狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

約翰?鄧恩詩(shī)歌中奇思妙喻的運(yùn)用

摘 要:作為17世紀(jì)英國(guó)玄學(xué)派的代表詩(shī)人之一,約翰?鄧恩的詩(shī)歌占據(jù)著極其重要的地位,掀起了一股新的詩(shī)歌浪潮。他的詩(shī)充滿(mǎn)了富有哲理的奇思妙喻,想象奇特而且思辨性強(qiáng)。本文主要從“關(guān)于愛(ài)情的隱喻”、“關(guān)于宗教的隱喻”和“關(guān)于生命的隱喻”三方面來(lái)淺析鄧恩詩(shī)歌中的奇思妙喻,以欣賞鄧恩詩(shī)歌中隱喻的獨(dú)特魅力。

關(guān)鍵詞:奇思妙喻;愛(ài)情;宗教;生命

1.引言

2.關(guān)于愛(ài)情的隱喻

約翰?鄧恩詩(shī)歌中所創(chuàng)造的隱喻別出心裁、富含哲理。關(guān)于愛(ài)情的隱喻就有很多,其中《別離辭:莫悲傷》(A Valediction: Forbidding Mourning)堪稱(chēng)愛(ài)情詩(shī)的代表之作,其中的“圓規(guī)”意象更是比喻創(chuàng)作中的經(jīng)典。詩(shī)人將夫妻情侶的雙方喻為圓規(guī)的兩只腳:

“我們的靈魂即便是兩個(gè),

那也和圓規(guī)的兩只腳相同,

你的靈魂是圓心腳,沒(méi)有任何動(dòng)的跡象,另只腳移了,它才動(dòng)。

這只腳雖然在中心坐定,

如果另只腳漸漸遠(yuǎn)離,

它便傾斜著身子側(cè)耳傾聽(tīng),

待到另只腳返歸,它就直立。

對(duì)于我,你就是這樣;我像另只腳。

必須傾斜著身子轉(zhuǎn)圈,你堅(jiān)定,我的圓才能畫(huà)得好,

我才能終止在出發(fā)的地點(diǎn)!盵1]95-96

在這里,詩(shī)人把圓規(guī)的兩只腳分別比作丈夫和妻子。一個(gè)出差在外,一個(gè)留在家中。約翰?鄧恩把自己比作那出差遠(yuǎn)離的圓周腳,總是圍著圓心腳轉(zhuǎn)動(dòng),不管走多遠(yuǎn),也離不開(kāi)圓心腳的牽掛,在圓心腳的牽動(dòng)下,最后終止在出發(fā)的地方,畫(huà)一個(gè)完美無(wú)缺的圓。[4]圓規(guī)的定腳就象征著忠貞,只要一方堅(jiān)貞不渝,另一方也不舍不棄。即使他們會(huì)暫時(shí)分離,他們的靈魂也始終緊緊相連,形影不離。這一奇思妙喻生動(dòng)地表現(xiàn)出一對(duì)恩愛(ài)夫妻間永遠(yuǎn)不離不棄的真摯情誼。

3.關(guān)于宗教的隱喻

《跳蚤》(The Flea)是鄧恩愛(ài)情詩(shī)歌中一個(gè)另類(lèi)的佳作。其實(shí)在16、17世紀(jì)以跳蚤為題材的詩(shī)歌在歐洲十分流行,用于表達(dá)男子很羨慕跳蚤因?yàn)樗茏杂傻赜H近女友的身體。但鄧恩筆下的跳蚤推陳出新,別有趣味,以跳蚤吸取兩人的血象征著兩性的結(jié)合。在詩(shī)中,他描寫(xiě)道:

“你看吧,你看看這跳蚤,

你否認(rèn)我的成分能有多少?

它先咬了我,此刻又咬了你,

我倆的學(xué)已在它里面融為一體;”[3]36

而鄧恩詩(shī)中男女主人公的血以及他們的血相融后產(chǎn)生于一只跳蚤體內(nèi)的新生命構(gòu)成了三位一體,不可褻瀆。如詩(shī)中所言:

“盡管習(xí)俗使你輕易殺我,

但不要把三個(gè)生命剝奪,

不要再加上自殺和瀆圣的罪過(guò)!盵3]36

就這樣,一只小小的跳蚤把三個(gè)生命聚在一起構(gòu)成了三位一體,具有了神性,至高無(wú)上,神圣無(wú)比,把我們帶入了宗教的殿堂。

4.關(guān)于生命的隱喻

鄧恩許多首死亡詩(shī)中都出現(xiàn)了死亡、復(fù)活的隱喻。如在 《神圣十四行詩(shī)》第十首 《死神,你莫驕狂》(Death,be not Proud)中,他寫(xiě)到:

誰(shuí)不知罌粟、魔力也能使我們睡去,

而且更容易?你耍什么驕橫撒什么野?

再也沒(méi)有死亡;該是你自己去喪命![3]

鄧恩認(rèn)為死亡即是“睡去”,是靈魂的再生和重現(xiàn)。因此,死就意味著永遠(yuǎn)的重生,生死相接,構(gòu)成了人的生命生生不息,永遠(yuǎn)延續(xù)。在他眼中死亡只不過(guò)是靈魂從一個(gè)世界移到另一個(gè)世界,是一種生的延續(xù)和循環(huán)。

5.結(jié)語(yǔ)

約翰?鄧恩的詩(shī)歌在英詩(shī)中是一支突起的異軍,他開(kāi)創(chuàng)了一條新的道路,使英國(guó)詩(shī)歌的創(chuàng)作更為豐富多彩,生機(jī)勃勃。他的詩(shī)意象新穎而獨(dú)特,從以上對(duì)鄧恩詩(shī)中所用隱喻的分析可見(jiàn)一斑。詩(shī)中的意象之間從表面上看是無(wú)關(guān)的,但實(shí)際上這些意象彼此間有著緊密的聯(lián)系。新奇的“奇思妙喻”成為了鄧恩詩(shī)歌最大的特色。因此鄧恩的詩(shī)歌彰顯了它獨(dú)特的魅力,成為英國(guó)文學(xué)史上一道永恒的風(fēng)景。

參考文獻(xiàn):

[2]李正栓,李云華. 鄧恩奇思妙喻藝術(shù)解析[J]. 名作欣賞,2009(4):107.

[3]李正栓,吳曉梅. 英美詩(shī)歌教程[M]. 北京:清華大學(xué)出版社,2004.

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀(guān)點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除