確認(rèn)他們讀起來(lái)通順流暢.

4、如果你遵照這篇文章的的提示你可以為讀者寫出通順流暢的文章;同時(shí)也可以在搜索引擎下面表現(xiàn)得很好。

5、也不通順。[譯文]然而,世界就是如此,完美的體系一般是無(wú)法解決世上某些更引人入勝的課題的。

6、此外,不通順的遣詞造句也可能就是一條電報(bào)密碼,而包含數(shù)字和長(zhǎng)篇大論談?wù)摌蚺朴螒虻男偶灿邢右伞?/p>

7、我們首先要學(xué)習(xí)寫作基本技能:就是怎樣寫出通順的英文句子以及怎樣組織思路。

8、對(duì)于他來(lái)說(shuō),他的詩(shī)歌是寄居在他公寓中的房客,總是要求他通順通順這里,修飾修飾那里。

9、這個(gè)句子不通順。

10、你必須學(xué)習(xí)寫通順的(中文)文章。

11、感覺(jué)這最大的`好處,是讓我排泄通順。

12、情報(bào)官員相信薩米爾.可含(SamirKhan),一名去年抵達(dá)也門,來(lái)自北卡羅來(lái)納州的24歲美國(guó)人,對(duì)使雜志的英文語(yǔ)句通順貢獻(xiàn)良多。

13、因此,我們應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生寫些簡(jiǎn)單而完整、連貫并通順的句子。

14、如果說(shuō)翻譯的第一標(biāo)準(zhǔn)是“忠實(shí)”的話,那么第二標(biāo)準(zhǔn)就非“通順”莫屬了。

15、真正的字幕編輯是從一種文化信息和通順的語(yǔ)句用另一種文化形式去表達(dá)。

16、因此,我們應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生寫些簡(jiǎn)單而完整、連貫并通順的句子。最好是多給一些范文讓他們模仿。

17、這個(gè)主張的依據(jù)是翻譯的標(biāo)準(zhǔn)“傳意性”(忠實(shí))和“可接受性”(通順)。

18、他致力于詩(shī)歌創(chuàng)作,發(fā)展了諷刺,簡(jiǎn)練,通順,優(yōu)雅,平衡的風(fēng)格。

19、因此,為了譯出通順地道的譯文,譯員應(yīng)該具備一些基本的素質(zhì),在這些素質(zhì)當(dāng)中,知識(shí)面廣闊是非常重要的一項(xiàng)。

20、韋努蒂把解構(gòu)主義的翻譯思想付諸實(shí)施,提出了反對(duì)譯文通順的翻譯策略。

21、只有考慮和處理好文化因素、透徹理解其概念意義和語(yǔ)用意義,翻譯才能達(dá)到忠實(shí)、通順的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。

22、她能講德語(yǔ),也會(huì)說(shuō)不通順的英語(yǔ)。

23、但在一定的條件下,若省略其中某一部分,句子在語(yǔ)法上仍然通順,只是語(yǔ)義會(huì)發(fā)生不同程度的變化。

24、梳理通順,自然晾干,晾干后即可恢復(fù)原狀。

25、檢查一下,在簽訂之前確定合同上各項(xiàng)條款通順有理。

26、網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容要精心制作,文本語(yǔ)意通順正確。

27、用毛巾將頭發(fā)擦干之后,先用寬齒梳將發(fā)梢梳理通順,然后從頭皮開始一直往下梳理。

28、碗上方的風(fēng)扇使食品的噴香味在房間里通順,休止豬經(jīng)由過(guò)程味道找到食品。

29、他的翻譯通順易懂。

30、大部分譯文通順,翻譯基本準(zhǔn)確。


版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除