楓橋夜泊詩句:古詩《楓橋夜泊》全文
古詩《楓橋夜泊》全文
《楓橋夜泊》 張繼(唐代)月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。【譯文】月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜里敲鐘的聲音傳到了客船!咀⑨尅1、楓橋:在今蘇州市閶門外。2、夜泊:夜間把船?吭诎哆。3、烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮(zhèn)。4、霜滿天:霜,不可能滿天,這個“霜”字應當體會作嚴寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語。5、江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,流經上海,匯入長江,俗稱蘇州河。另外有人認為指“江村橋”和“楓橋”。“楓橋”在吳縣南門(閶闔門)外西郊,本名“封橋”,因張繼此詩而改為“楓橋”。6、漁火:通常解釋,“魚火”就是漁船上的燈火;也有說法指“漁火”實際上就是一同打漁的伙伴。7、對愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。就是后世有不解詩的人,懷疑江楓漁火怎么能對愁眠,于是附會出一種講法,說愁眠是寒山寺對面的山名。8、姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。9、寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮(zhèn)。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。寺曾經數(shù)次重建,現(xiàn)在的寺宇,為太平天國以后新建。寺鐘在第二次世界大戰(zhàn)時,被日本人運走,下落不明。10、夜半鐘聲:當今的佛寺(春節(jié))半夜敲鐘,但當時有半夜敲鐘的習慣,也叫「無常鐘」或「分夜鐘」。宋朝大文豪歐陽修曾提出疑問表示:“詩人為了貪求好句,以至于道理說不通,這是作文章的毛病,如張繼詩句“夜半鐘聲到客船”,句子雖好,但那有三更半夜打鐘的道理?”可是經過許多人的實地查訪,才知蘇州和鄰近地區(qū)的佛寺,有打半夜鐘的風俗。
楓橋夜泊的詩意楓橋夜泊楓橋夜泊 古詩
月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,楓橋夜泊唐代:姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。賞析作為一首羈旅行役之詩,《楓橋夜泊》所具有的影響力那是很多同類詩歌難以比擬的。像松井石根為什么想偷盜寒山寺碑?就是因為日本人對這首詩情有獨鐘,據(jù)說是復制皆習誦之,國學大師俞樾在新修寒山寺記中就寫到凡日本文墨之士,見則往往言及寒山寺,無不能誦是詩。就是說小孩沒有不會背這首《楓橋夜泊》的。所以1929年的時候日本在青梅山建了一座寺廟,也叫寒山寺,這個寺廟就仿造蘇州的寒山寺而建。
古詩楓橋夜泊的意思?
楓橋夜泊 古詩解釋
《楓橋夜泊》 張繼(唐代)月落烏啼霜滿天,姑蘇城外寒山寺,【譯文】月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。【注釋】1、楓橋:在今蘇州市閶門外。2、夜泊:夜間把船?吭诎哆。3、烏啼:一說為烏鴉啼鳴,4、霜滿天:不可能滿天,字應當體會作嚴寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語。5、江楓:江邊楓樹”源自太湖,江村橋“在吳縣南門(閶闔門)外西郊。因張繼此詩而改為,楓橋“就是漁船上的燈火”漁火:實際上就是一同打漁的伙伴,7、對愁眠“此句把江楓和漁火二詞擬人化;就是后世有不解詩的人“懷疑江楓漁火怎么能對愁眠”于是附會出一種講法。說愁眠是寒山寺對面的山名:8、姑蘇,蘇州的別稱。因城西南有姑蘇山而得名,9、寒山寺,在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名:寒山。乃泛指肅寒之山。非寺名“寺曾經數(shù)次重建”現(xiàn)在的寺宇,10、夜半鐘聲,當今的佛寺(春節(jié))半夜敲鐘。但當時有半夜敲鐘的習慣,也叫「無常鐘」或「分夜鐘」。
楓橋夜泊 古詩原文
楓橋夜泊①【唐】 張繼月落烏啼霜滿天,夜半鐘聲到客船④。在今蘇州市閶門外。此詩題一作《夜泊楓橋》。江邊的楓樹。漁火:漁船上的燈火。因愁而未能入睡之人。后人因此詩而將當?shù)匾簧矫麨?quot;愁眠"蘇州的別稱:因城西南有姑蘇山而得名,寒山寺。在楓橋附近:始建于南朝梁代,相傳因唐僧人寒山、拾得住此而得名。當時僧寺有夜半敲鐘的習慣:也叫",無常鐘"歐陽修《六一詩話》曾云;詩人貪求好句而理有不通:亦語病也;姑蘇城外寒山寺。夜半鐘聲到客船'說者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時;《庚溪詩話》于此辨曰,"。然余昔官姑蘇;四鼓初;即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也,后觀于鵠詩云,定知別后家中伴。遙聽緱山半夜鐘:白樂天云,'。新秋松影下;半夜鐘聲后:悠然旅榜頻回首;'則前人言之,"宋人孫覿絕句《過楓橋寺》,白首重來一夢中;倚枕猶聞半夜鐘,《詩藪》云,夜半鐘聲到客船':談者紛紛;皆為昔人愚弄;詩流借景立言;唯在聲律之調,興象之合,無論夜半是非,未可知也",夜半鐘聲,或謂其誤;或謂此地故有半夜鐘。要之;詩人興象所至,必曰執(zhí)著者,晨鐘云外濕',鐘聲和白云'。',落葉滿疏鐘'皆不可通矣;",[編輯本段]【詩文解釋】月已落下;烏鴉仍然在啼叫著;江邊楓樹與船上漁火;難抵我獨自一人傍愁而眠;姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺。半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船里;久久沒有散去,[編輯本段]【詞語解釋】江楓,一般都解釋成江邊的楓樹。指寒山寺旁邊的兩座橋,楓橋:蘇州的別稱”寒山寺“
楓橋夜泊這首詩的內容。
《楓橋夜泊》唐代:姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。擴展資料唐代詩人張繼的《楓橋夜泊》則更蕭瑟些,當時正值唐代的安史之亂,張繼在途徑蘇州城外的寒山寺時,寫下了這首羈旅詩。詩中通過對月落、烏啼、秋霜、江楓、漁火、寒山寺、鐘聲等多個意象的描繪,精確再現(xiàn)了江南深秋的景色,并由此抒發(fā)出了一種身處亂世尚無歸宿的愁悶,是中國唐詩中寫“愁”作曲家王建民根據(jù)此詩創(chuàng)作的古箏曲《楓橋夜泊》,愁”使作品既有古樸典雅的意境。又有現(xiàn)代音樂作品的時尚,體現(xiàn)出了當代人對詩歌這一傳統(tǒng)藝術的尊重、理解和創(chuàng)新。是一部難得的當代箏曲佳作。秋天的夜晚,一艘遠道而來的客船停泊在蘇州城外的楓橋邊。明月已經落下,幾聲烏鴉的啼叫,星星點點的漁火和隱藏在夜色里剪影般的楓樹,獨自一人在小船里孤枕難綿,許是思念朋友,許是思念親人,那樣的感覺充滿了中國式的悲涼色彩。智者樂水,自古以來的中國文人們”
楓橋夜泊古詩題目的意思是什么意思
夜間把船停在楓橋下面。《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的作品。詩人泊舟蘇州城外的楓橋,看著江南夜間的美景,寫下了這首詩。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。根據(jù)《唐才子傳》卷三記載,而就在天寶十四年(755)一月爆發(fā)了安史之亂。玄宗倉皇奔蜀,因為當時江南政局比較安定。所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂,詩人泊舟蘇州城外的楓橋,江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色。使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境清遠的小詩。
版權聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網址) 舉報,一經查實,本站將立刻刪除