最新南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞(十八篇)
范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě)?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來(lái)了解一下吧。
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇一
le temple confucius se compose de trois grands groupes de b?timents: letemple confucius, le palais des étudiants et l'académie gong. pendant ladynastie jin orientale, la cour impériale y a construit le palais des étudiants;la dynastie song a agrandi le temple confucius sur l'ancien site du palais desétudiants de la dynastie jin orientale; et la dynastie song du sud a égalementouvert la salle d'examen impérial - l'académie ant, le templeconfucius a été détruit cinq fois dans l'histoire, la dernière fois en 1937 dansla guerre d'agression japonaise contre la chine. aujourd'hui, le templeconfucius a été reconstruit après 1984.
place du temple (2 minutes)
chers visiteurs, nous sommes maintenant sur la place devant le templeconfucius.l'intégration du marché du temple est l'une des caractéristiques lesplus remarquables du temple place est longitudinale pour le temple,horizontale pour la ville, le temple et la ville sont unis, l' mur rouge derrière tout le monde s'appelle le mur d'éclairage, qui apour fonction de protéger, d'éviter les maux et de décorer. il fait 110 mètresde long et est le plus grand mur d'éclairage de notre pays.l'étang semi -circulaire devant le mur est appelé pan chi. l'endroit où l'empereur a enseignédans l'antiquité était pi yong. l'école où les princes ont enseigné était panpalace. le niveau de l'école du temple confucius est équivalent à l'endroit oùles princes ont enseigné. par conséquent, l'étang est appelé pan chi. le pont àl'ouest de pan chi est appelé wendeqiao. il est nommé parce que le confucianismepr?ne la morale de l'article. parce que la direction du pont est la même quecelle du méridien, l'agriculture et l'agriculture chaque annéevers le 15novembre, le reflet de la lune dans le ciel sera divisé en deux par l'ombre dupont.? l'ouest de la place du pont wende, il y a un pavillon de rassemblementd'étoiles, qui signifie ? concentration d'étoiles, rassemblement de talents?.face à cette grande arche, c'est "l'arche du centre culturel du monde".laforme est quatre colonnes et trois portes, ce qui signifie que c'est le centrede la culture y a le pavillon kuixing au sud de l'archecommémorative, et il y a la théorie de "l'article du seigneur kuixing" dansl'antiquité. kuixing est le signe de la prospérité de la culture et dumouvement, et aussi le symbole de la victoire à l'examen impérial. parconséquent, kuixing a été considéré comme un dieu par les étudiants de toutesles nord de la place se trouve la porte de l'étoile tressée. il estdit que l'étoile tressée est l'étoile littéraire dans le ciel et la maison del'étoile responsable de l'éducation. son nom signifie que le baccalauréat enarts et en sciences humaines du monde entier y est intégré.
porte dacheng, terrasse (1 minute)
la porte dacheng est la porte principale du temple dacheng et la porteprincipale du temple l'ancienne hiérarchie féodale, seuls lesfonctionnaires pouvaient entrer et sortir de la porte dacheng, et les éruditsordinaires ne pouvaient entrer et sortir que de la porte grandscaractères gravés sur les murs des deux c?tés derrière la porte, à savoir "li"et "ren", sont au c?ur de la pensée confucienne et le but de sa ès laporte dacheng, il y a une route yongdao devant la salle dacheng. sur les deuxc?tés de la route yongdao se trouvent huit des douze disciples de confucius,tous sculptés en jade blanc han, qui sont min chuan, ran geng, ran qiu, duan muchi, ran yong, zhiyu, yan yan yan et zhongyu.? l'extrémité de la route yongdaose trouve la terrasse, qui mesure 1,4 m de haut, 21,8 m de long d'est en ouest,14 m de large du nord au sud. il y a des haies de pierre autour de lui. il y adeux dragons jouant la pierre de sa majesté zhudan. il y a des lampes de pierresur les deux c?tés. la terrasse est l'endroit où les sacrifices et les chants etles danses ont lieu. au milieu de la terrasse se trouve une statue de cuivreconfucius. devant la statue de cuivre, il y a un br?leur d'encens de fer. surelle est gravée "très saintla statue en bronze mesure 4,18 mètres de haut etpèse 2,37 tonnes. c'est la plus grande statue en bronze du temple confucius deux c?tés de la terrasse étaient à l'origine de liangxian, qui étaitun endroit pour adorer les soixante - douze sages de confucius et pour stockerdes ustensiles de sacrifice, de cérémonie et de danse. maintenant, il a étéréduit à xiaoliangxian et transformé en galerie de tablettes. il y a plus de 30tablettes de pierre avec l'encre de calligraphes célèbres comme zhao puchu, linsanzhi et wuzhongqi, qui peuvent être appréciées par les visiteurs.
dacheng hall (2 minutes)
dacheng hall est un b?timent emblématique du temple confucius, d'unehauteur de 16,22 mètres, d'une largeur de 27,3 mètres et d'une profondeur de27,9 l'avant - toit de la fa?ade, il y a une plaque verticale decouleur marine avec le livre "dacheng hall" en trois y a deux dragonsjouant avec des perles sculptées sur la crête de la salle dacheng et le baiserdu hibou. c'est l'un des premiers b?timents similaires en chine. le toit estrecouvert de petites tuiles bleues, ce qui est évidemment différent de lagrandeur du temple confucius dans le nord, qui est plus facile à vivre et àentrer dans la coutume. c'est aussi l'une des expressions du temple confucius denanjing qui est plus proche de la culture centre de la salle setrouve le plus grand portrait de confucius en chine. au - dessus de ce portrait,trois plaques sont accrochées par les empereurs de toutes les dynasties sont écrites par kangxi "tableau des ma?tres de tous les ?ges", qianlong"ginseng to the world and the world" et guangxu "si wen in zi".il y a quatreétudiants confucius sur les deux c?tés avant le portrait, à savoir mencius,confucius, zengshen et yan hui. devant le portrait, il y a des instruments demusique anciens comme qin, guzheng et y a 38 murales incrustées sur lesmurs environnants qui reflètent l'histoire de la vie de confucius. c'est lacarte des reliques de confucius. 200 artisans de yueqing dans la province duzhejiang ont utilisé des pierres célèbres comme le jade, la gelée de sang depoulet, la pierre shoushan et d'autres ornements précieux comme l'or et lesbijoux de zhejiang, fujian, mongolie intérieure, guangdong, guangxi et d'autresendroits. il a fallu trois ans pour faire la sculpture. l'investissement totalest de 5,8 millions de rmb et la valeur actuelle est de 100 millions de 38 fresques sont les suivantes: la peinture des reliques, la préface du titre,la prière de nishan, le livre de jade de kirin, les cinq anciens de erlong,etc.
inscriptions (1 minute)
de dacheng hall, l'ancien puits à droite est yuliuquan, selon les dossiers,yuliuquan a été découvert et creusé par le c?té de la source setrouve la tablette de collecte des frais d'inscription à l'examen de la dynastieqing, qui enregistre l'histoire de li hongzhang et zuo zongtang qui ontcontribué aux frais d'inscription à l'examen de la dynastie qing pendant lapériode du gouverneur de l'autre c?té, il y a quatre stèles, dontla plus célèbre est la stèle du temple confucius, gravée dans la dynastie dusud, qui enregistre l'histoire de confucius demandant des conseils à lao tzupour maintenir le système de lois et de règlements de la ville où l'esclavage avécu de lu à zhou tianzi, tandis que l'esclavage était sur le point des'effondrer à la fin du printemps et de l'automne. en outre, il y a trois autresstèles yuan à nanjing, la stèle du temple confucius jiqing et la stèle du saint- mari."people's tablet" et "fengsi tablet".
palais de l'école a: porte du palais de l'école (30 secondes), salle mingde(1 minute 30 secondes), pavillon zunjing et ses environs (1 minute)
le palais de l'école est situé à l'arrière de la salle dacheng. il estécrit par zeng guofan sur le linteau de la porte vers le sud et le premierapprentissage du sud - est sur le linteau de la porte vers le nord. il est écritpar l'érudit qin, le double chef de la culture et des arts martiaux dans lapériode qianlong de la dynastie entrant dans la porte du palais del'école, vous pouvez voir qu'il y a une cloche et un tambour dans les deuxpavillons à gauche et à droite. sur le front du pavillon, il y a les mots "xili" et "yang sheng", qui sont utilisés par les anciens érudits pour adorerconfucius.
face à la porte du palais de l'école se trouve la salle mingde, dont le noma été inscrit par wen tianxiang. la salle mingde est l'endroit où les étudiantsse réunissent. après le pèlerinage chaque mois, les étudiants se réunissent icipour former leurs tuteurs à prêcher l'église sainte et l'oracle afin de cultiverleurs pensées de loyauté et de e l'armée yuan était sur lepoint de conquérir nanjing, wen tianxiang a changé le nom de minglun hall enmingde hall afin de montrer sa détermination à mourir et à servir le pays et lepeuple.
le pavillon zunjing, situé au troisième étage derrière le hall de la vertude la dynastie ming, avec des avant - toits en forme de t reposant sur le sommetde la montagne, est une salle de conférence où les classiques confucianistes etles instructions sont stockés et où les coutumes populaires sont tuaire et la tour qingyun se tiennent c?te à c?te avec le pavillon zunjing.l'académie zunjing est divisée en deux c?tés derrière le pavillon zunjing. lesanctuaire était à l'origine dédié aux ancêtres confucius et est maintenant unjardin de b?timent qingyun a été transformé en bibliothèque sous ladynastie qing.l'académie zunjing est l'équivalent de la salle de petite montagne derrière le pavillon du respect des ?crituress'appelle wei shan, et il y a un pavillon du respect. le soi - disant pavillondu respect des ?critures est le dévouement à confucius.
autres (1 minute)
chers visiteurs, le temple confucius est animé le jour, et le templeconfucius est plein de lumière la nuit! dès la période des dynasties du nord etdu sud, la rivière qinhuai était à nouveau jinling light fair, et a atteint sonsommet dans la dynastie ming. la rivière qinhuai dans l'ombre de la lumière depagaie était l'une des plus belles au temple confucius d'aujourd'huisuit le style architectural de l'emblème de "petit mur de tuiles vertes et depetits carreaux de cheval, clo?tre accroché avec des fleurs tombantes et desfenêtres séparées".les visiteurs peuvent non seulement profiter de la culturetraditionnelle, mais aussi profiter de snacks uniques de qinhuai, explorer leslégendes de qinhuai bayan, prendre le bateau de peinture de qinhuai pourprofiter des paysages des deux c?tés de la rivière ou explorer les traces decélébrités telles que wuyi lane, l'ancienne résidence du guide wang xie'an etl'ancienne résidence de li xiangjun.c'est la fin de mon explication.
b gongyuan front street, mingyuan building (1 min 30 s)
aujourd'hui, nous sommes arrivés dans la rue avant de gongyuan, où sixstatues de figures ont été érigées. ce sont des hommes talentueux qui sontsortis d'ici dans toutes les dynasties, y compris tang yin, wu cheng'en, zhengbanqiao, wu jingzi, lin zexu et zhang jian.? l'est de la sculpture, il y a 11stèles en pierre, qui enregistrent la montée et la chute historiques del'académie, ainsi que les louanges, les évaluations et les chants des empereurs,des ministres et des hommes célèbres de toutes les dynasties à l'académie. justedevant la rue avant se trouve l'académie. sur l'arche de l'académie, il y a descoupons écrits par li yu, qui a été construit dans la dynastie des song du sudet est spécialement utilisé pour les examens début, le nombre decandidats à l'examen n'était pas grand et l'échelle n'était pas grande. il n'aété utilisé que pour l'examen de la préfecture et de l'école de comté. il a mêmefallu emprunter le temple comme salle d'examen temporaire au cours de l'année oùil y avait plus d'étudiants. jusqu'à l'année yongle de la dynastie ming,l'académie a été reconstruite. plus tard, l'échelle de l'académie de nanjing acontinué d'augmenter. lorsque l'académie de nanjing a été officiellement nommée"académie de jiangnan" dans la dynastie qin? l'ouest du palais de l'école et dutemple confucius, au sud de la rivière qinhuai, au nord de l'ensemble carré dela route jiankang, jusqu'à 20 000 ès la république de chine, la courd'hommage a été abandonnée. jusqu'à présent, seule la tour ming yuan a étéconservée comme relique b?timent ming yuan a été utilisé pouravertir et donner des ordres lors des examens impériaux rez - de -chaussée, des stèles en pierre datant des dynasties ming, qing et de larépublique de chine sont conservées dans l'arc, qui enregistre en détaill'histoire de la montée et de la chute de l'académie d'hommage de jiangnan etpréserve efficacement la scène de l'examen impérial à l'époque lesannées 80 du __e siècle, les départements concernés ont créé ici le "jiangnangongyuan exhibition hall".
chambre (1 minute)
aujourd'hui, plus de quarante maisons de numérotation ont été restauréesdans la cour d'hommage. dans l'ordre de l'écriture en mille caractères, lahauteur de la maison de numérotation est de 6 pieds, la profondeur est de 4pieds, la largeur est de 3 pieds, et la superficie n'est pas plus de 1,5 mètrecarré. il n'y a qu'une seule plaque supérieure et deux plaques inférieuresexposées à l' candidats doivent rester à l'intérieur pendant neufjours et passer trois examens, manger et boire lazare et dormir t lajournée, ils ont répondu sur la planche à découper, et la nuit, ils se sontcouchés sur la planche à pouvons imaginer les difficultés del'examen cette année - là, l'allée à l'ouest de l'académie gong a montré lescandidats avec des statues de cire, l'est est pour l'expérience touristique, lesamis intéressés peuvent l'expérimenter.
to the hall (1 min 30 s)
l'examen impérial a commencé dans les dynasties sui et tang et s'estterminé à la fin de la dynastie qing. il a duré 1300 ans. il a progressivementformé l'examen pour enfants, l'examen de campagne, l'examen commun et l'examende palais dans les dynasties ming et salle d'examen impérial est diviséeen trois salles d'exposition: l'est et l'ouest. la salle d'exposition centraleest la salle d'exposition de la culture impériale. il y a une sculpture dekuixing point fight et la tête de cuisson exclusive à l'intérieur. le groupehorizontal à c?té de la salle d'examen impérial montre la situation de l'écolesecondaire zhuangyuan traversant la rue t spectaculaire.l'origine etle développement du système d'examen impérial chinois sont présentés sur lesmurs environnants.? l'est, la salle des champions présente la liste deschampions de l'histoire chinoise.? l'ouest se trouve le hall de la renommée, oùsont exposées des célébrités liées à l'académie d'hommage du sud du fleuveyangtze, ainsi que des photos et des documents matériels liés à l'examenimpérial.
c'est la fin de l'explication du temple confucius.
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇二
chers visiteurs, bonjour tout le monde! aujourd'hui, nous allons visiter letemple confucius situé sur les rives de la rivière parlant du templeconfucius, nous devons d'abord parler de la rivière mère du peuple nanjing - larivière rivière qinhuai, également connue sous le nom de rivièrehuai, rivière xiaojiang, dragon tibétain, est l'ancienne origine de la est entré dans la ville à partir de l'eau de l'est et est sorti de laville à partir de l'eau de l'ouest. il a traversé la section devant le templeconfucius d'environ dix li de long, donc il est appelé "dix li qinhuai".depuisl'antiquité jusqu'à aujourd'hui, les deux rives de la rivière qinhuai sont unescène animée, le poème de du mu de la dynastie tang dit: "cage à fumée, eaufroide, lune et sable, nuit près de la maison de vin femmesd'affaires ne connaissent pas la haine de la dynastie des morts, mais chantentdes fleurs de cour arrière à travers la rivière, "un poème a parlé de laprospérité de la rivière ès la libération, gr?ce à la constructionvigoureuse du gouvernement municipal de nanjing, les dix li qinhuaid'aujourd'hui sont devenus un lieu pittoresque national de classe 5a qui montreles caractéristiques uniques du sud de la rivière yangtze.
le temple confucius se compose de trois grands groupes de b?timents: letemple confucius, le palais des étudiants et l'académie gong. pendant ladynastie jin orientale, la cour impériale y a construit le palais des étudiants;la dynastie song a agrandi le temple confucius sur l'ancien site du palais desétudiants de la dynastie jin orientale; et la dynastie song du sud a égalementouvert la salle d'examen impérial - l'académie ant, le templeconfucius a été détruit cinq fois dans l'histoire, la dernière fois en 1937 dansla guerre d'agression japonaise contre la chine. aujourd'hui, le templeconfucius a été reconstruit après 1984.
place du temple (2 minutes)
chers visiteurs, nous sommes maintenant sur la place devant le templeconfucius.l'intégration du marché du temple est l'une des caractéristiques lesplus remarquables du temple place est longitudinale pour le temple,horizontale pour la ville, le temple et la ville sont unis, l' mur rouge derrière tout le monde s'appelle le mur d'éclairage, qui apour fonction de protéger, d'éviter les maux et de décorer. il fait 110 mètresde long et est le plus grand mur d'éclairage de notre pays.l'étang semi -circulaire devant le mur est appelé pan chi. l'endroit où l'empereur a enseignédans l'antiquité était pi yong. l'école où les princes ont enseigné était panpalace. le niveau de l'école du temple confucius est équivalent à l'endroit oùles princes ont enseigné. par conséquent, l'étang est appelé pan chi. le pont àl'ouest de pan chi est appelé wendeqiao. il est nommé parce que le confucianismepr?ne la morale de l'article. parce que la direction du pont est la même quecelle du méridien, l'agriculture et l'agriculture chaque annéevers le 15novembre, le reflet de la lune dans le ciel sera divisé en deux par l'ombre dupont.? l'ouest de la place du pont wende, il y a un pavillon de rassemblementd'étoiles, qui signifie ? concentration d'étoiles, rassemblement de talents?.face à cette grande arche, c'est "l'arche du centre culturel du monde".laforme est quatre colonnes et trois portes, ce qui signifie que c'est le centrede la culture y a le pavillon kuixing au sud de l'archecommémorative, et il y a la théorie de "l'article du seigneur kuixing" dansl'antiquité. kuixing est le signe de la prospérité de la culture et dumouvement, et aussi le symbole de la victoire à l'examen impérial. parconséquent, kuixing a été considéré comme un dieu par les étudiants de toutesles nord de la place se trouve la porte de l'étoile tressée. il estdit que l'étoile tressée est l'étoile littéraire dans le ciel et la maison del'étoile responsable de l'éducation. son nom signifie que le baccalauréat enarts et en sciences humaines du monde entier y est intégré.
porte dacheng, terrasse (1 minute)
la porte dacheng est la porte principale du temple dacheng et la porteprincipale du temple l'ancienne hiérarchie féodale, seuls lesfonctionnaires pouvaient entrer et sortir de la porte dacheng, et les éruditsordinaires ne pouvaient entrer et sortir que de la porte grandscaractères gravés sur les murs des deux c?tés derrière la porte, à savoir "li"et "ren", sont au c?ur de la pensée confucienne et le but de sa ès laporte dacheng, il y a une route yongdao devant la salle dacheng. sur les deuxc?tés de la route yongdao se trouvent huit des douze disciples de confucius,tous sculptés en jade blanc han, qui sont min chuan, ran geng, ran qiu, duan muchi, ran yong, zhiyu, yan yan yan et zhongyu.? l'extrémité de la route yongdaose trouve la terrasse, qui mesure 1,4 m de haut, 21,8 m de long d'est en ouest,14 m de large du nord au sud. il y a des haies de pierre autour de lui. il y adeux dragons jouant la pierre de sa majesté zhudan. il y a des lampes de pierresur les deux c?tés. la terrasse est l'endroit où les sacrifices et les chants etles danses ont lieu. au milieu de la terrasse se trouve une statue de cuivreconfucius. devant la statue de cuivre, il y a un br?leur d'encens de fer. surelle est gravée "très saintla statue en bronze mesure 4,18 mètres de haut etpèse 2,37 tonnes. c'est la plus grande statue en bronze du temple confucius deux c?tés de la terrasse étaient à l'origine de liangxian, qui étaitun endroit pour adorer les soixante - douze sages de confucius et pour stockerdes ustensiles de sacrifice, de cérémonie et de danse. maintenant, il a étéréduit à xiaoliangxian et transformé en galerie de tablettes. il y a plus de 30tablettes de pierre avec l'encre de calligraphes célèbres comme zhao puchu, linsanzhi et wuzhongqi, qui peuvent être appréciées par les visiteurs.
dacheng hall (2 minutes)
dacheng hall est un b?timent emblématique du temple confucius, d'unehauteur de 16,22 mètres, d'une largeur de 27,3 mètres et d'une profondeur de27,9 l'avant - toit de la fa?ade, il y a une plaque verticale decouleur marine avec le livre "dacheng hall" en trois y a deux dragonsjouant avec des perles sculptées sur la crête de la salle dacheng et le baiserdu hibou. c'est l'un des premiers b?timents similaires en chine. le toit estrecouvert de petites tuiles bleues, ce qui est évidemment différent de lagrandeur du temple confucius dans le nord, qui est plus facile à vivre et àentrer dans la coutume. c'est aussi l'une des expressions du temple confucius denanjing qui est plus proche de la culture centre de la salle setrouve le plus grand portrait de confucius en chine. au - dessus de ce portrait,trois plaques sont accrochées par les empereurs de toutes les dynasties sont écrites par kangxi "tableau des ma?tres de tous les ?ges", qianlong"ginseng to the world and the world" et guangxu "si wen in zi".il y a quatreétudiants confucius sur les deux c?tés avant le portrait, à savoir mencius,confucius, zengshen et yan hui. devant le portrait, il y a des instruments demusique anciens comme qin, guzheng et y a 38 murales incrustées sur lesmurs environnants qui reflètent l'histoire de la vie de confucius. c'est lacarte des reliques de confucius. 200 artisans de yueqing dans la province duzhejiang ont utilisé des pierres célèbres comme le jade, la gelée de sang depoulet, la pierre shoushan et d'autres ornements précieux comme l'or et lesbijoux de zhejiang, fujian, mongolie intérieure, guangdong, guangxi et d'autresendroits. il a fallu trois ans pour faire la sculpture. l'investissement totalest de 5,8 millions de rmb et la valeur actuelle est de 100 millions de 38 fresques sont les suivantes: la peinture des reliques, la préface du titre,la prière de nishan, le livre de jade de kirin, les cinq anciens de erlong,etc.
inscriptions (1 minute)
de dacheng hall, l'ancien puits à droite est yuliuquan, selon les dossiers,yuliuquan a été découvert et creusé par le c?té de la source setrouve la tablette de collecte des frais d'inscription à l'examen de la dynastieqing, qui enregistre l'histoire de li hongzhang et zuo zongtang qui ontcontribué aux frais d'inscription à l'examen de la dynastie qing pendant lapériode du gouverneur de l'autre c?té, il y a quatre stèles, dontla plus célèbre est la stèle du temple confucius, gravée dans la dynastie dusud, qui enregistre l'histoire de confucius demandant des conseils à lao tzupour maintenir le système de lois et de règlements de la ville où l'esclavage avécu de lu à zhou tianzi, tandis que l'esclavage était sur le point des'effondrer à la fin du printemps et de l'automne. en outre, il y a trois autresstèles yuan à nanjing, la stèle du temple confucius jiqing et la stèle du saint- mari."people's tablet" et "fengsi tablet".
palais de l'école a: porte du palais de l'école (30 secondes), salle mingde(1 minute 30 secondes), pavillon zunjing et ses environs (1 minute)
le palais de l'école est situé à l'arrière de la salle dacheng. il estécrit par zeng guofan sur le linteau de la porte vers le sud et le premierapprentissage du sud - est sur le linteau de la porte vers le nord. il est écritpar l'érudit qin, le double chef de la culture et des arts martiaux dans lapériode qianlong de la dynastie entrant dans la porte du palais del'école, vous pouvez voir qu'il y a une cloche et un tambour dans les deuxpavillons à gauche et à droite. sur le front du pavillon, il y a les mots "xili" et "yang sheng", qui sont utilisés par les anciens érudits pour adorerconfucius.
face à la porte du palais de l'école se trouve la salle mingde, dont le noma été inscrit par wen tianxiang. la salle mingde est l'endroit où les étudiantsse réunissent. après le pèlerinage chaque mois, les étudiants se réunissent icipour former leurs tuteurs à prêcher l'église sainte et l'oracle afin de cultiverleurs pensées de loyauté et de e l'armée yuan était sur lepoint de conquérir nanjing, wen tianxiang a changé le nom de minglun hall enmingde hall afin de montrer sa détermination à mourir et à servir le pays et lepeuple.
le pavillon zunjing, situé au troisième étage derrière le hall de la vertude la dynastie ming, avec des avant - toits en forme de t reposant sur le sommetde la montagne, est une salle de conférence où les classiques confucianistes etles instructions sont stockés et où les coutumes populaires sont tuaire et la tour qingyun se tiennent c?te à c?te avec le pavillon zunjing.l'académie zunjing est divisée en deux c?tés derrière le pavillon zunjing. lesanctuaire était à l'origine dédié aux ancêtres confucius et est maintenant unjardin de b?timent qingyun a été transformé en bibliothèque sous ladynastie qing.l'académie zunjing est l'équivalent de la salle de petite montagne derrière le pavillon du respect des ?crituress'appelle wei shan, et il y a un pavillon du respect. le soi - disant pavillondu respect des ?critures est le dévouement à confucius.
autres (1 minute)
chers visiteurs, le temple confucius est animé le jour, et le templeconfucius est plein de lumière la nuit! dès la période des dynasties du nord etdu sud, la rivière qinhuai était à nouveau jinling light fair, et a atteint sonsommet dans la dynastie ming. la rivière qinhuai dans l'ombre de la lumière depagaie était l'une des plus belles au temple confucius d'aujourd'huisuit le style architectural de l'emblème de "petit mur de tuiles vertes et depetits carreaux de cheval, clo?tre accroché avec des fleurs tombantes et desfenêtres séparées".les visiteurs peuvent non seulement profiter de la culturetraditionnelle, mais aussi profiter de snacks uniques de qinhuai, explorer leslégendes de qinhuai bayan, prendre le bateau de peinture de qinhuai pourprofiter des paysages des deux c?tés de la rivière ou explorer les traces decélébrités telles que wuyi lane, l'ancienne résidence du guide wang xie'an etl'ancienne résidence de li xiangjun.c'est la fin de mon explication.
b gongyuan front street, mingyuan building (1 min 30 s)
aujourd'hui, nous sommes arrivés dans la rue avant de gongyuan, où sixstatues de figures ont été érigées. ce sont des hommes talentueux qui sontsortis d'ici dans toutes les dynasties, y compris tang yin, wu cheng'en, zhengbanqiao, wu jingzi, lin zexu et zhang jian.? l'est de la sculpture, il y a 11stèles en pierre, qui enregistrent la montée et la chute historiques del'académie, ainsi que les louanges, les évaluations et les chants des empereurs,des ministres et des hommes célèbres de toutes les dynasties à l'académie. justedevant la rue avant se trouve l'académie. sur l'arche de l'académie, il y a descoupons écrits par li yu, qui a été construit dans la dynastie des song du sudet est spécialement utilisé pour les examens début, le nombre decandidats à l'examen n'était pas grand et l'échelle n'était pas grande. il n'aété utilisé que pour l'examen de la préfecture et de l'école de comté. il a mêmefallu emprunter le temple comme salle d'examen temporaire au cours de l'année oùil y avait plus d'étudiants. jusqu'à l'année yongle de la dynastie ming,l'académie a été reconstruite. plus tard, l'échelle de l'académie de nanjing acontinué d'augmenter. lorsque l'académie de nanjing a été officiellement nommée"académie de jiangnan" dans la dynastie qin? l'ouest du palais de l'école et dutemple confucius, au sud de la rivière qinhuai, au nord de l'ensemble carré dela route jiankang, jusqu'à 20 000 ès la république de chine, la courd'hommage a été abandonnée. jusqu'à présent, seule la tour ming yuan a étéconservée comme relique b?timent ming yuan a été utilisé pouravertir et donner des ordres lors des examens impériaux rez - de -chaussée, des stèles en pierre datant des dynasties ming, qing et de larépublique de chine sont conservées dans l'arc, qui enregistre en détaill'histoire de la montée et de la chute de l'académie d'hommage de jiangnan etpréserve efficacement la scène de l'examen impérial à l'époque lesannées 80 du __e siècle, les départements concernés ont créé ici le "jiangnangongyuan exhibition hall".
chambre (1 minute)
aujourd'hui, plus de quarante maisons de numérotation ont été restauréesdans la cour d'hommage. dans l'ordre de l'écriture en mille caractères, lahauteur de la maison de numérotation est de 6 pieds, la profondeur est de 4pieds, la largeur est de 3 pieds, et la superficie n'est pas plus de 1,5 mètrecarré. il n'y a qu'une seule plaque supérieure et deux plaques inférieuresexposées à l' candidats doivent rester à l'intérieur pendant neufjours et passer trois examens, manger et boire lazare et dormir t lajournée, ils ont répondu sur la planche à découper, et la nuit, ils se sontcouchés sur la planche à pouvons imaginer les difficultés del'examen cette année - là, l'allée à l'ouest de l'académie gong a montré lescandidats avec des statues de cire, l'est est pour l'expérience touristique, lesamis intéressés peuvent l'expérimenter.
to the hall (1 min 30 s)
l'examen impérial a commencé dans les dynasties sui et tang et s'estterminé à la fin de la dynastie qing. il a duré 1300 ans. il a progressivementformé l'examen pour enfants, l'examen de campagne, l'examen commun et l'examende palais dans les dynasties ming et salle d'examen impérial est diviséeen trois salles d'exposition: l'est et l'ouest. la salle d'exposition centraleest la salle d'exposition de la culture impériale. il y a une sculpture dekuixing point fight et la tête de cuisson exclusive à l'intérieur. le groupehorizontal à c?té de la salle d'examen impérial montre la situation de l'écolesecondaire zhuangyuan traversant la rue t spectaculaire.l'origine etle développement du système d'examen impérial chinois sont présentés sur lesmurs environnants.? l'est, la salle des champions présente la liste deschampions de l'histoire chinoise.? l'ouest se trouve le hall de la renommée, oùsont exposées des célébrités liées à l'académie d'hommage du sud du fleuveyangtze, ainsi que des photos et des documents matériels liés à l'examenimpérial.
c'est la fin de l'explication du temple confucius.
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇三
chers cours de la visite d'hier, j'ai organisé une visite dumausolée zhongshan, du mausolée mingxiao, du temple linggu et de l'ancien sitedu palais d'hui, je vous emmènerai visiter la rivière qinhuaiet le temple ihe river tourism area, located in the south ofnanjing old city, from the city, takes about 20 minutes to reach by car.c'est untemple confucius comme centre, la visite, le shopping, la dégustation de saveurdans l'un de l'affichage de la ville antique et les coutumes nationales de ladestination touristique.
[origine et évolution historique de la rivière qinhuai]
la rivière qinhuai est une rivière qui a joué un r?le important dans ledéveloppement politique, économique et culturel de la ville antique dit que la rivière qinhuai est un canal artificiel que l'empereur qinshihuang a ordonné de shihuang a visité l'est et a ordonné le foragede la montagne fang pour communiquer avec la rivière yangtze afin de faciliterla circulation des navires en passant par nanjing. par conséquent, cette sectionde la rivière a re?u le nom de "rivière qinhuai".cependant, selon l'étudegéologique, la rivière qinhuai est une rivière naturelle avec une longuehistoire. ? cette époque, l'ancienne rivière traversait la montagne fangshan,mais en raison des changements géographiques, la rivière a été détournée et aprogressivement formé le cours actuel de la riviè rivière qinhuai dansl'histoire a un large cours d' que yang xingmi, roi de wu dans lescinq dynasties, a construit la ville de pierre autour du pont changgan, larivière a commencé à se rétrécir et a été divisée en "qinhuai" intérieur etextérieur.? l'intérieur de la rivière qinhuai, la rivière qinhuai est reliée àla rivière qinhuai à l'extérieur de la ville par le col de l'eau de l'est, letemple confucius et le col de l'eau de l'ouest au sud de la porte de l'eau del' longueur totale de la rivière est de 10 km, ce qui fait qued'innombrables érudits et érudits célèbrent et jettent des louanges et destraces de "dix li qinhuai".les grands poètes de la dynastie tang, comme li bai,liu yuxi et du mu, ont écrit des poèmes pour elle. dans le fan de fleur de pêchede kong shangren et l'histoire extérieure du confucianisme comme wu jing, ilsont également écrit des descriptions vives de "dix li qinhuai".
l'ancienne rivière qinhuai est très petite par rapport à la rivière yangtzequi traverse le nord de la ville de nanjing, mais elle est étroitement liée à lanaissance et au développement de la ville de nanjing, ainsi qu'au développementpolitique, économique et culturel de la région de début de l'?genéolithique, il y a cinq ou six mille ans, l'humanité s'est 'à présent, jusqu'à 50 ou 60 vestiges de villages primitifs ont ététrouvés le long des deux rives de la riviè cour féodale des six dynastieset du début de la dynastie ming l'a utilisé comme barrière naturelle de lacapitale et comme passage naturel pour le palais ès la constructionde la ville de dingye (nanjing), sun quan, dans l'est du wu, a été appelé "étangde barrière" sur les deux rives de la rivière qinhuai, qui peut à la foisrésister à l'ennemi et à l' les six dynasties, les deux rivesde la rivière qinhuai dans la région de fuzimiao ont été un endroit animé avecdes résidents denses et des marchés connectés. la rivière qinhuai a servi deprincipal canal de commerce extérieur dans la région de nanjing. les bateaux onttraversé la rivière et une faction a dit que les anciens b?timentsde chant et de vin sur les deux rives de la rivière qinhuai étaient bondés, lesmaisons de rivière et les pavillons d'eau rivalisaient pour la beauté, et lespeintures de yacht étaient à l'épreuve des lumières. les riches et les noblesvivaient ici à la recherche de la joie et de l'engouement pour le papier. lestravailleurs, en particulier les femmes, se lavaient le visage avec des larmeset go?taient l'amertume du monde.? cette époque, la plupart des prostituées denanjing se concentraient sur les deux rives de la rivière shangren,dramaturge de la dynastie qing, dépeint li xiangjun, une prostituée célèbre quin'a pas peur des puissants et des nobles dans peach blossom fan. elle vit prèsdu pont wende sur la rive sud de la rivière qinhuai.
la belle rivière qinhuai a traversé la solitude de l'époque sauvage, laprospérité et le luxe des six dynasties, la saleté de l'ancienne société et lesang et les larmes des travailleurs, et même le sang du massacre ant, la rivière qinhuai d'aujourd'hui, après la sédimentation del'histoire et la transformation du peuple, a émis un parfum sain et civilisé, amontré un style clair et émouvant.c'est un témoignage de l'histoire de nanjing,pas étonnant que les gens soient habitués à "qinhuai" comme synonyme denanjing.
【 qinhuai painting boat - danchi - confucius temple zhangbi - temple frontsquare - fengxing gate】
visiteur: maintenant nous sommes arrivés au bord de la rivière qinhuai. lespeintures et les défenses de la rivière sont faites selon le style architecturalde la dynastie ming. il y a de grandes boules de couleur rouge et des lanternesrouges accrochées à l'avant du fois que le festival des lanternes,les nanjing sont habitués à venir ici pour profiter des tmosphère a prévalu dans la dynastie ming. il est dit que zhu yuanjin a visitéla capitale après la construction de la capitale dans la dynastie ilest arrivé au bord de la rivière qinhuai, il a vu l'ombre des arbres sur lesdeux rives de la rivière, la rivière est claire, les pavillons et les pavillons,le paysage est agréable, et a dit, "chérir la rivière manque de bateau decroisière."l'empereur ouvrit la bouche d'or, et envoya des hommes à gauche et àdroite toute la nuit construire un bateau à peinture pour gagner la joie del' lors, la visite de la peinture qinhuai est devenue une grandecaractéristique particulier au festival de la mi - automne, il y avaitdes milliers de lanternes d'eau sur la rivière, des lanternes de dragon dansantsur les deux rives, des chansons, des tambours, des acclamations et des rirescontinus, qui ont duré toute la nuit, ce qui a vraiment été appelé "qinhuailanternes dans le monde".il n'est pas étonnant que nanjing ait un proverbepopulaire selon lequel ? chaque famille marche sur un pont et tout le monderegarde la lumière ?.
la rivière qinhuai sous nos yeux est devenue le temple confucius (templeconfucius) depuis la dynastie l'antiquité, le palais des conférencesde l'empereur s'appelait pi yong, le palais des conférences des princess'appelait pan palace, et le palais du temple confucius était équivalent àl'endroit où les princes donnaient des conférences, de sorte que ce pools'appelait pan général, il y a trois ponts en pierre sur le lac pan. entermes de grade, les fonctionnaires du comté et les fonctionnaires de l'écolemarchent au milieu, tandis que les érudits marchent sur les deux c?tés est dit que dans l'antiquité, un érudit s'est égaré sur le pont central,a commis un crime de désordre, un dilemme, a d? sauter dans pan chi.
s'il vous pla?t, regardez le mur de brique rouge cramoisi de l'autre c?téde la rivière, c'est le mur du temple bi a été construit dans latroisième année de la dynastie ming wanli (l'année de lize) et a une longueur de110 mètres. c'est la couronne de zhao bi pour tout le ur: ce templeconfucius a été construit pour la première fois dans la troisième année dexiankang (337) de l'empereur cheng de la dynastie jin orientale. ? cette époque,l'empereur cheng a adopté la suggestion de wang dao: "gouverner le pays enmettant l'accent sur la culture des talents", et a décidé de créer uneuniversité sur les rives de la rivière qinhuai.? l'origine, il n'y avait que lepalais de l'école. le temple confucius a été construit dans la première année dejingpai de l'empereur renzong de la dynastie song (1034) sur la base del'apprentissage et de la conséquent, le temple confucius est uneville animée qui a évolué du centre culturel et éducatif. il comprend le templeconfucius, le palais de l'école et la cour d'hommage. il est situé sur la rivenord de la rivière qinhuai au sud, à l'extrémité est de la route jiankang aunord, de la ruelle yaojia à l'est et de la ruelle sifu à l'ouest, avec unegrande que le temple confucius ait été endommagé à plusieursreprises, il a été reconstruit et agrandi dans toutes les dynasties. ? la fin dela dynastie qing et au début de la république de chine, la structure et ladisposition de ses b?timents et temples étaient les plus célèbres du sud - b?timents actuels du temple confucius ont été reconstruits en partie àla fin de la dynastie qing et en partie au cours des dernières années.s'il vouspla?t regardez en arrière, ce b?timent de style pavillon, appelé pavillonkuixing, il a été construit pour la première fois dans la dynastie b?timent en bordure de la rue a été détruit à deux reprises etreconstruit en 1985.
maintenant, nous sommes arrivés à la place devant le temple, qui a étéouverte par la dynastie qing. il y a deux stèles à l'est et à l'ouest de laplace, et il y a un zhang xu haut. il est gravé avec les mots manchu et han "lesministres de l'art et des arts martiaux descendent ici" pour montrer leurrespect pour pavillon à double avant - toit hexagonal sur le c?tégauche s'appelle le pavillon juxing, qui rassemble les étoiles et les été construit dans la 14ème année de wanli (1586) de la dynastie ming, et aété reconstruit par zhu fufeng et d'autres dans la 8ème année de tongzhi (1869)de la dynastie qing.c'est le seul b?timent de la dynastie qing qui a survécu àl'artillerie japonaise. malheureusement, il a été démoli comme "quatre vieux" en1968 et reconstruit en 1983 pour restaurer son apparence originale.l'arche aucentre de la place s'appelle "l'arche du centre culturel du monde".s'il vouspla?t, suivez - moi.c'est la porte du temple dit que l'étoile ducanapé est l'étoile de l'illumination dans le porte est en pierre, sixcolonnes et trois portes, construite dans la 16ème année de la dynastie mingchenghua (1480), détruite plus tard, et reconstruite dans la 9ème année detongzhi (1870) de la dynastie ant, la porte polaire que nous voyonsmaintenant a été reconstruite en deux c?tés est et ouest de la portedes étoiles polaires sont east city et west city.
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇四
chers cours de la visite d'hier, j'ai organisé une visite dumausolée zhongshan, du mausolée mingxiao, du temple linggu et de l'ancien sitedu palais d'hui, je vous emmènerai visiter la rivière qinhuaiet le temple ihe river tourism area, located in the south ofnanjing old city, from the city, takes about 20 minutes to reach by car.c'est untemple confucius comme centre, la visite, le shopping, la dégustation de saveurdans l'un de l'affichage de la ville antique et les coutumes nationales de ladestination touristique.
[origine et évolution historique de la rivière qinhuai]
la rivière qinhuai est une rivière qui a joué un r?le important dans ledéveloppement politique, économique et culturel de la ville antique dit que la rivière qinhuai est un canal artificiel que l'empereur qinshihuang a ordonné de shihuang a visité l'est et a ordonné le foragede la montagne fang pour communiquer avec la rivière yangtze afin de faciliterla circulation des navires en passant par nanjing. par conséquent, cette sectionde la rivière a re?u le nom de "rivière qinhuai".cependant, selon l'étudegéologique, la rivière qinhuai est une rivière naturelle avec une longuehistoire. ? cette époque, l'ancienne rivière traversait la montagne fangshan,mais en raison des changements géographiques, la rivière a été détournée et aprogressivement formé le cours actuel de la riviè rivière qinhuai dansl'histoire a un large cours d' que yang xingmi, roi de wu dans lescinq dynasties, a construit la ville de pierre autour du pont changgan, larivière a commencé à se rétrécir et a été divisée en "qinhuai" intérieur etextérieur.? l'intérieur de la rivière qinhuai, la rivière qinhuai est reliée àla rivière qinhuai à l'extérieur de la ville par le col de l'eau de l'est, letemple confucius et le col de l'eau de l'ouest au sud de la porte de l'eau del' longueur totale de la rivière est de 10 km, ce qui fait qued'innombrables érudits et érudits célèbrent et jettent des louanges et destraces de "dix li qinhuai".les grands poètes de la dynastie tang, comme li bai,liu yuxi et du mu, ont écrit des poèmes pour elle. dans le fan de fleur de pêchede kong shangren et l'histoire extérieure du confucianisme comme wu jing, ilsont également écrit des descriptions vives de "dix li qinhuai".
l'ancienne rivière qinhuai est très petite par rapport à la rivière yangtzequi traverse le nord de la ville de nanjing, mais elle est étroitement liée à lanaissance et au développement de la ville de nanjing, ainsi qu'au développementpolitique, économique et culturel de la région de début de l'?genéolithique, il y a cinq ou six mille ans, l'humanité s'est 'à présent, jusqu'à 50 ou 60 vestiges de villages primitifs ont ététrouvés le long des deux rives de la riviè cour féodale des six dynastieset du début de la dynastie ming l'a utilisé comme barrière naturelle de lacapitale et comme passage naturel pour le palais ès la constructionde la ville de dingye (nanjing), sun quan, dans l'est du wu, a été appelé "étangde barrière" sur les deux rives de la rivière qinhuai, qui peut à la foisrésister à l'ennemi et à l' les six dynasties, les deux rivesde la rivière qinhuai dans la région de fuzimiao ont été un endroit animé avecdes résidents denses et des marchés connectés. la rivière qinhuai a servi deprincipal canal de commerce extérieur dans la région de nanjing. les bateaux onttraversé la rivière et une faction a dit que les anciens b?timentsde chant et de vin sur les deux rives de la rivière qinhuai étaient bondés, lesmaisons de rivière et les pavillons d'eau rivalisaient pour la beauté, et lespeintures de yacht étaient à l'épreuve des lumières. les riches et les noblesvivaient ici à la recherche de la joie et de l'engouement pour le papier. lestravailleurs, en particulier les femmes, se lavaient le visage avec des larmeset go?taient l'amertume du monde.? cette époque, la plupart des prostituées denanjing se concentraient sur les deux rives de la rivière shangren,dramaturge de la dynastie qing, dépeint li xiangjun, une prostituée célèbre quin'a pas peur des puissants et des nobles dans peach blossom fan. elle vit prèsdu pont wende sur la rive sud de la rivière qinhuai.
la belle rivière qinhuai a traversé la solitude de l'époque sauvage, laprospérité et le luxe des six dynasties, la saleté de l'ancienne société et lesang et les larmes des travailleurs, et même le sang du massacre ant, la rivière qinhuai d'aujourd'hui, après la sédimentation del'histoire et la transformation du peuple, a émis un parfum sain et civilisé, amontré un style clair et émouvant.c'est un témoignage de l'histoire de nanjing,pas étonnant que les gens soient habitués à "qinhuai" comme synonyme denanjing.
【 qinhuai painting boat - danchi - confucius temple zhangbi - temple frontsquare - fengxing gate】
visiteur: maintenant nous sommes arrivés au bord de la rivière qinhuai. lespeintures et les défenses de la rivière sont faites selon le style architecturalde la dynastie ming. il y a de grandes boules de couleur rouge et des lanternesrouges accrochées à l'avant du fois que le festival des lanternes,les nanjing sont habitués à venir ici pour profiter des tmosphère a prévalu dans la dynastie ming. il est dit que zhu yuanjin a visitéla capitale après la construction de la capitale dans la dynastie ilest arrivé au bord de la rivière qinhuai, il a vu l'ombre des arbres sur lesdeux rives de la rivière, la rivière est claire, les pavillons et les pavillons,le paysage est agréable, et a dit, "chérir la rivière manque de bateau decroisière."l'empereur ouvrit la bouche d'or, et envoya des hommes à gauche et àdroite toute la nuit construire un bateau à peinture pour gagner la joie del' lors, la visite de la peinture qinhuai est devenue une grandecaractéristique particulier au festival de la mi - automne, il y avaitdes milliers de lanternes d'eau sur la rivière, des lanternes de dragon dansantsur les deux rives, des chansons, des tambours, des acclamations et des rirescontinus, qui ont duré toute la nuit, ce qui a vraiment été appelé "qinhuailanternes dans le monde".il n'est pas étonnant que nanjing ait un proverbepopulaire selon lequel ? chaque famille marche sur un pont et tout le monderegarde la lumière ?.
la rivière qinhuai sous nos yeux est devenue le temple confucius (templeconfucius) depuis la dynastie l'antiquité, le palais des conférencesde l'empereur s'appelait pi yong, le palais des conférences des princess'appelait pan palace, et le palais du temple confucius était équivalent àl'endroit où les princes donnaient des conférences, de sorte que ce pools'appelait pan général, il y a trois ponts en pierre sur le lac pan. entermes de grade, les fonctionnaires du comté et les fonctionnaires de l'écolemarchent au milieu, tandis que les érudits marchent sur les deux c?tés est dit que dans l'antiquité, un érudit s'est égaré sur le pont central,a commis un crime de désordre, un dilemme, a d? sauter dans pan chi.
s'il vous pla?t, regardez le mur de brique rouge cramoisi de l'autre c?téde la rivière, c'est le mur du temple bi a été construit dans latroisième année de la dynastie ming wanli (l'année de lize) et a une longueur de110 mètres. c'est la couronne de zhao bi pour tout le ur: ce templeconfucius a été construit pour la première fois dans la troisième année dexiankang (337) de l'empereur cheng de la dynastie jin orientale. ? cette époque,l'empereur cheng a adopté la suggestion de wang dao: "gouverner le pays enmettant l'accent sur la culture des talents", et a décidé de créer uneuniversité sur les rives de la rivière qinhuai.? l'origine, il n'y avait que lepalais de l'école. le temple confucius a été construit dans la première année dejingpai de l'empereur renzong de la dynastie song (1034) sur la base del'apprentissage et de la conséquent, le temple confucius est uneville animée qui a évolué du centre culturel et éducatif. il comprend le templeconfucius, le palais de l'école et la cour d'hommage. il est situé sur la rivenord de la rivière qinhuai au sud, à l'extrémité est de la route jiankang aunord, de la ruelle yaojia à l'est et de la ruelle sifu à l'ouest, avec unegrande que le temple confucius ait été endommagé à plusieursreprises, il a été reconstruit et agrandi dans toutes les dynasties. ? la fin dela dynastie qing et au début de la république de chine, la structure et ladisposition de ses b?timents et temples étaient les plus célèbres du sud - b?timents actuels du temple confucius ont été reconstruits en partie àla fin de la dynastie qing et en partie au cours des dernières années.s'il vouspla?t regardez en arrière, ce b?timent de style pavillon, appelé pavillonkuixing, il a été construit pour la première fois dans la dynastie b?timent en bordure de la rue a été détruit à deux reprises etreconstruit en 1985.
maintenant, nous sommes arrivés à la place devant le temple, qui a étéouverte par la dynastie qing. il y a deux stèles à l'est et à l'ouest de laplace, et il y a un zhang xu haut. il est gravé avec les mots manchu et han "lesministres de l'art et des arts martiaux descendent ici" pour montrer leurrespect pour pavillon à double avant - toit hexagonal sur le c?tégauche s'appelle le pavillon juxing, qui rassemble les étoiles et les été construit dans la 14ème année de wanli (1586) de la dynastie ming, et aété reconstruit par zhu fufeng et d'autres dans la 8ème année de tongzhi (1869)de la dynastie qing.c'est le seul b?timent de la dynastie qing qui a survécu àl'artillerie japonaise. malheureusement, il a été démoli comme "quatre vieux" en1968 et reconstruit en 1983 pour restaurer son apparence originale.l'arche aucentre de la place s'appelle "l'arche du centre culturel du monde".s'il vouspla?t, suivez - moi.c'est la porte du temple dit que l'étoile ducanapé est l'étoile de l'illumination dans le porte est en pierre, sixcolonnes et trois portes, construite dans la 16ème année de la dynastie mingchenghua (1480), détruite plus tard, et reconstruite dans la 9ème année detongzhi (1870) de la dynastie ant, la porte polaire que nous voyonsmaintenant a été reconstruite en deux c?tés est et ouest de la portedes étoiles polaires sont east city et west city.
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇五
aujourd'hui, je vous emmènerai visiter la rivière qinhuai et le ihe river tourism area, located in the south of nanjing oldcity, from the city, takes about 20 minutes to reach by car.c'est un templeconfucius comme centre, la visite, le shopping, la dégustation de saveur dansl'un de l'affichage de la ville antique et les coutumes nationales de ladestination touristique.
origine et évolution historique de la rivière qinhuai
la rivière qinhuai est une rivière qui a joué un r?le important dans ledéveloppement politique, économique et culturel de la ville antique dit que la rivière qinhuai est un canal artificiel que l'empereur qinshihuang a ordonné de shihuang a visité l'est et a ordonné le foragede la montagne fang pour communiquer avec la rivière yangtze afin de faciliterla circulation des navires en passant par nanjing. par conséquent, cette sectionde la rivière a re?u le nom de "rivière qinhuai".cependant, selon l'étudegéologique, la rivière qinhuai est une rivière naturelle avec une longuehistoire. ? cette époque, l'ancienne rivière traversait la montagne fangshan,mais en raison des changements géographiques, la rivière a été détournée et aprogressivement formé le cours actuel de la riviè rivière qinhuai dansl'histoire a un large cours d' que yang xingmi, roi de wu dans lescinq dynasties, a construit la ville de pierre autour du pont changgan, larivière a commencé à se rétrécir et a été divisée en "qinhuai" intérieur etextérieur.? l'intérieur de la rivière qinhuai, la rivière qinhuai est reliée àla rivière qinhuai à l'extérieur de la ville par le col de l'eau de l'est, letemple confucius et le col de l'eau de l'ouest au sud de la porte de l'eau del' longueur totale de la rivière est de 10 km, ce qui fait qued'innombrables érudits et érudits célèbrent et jettent des louanges et destraces de "dix li qinhuai".les grands poètes de la dynastie tang, comme li bai,liu yuxi et du mu, ont écrit des poèmes pour elle. dans le fan de fleur de pêchede kong shangren et l'histoire extérieure du confucianisme comme wu jing, ilsont également écrit des descriptions vives de "dix li qinhuai".l'anciennerivière qinhuai est très petite par rapport à la rivière yangtze qui traverse lenord de la ville de nanjing, mais elle est étroitement liée à la naissance et audéveloppement de la ville de nanjing, ainsi qu'au développement politique,économique et culturel de la région de début de l'?ge néolithique, ily a cinq ou six mille ans, l'humanité s'est développée 'à présent,jusqu'à 50 ou 60 vestiges de villages primitifs ont été trouvés le long des deuxrives de la riviè cour féodale des six dynasties et du début de la dynastieming l'a utilisé comme barrière naturelle de la capitale et comme passagenaturel pour le palais ès la construction de la ville de dingye(nanjing), sun quan, dans l'est du wu, a été appelé "étang de barrière" sur lesdeux rives de la rivière qinhuai, qui peut à la fois résister à l'ennemi et àl' les six dynasties, les deux rives de la rivière qinhuai dansla région de fuzimiao ont été un endroit animé avec des résidents denses et desmarchés connectés. la rivière qinhuai a servi de principal canal de commerceextérieur dans la région de nanjing. les bateaux ont traversé la rivière et unefaction a dit que l'ancienne rivière qinhuai est bordée de maisonsde chant et de restaurants, de maisons de rivière et de pavillons d'eau, depeintures de yachts et de lumières lumineuses, où les riches et les noblesmènent une vie de plaisir et d'extase. le dramaturge kong shangren de ladynastie qing décrit dans peach blossom fan comme une prostituée célèbre etintrépide, li xiangjun, qui vit sur la rive sud du pont belle rivièreqinhuai a traversé la solitude de l'époque sauvage, la prospérité et le luxe dessix dynasties, la saleté de l'ancienne société et le sang et les larmes destravailleurs. cependant, la rivière qinhuai d'aujourd'hui, après lasédimentation de l'histoire et la transformation des gens, a émis l'odeur doucede la civilisation saine, a montré la beauté claire et émouvante.c'est untémoignage de l'histoire de nanjing, pas étonnant que les gens soient habitués à"qinhuai" comme synonyme de nanjing.
qinhuai painting boat - danchi - zhangbi of confucius temple - temple frontsquare - fengxing gate
chers visiteurs,
maintenant nous sommes arrivés à la rive de la rivière qinhuai, la peintureet la défense dans la rivière ont été faites en imitant le style architecturalde la dynastie ming, et il y a de grandes boules de couleur rouge et deslanternes rouges accrochées à l'avant du fois que le festival deslanternes, les nanjing sont habitués à venir ici pour profiter atmosphère a prévalu dans la dynastie ming. il est dit que zhuyuanjin a visité la capitale après la construction de la capitale dans ladynastie il est arrivé au bord de la rivière qinhuai, il a vu l'ombredes arbres sur les deux rives de la rivière, la rivière était claire, lespavillons et les pavillons, le paysage était agréable, et a dit, "il n'y a pasde bateau de croisière dans la rivière xihe.""quand l'empereur ouvrit la bouched'or, il envoya des hommes à gauche et à droite toute la nuit construire unbateau à peinture pour gagner la joie de l' lors, la visite de lapeinture qinhuai est devenue une grande caractéristique particulier aufestival de la mi - automne, il y avait des milliers de lanternes d'eau sur larivière, des lanternes de dragon dansant sur les deux rives, des chansons, destambours, des acclamations et des rires continus, qui ont duré toute la nuit, cequi a vraiment été appelé "qinhuai lanternes dans le monde".il n'est pasétonnant que nanjing ait un proverbe populaire selon lequel ? chaque famillemarche sur un pont et tout le monde regarde la lumière ?.la rivière qinhuai sousnos yeux est devenue le temple confucius (temple confucius) depuis la l'antiquité, le palais des conférences de l'empereur s'appelait piyong, le palais des conférences des princes s'appelait pan palace, et le palaisdu temple confucius était équivalent à l'endroit où les princes donnaient desconférences, de sorte que ce pool s'appelait pan général, il y a troisponts en pierre sur le lac pan. en termes de grade, les fonctionnaires du comtéet les fonctionnaires de l'école marchent au milieu, tandis que les éruditsmarchent sur les deux c?tés du est dit que dans l'antiquité, un érudits'est égaré sur le pont central, a commis un crime de désordre, un dilemme, a d?sauter dans pan chi.s'il vous pla?t, regardez le mur de brique rouge cramoisi del'autre c?té de la rivière, c'est le mur du temple bi a étéconstruit dans la troisième année de la dynastie ming wanli (l'année de lize) eta une longueur de 110 mètres. c'est la couronne de zhao bi pour tout ur: ce temple confucius a été construit pour la première fois dansla troisième année de xiankang (337) de l'empereur cheng de la dynastie jinorientale. ? cette époque, l'empereur cheng a adopté la suggestion de wang dao:"gouverner le pays en mettant l'accent sur la culture des talents", et a décidéde créer une université sur les rives de la rivière qinhuai.? l'origine, il n'yavait que le palais de l'école. le temple confucius a été construit dans lapremière année de jingpai de l'empereur renzong de la dynastie song (1034) surla base de l'apprentissage et de la conséquent, le temple confuciusest une ville animée qui a évolué du centre culturel et éducatif. il comprend letemple confucius, le palais de l'école et la cour d'hommage. il est situé sur larive nord de la rivière qinhuai au sud, à l'extrémité est de la route jiankangau nord, de la ruelle yaojia à l'est et de la ruelle sifu à l'ouest, avec unegrande que le temple confucius ait été endommagé à plusieursreprises, il a été reconstruit et agrandi dans toutes les dynasties. ? la fin dela dynastie qing et au début de la république de chine, la structure et ladisposition de ses b?timents et temples étaient les plus célèbres du sud - b?timents actuels du temple confucius ont été reconstruits en partie àla fin de la dynastie qing et en partie au cours des dernières années.s'il vouspla?t regardez en arrière, ce b?timent de style pavillon, appelé pavillonkuixing, il a été construit pour la première fois dans la dynastie b?timent en bordure de la rue a été détruit à deux reprises etreconstruit en nant, nous sommes arrivés à la place devant le temple,qui a été ouverte par la dynastie qing. il y a deux stèles à l'est et à l'ouestde la place, et il y a un zhang xu haut. il est gravé avec les mots manchu ethan "les ministres de l'art et des arts martiaux descendent ici" pour montrerleur respect pour pavillon à double avant - toit hexagonal sur lec?té gauche s'appelle le pavillon juxing, qui rassemble les étoiles et a été construit dans la 14ème année de wanli (1586) de la dynastieming, et a été reconstruit par zhu fufeng et d'autres dans la 8ème année detongzhi (1869) de la dynastie qing.c'est le seul b?timent de la dynastie qingqui a survécu à l'artillerie japonaise. malheureusement, il a été démoli comme"quatre vieux" en 1968 et reconstruit en 1983 pour restaurer son apparenceoriginale.l'arche au centre de la place s'appelle "l'arche du centre culturel dumonde".s'il vous pla?t, suivez - moi.c'est la porte du temple ditque l'étoile du canapé est l'étoile de l'illumination dans le porte esten pierre, six colonnes et trois portes, construite dans la 16ème année de ladynastie ming chenghua (1480), détruite plus tard, et reconstruite dans la 9èmeannée de tongzhi (1870) de la dynastie ant, la porte polaire que nousvoyons maintenant a été reconstruite en deux c?tés est et ouest de laporte des étoiles polaires sont east city et west city.
dachengmen - dachengdan hall - academic palace
chers visiteurs,
en passant par la porte de l'étoile, c'est la porte principale du templeconfucien, appelée dacheng gate, aussi appelée halberd y a quatre stèlesà l'intérieur de la premier est la tablette confucius wenli tuo, gravéedans la deuxième année de la dynastie qi yongming (484).il a enregistrél'expérience de confucius dans la vingt - quatrième année du duc lu zhao (518av. j. - c.), de qufu, sa ville natale, à luoyang, la ville du roi zhou, pourenquêter sur le système des lois et règlements et chercher des moyens deconsolider le régime des esclaves de l'?tat la partie supérieure de latablette se trouve l'inscription "confucius asking ritual map, wu jinghengquestion".la photo montre deux personnes en voiture, un groupe de personneshabillées en costumes anciens devant la scène d'accueil de la porte de la ville,et les mots "deux ans yongming, confucius dans la cérémonie de la porte de lasemaine lu" stèle a plus de 1500 ans d'histoire, les images et lestextes sont encore clairs et reconnaissables, est une relique rare etpré deuxième tablette est la tablette du temple confucien jiqing.l'inscription a été écrite par lu zhi lorsque le temple confucien a étéreconstruit de la dynastie yuan à la deuxième année de l'université (1309) etgravée par le prince chun zhai dans la première année de la dynastie yuan à lapremière année de la dynastie shun (1330).la troisième tablette est la tablettede la famille feng si, qui parle de la deuxième année de la dynastie yuan àshun, l'empereur wenzong a ordonné que yan hui, zeng shen (les deux disciples deconfucius), confucius chi (le petit - fils de confucius) et meng ke (le disciplede confucius transmis de nouveau) soient scellés comme quatre rième tablette est la tablette de la très sainte dame, qui parle de ladeuxième année de la dynastie yuan à shun (1331), l'empereur wen zong a ordonnéque la femme de confucius soit la très sainte les deux c?tés de la courdu temple se trouve la galerie des stèles (à l'origine, c'était l'endroit pouradorer le monument des soixante - douze sages de confucius gate), dans laquelle30 stèles de calligraphes contemporains célèbres sont nant, s'ilvous pla?t, suivez - moi par le chemin de la pluie de pierre au 'entrer dans la salle dacheng, je vais vous présenter cette table en plein airdevant la salle. c'est l'endroit pour le sacrifice et la l'antiquité,le premier jour du mois de février et d'ao?t et le jour de la naissance deconfucius (27 ao?t du calendrier lunaire), les fonctionnaires locaux ont tenu degrandes activités de balayage dans le temple sacrifice a adoptél'étiquette que les esclaves de la dynastie zhou ont sacrifié aux dieux et auxesprits du ciel et de la terre. devant la salle dacheng, des ustensiles enbronze imités ont été placés, et deux vaches, 16 porcs et 16 moutons ont étéfournis, ainsi qu'une grande quantité de brocoli, de fruits secs et frais et debougies en papier principaux sacrificateurs doivent porter descostumes anciens spéciaux, lire des textes sacrificiels, faire troisprosternements et neuf prosternements à confucius et aux quatre paires(confucius gaotu) et aux douze zhe (confucius family brother), et être équipésde groupes et d'équipes de danse pour chanter confucius. par conséquent, unescène doit être aménagée devant la salle nant, s'il vous pla?t,suivez - moi dans la salle principale du temple confucius, dacheng 'agit d'un b?timent majestueux, avec des avant - toits lourds et une crêtecentrale avec des sculptures de perles de b?timents de cette taillesont également rares dans tout le pays."dacheng" signifie que confucius arassemblé les pensées des anciens sages et la salle dacheng,confucius et ses quatre grands disciples étaient au centre, et douze statues desenfants de la famille confucienne étaient sur les deux c?nant dachenghall a été ouvert comme "nanjing local culture museum".s'il vous pla?t, avancezplus loin, c'est le palais de l'école du temple - dessus du linteaude la porte, il y avait à l'origine la plaque "xueyang", l'arche en bois decyprès à l'extérieur de la porte, sur laquelle il y avait le titre "la premièreécole du sud - est".au nord de l'arche se trouve un jardin de fleurs avec desbalustrades en bois autour, et à gauche et à droite il y a quatre salles delecture, où les étudiants étudient eux - noms de ces quatre chais sont"zhidao", "zhide", "yiren" et "amusement".? l'arrière se trouve le mingde hall,qui a été construit dans la neuvième année de shaoxing (1139) dans la dynastiesong du sud et s'appelle wen hall est l'endroit où lesétudiants se réunissent. après le pèlerinage de la nouvelle lune (1er et 15lunaires), les étudiants se réunissent ici pour former leurs tuteurs à prêcherl'?glise sainte et l' y a une "tablette allongée" sur le mur est, c'estla loi de l' les poutres de gauche et de droite pendent les sixcomtés de la résidence jiangning pour soulever des b?timent devantnous est le pavillon de l'encens de poire, qui était à l'origine un sanctuairedédié aux parents de confucius. maintenant, il a été transformé en terrain b?timent à l'est est le b?timent qingyun, qui a été construit dans la14ème année du calendrier wanli (1586) de la dynastie ming. c'est un templeancestral pour les envoyés des dynasties passées. il a été construit à l'originecomme un b?timent de trois étages, parce qu'il est proche de la cour d' d'empêcher les gens de regarder la cour d'hommage d'en haut, il a ététransformé en b?timent de deux étages dans la dynastie qing. l'étage supérieur aété utilisé comme bibliothèque et l'étage inférieur estaprès l'abolition del'examen impérial à la fin de la dynastie qing, il a été transformé en écoleprimaire. au début de la république de chine, il a été transformé en jiangningcounty education association. pendant la guerre anti - japonaise, il a étéutilisé pour ouvrir des maisons de thé et des lieux de chant. après la guerre,il a été successivement utilisé comme centre d'éducation populaire et nanjingtongzhi hall.c'est aussi l'un des rares b?timents qui ont survécu à l'ur: après avoir visité l'architecture du palais de l'école, nousallons visiter un autre complexe architectural ancien du temple confucius, lacour d'hommage.
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇六
大成門(mén),又稱(chēng)戟門(mén),是夫子廟的正大門(mén),兩旁為持敬門(mén)。封建時(shí)代只有官員可以由大成門(mén)出入,一般士子只能從旁門(mén)進(jìn)出。進(jìn)入門(mén)內(nèi),左右分別樹(shù)有四塊古碑:東邊有元至順二年(1331年)的《封至圣夫人碑》和(封四氏碑),西邊有公元1330年的殘碑《集慶孔子廟碑》和由市政府遷來(lái)的甫齊永明二年(484年)的《孔于問(wèn)禮圖碑》。以《孔子問(wèn)禮圖碑》為著。
院落甬道兩旁排列了孔子十二門(mén)生中的八位,即閔損、冉耕、冉求、端木賜、冉雍、宰予、言偃和仲由,均由漢白玉雕刻而成,狀甚虔誠(chéng),栩栩如生。
向前看,大成殿前的平臺(tái)為丹墀,俗稱(chēng)露臺(tái),高1.4米,東西寬21.8米,南北長(zhǎng)“14.0米,四周?chē)允瘷冢性祁^望柱24根,臺(tái)前兩角設(shè)有石燈籠。此露臺(tái)用作祭祀和歌舞。露臺(tái)中央的孔于雕像格外引入注目,青銅質(zhì)地,達(dá)4.18米,重乙37噸,做工精細(xì),維妙維肖,體態(tài)豐盈,面部慈祥、深沉,眉宇間透露出偉大思想家特有的睿智,給人留下非常深刻的印象。露臺(tái)兩旁原是兩廡,是供奉孔門(mén)七十二賢人牌位和存放祭祀、儀禮、佾舞用具的處所。現(xiàn)縮為小兩廡,改為碑廊,陳列有趙樸初、林散之、武中奇等著名書(shū)法家墨跡的碑石30余塊,供游人欣賞。
露臺(tái)盡頭即為巍峨莊嚴(yán)的夫子廟主殿—大成殿,高16.22米,寬27.3米,進(jìn)深27.9米,是重槽歇山頂?shù)姆鹿沤ㄖU嫖蓍芟潞K{(lán)色豎匾,上書(shū)“大成殿”。孔子為“大成至圣先師”,“大成”當(dāng)指孔子。“大成”一詞,源出《札記.學(xué)記》,是學(xué)習(xí)的最高境界。又見(jiàn)于《孟子.萬(wàn)章》!翱鬃,圣之時(shí)者也?鬃又^集大成!蔽菁锅|吻中有造型精美的“雙龍戲珠”立雕,這在國(guó)內(nèi)同類(lèi)建筑中屬首創(chuàng)之作;屋面覆蓋青色小瓦所體現(xiàn)的輕秀之勢(shì),與北方孔廟屋面采用黃色琉璃瓦的富麗恢宏之勢(shì)明顯不一樣,更顯隨和、入俗之意,這亦是南京夫子廟更接近俗文化的表現(xiàn)之一,亦或稱(chēng)之為“入鄉(xiāng)隨俗”吧。整座建筑重檐飛翹,斗拱交錯(cuò),氣勢(shì)雄偉;殿堂七楹,殿廊環(huán)立26根仿木圓柱;前后花格長(zhǎng)門(mén)16扇,內(nèi)殿藻井枋檁,素雅肅穆。殿中央陳列有高6.5米、寬3.5米的國(guó)內(nèi)最大的孔子畫(huà)像,畫(huà)像前二側(cè)還有12位門(mén)生中的另4位,即孟子,孔汲,曾參、顏回,前面還陳列有柷、琴、臥箜篌,編磬,編鐘、古箏、鼓等古代樂(lè)器。
四周墻壁懸掛了38幅反映孔子生平事跡的鑲嵌壁畫(huà),稱(chēng)為“孔子圣跡圖”,是由浙江樂(lè)清2oo匠師采用取自浙江、福建,內(nèi)蒙古、遼寧、青海、廣西、廣東等省(區(qū))的內(nèi)玉石,雞血凍、壽山石,翡翠綠、周村凍等石中名晶及黃金、珠寶、羅鈿等貴重的珠寶飾件,耗3年之功雕成,總投資580萬(wàn)元人民幣。畫(huà)面采用中國(guó)古典全景式構(gòu)圖方式,輔以考證有據(jù)的細(xì)部描述,做工精細(xì),色澤自然,富有立體感,給人以逼真神奇之感。每幅面高2.5米,寬1.3米,畫(huà)中有人物408位,造型面目自然、栩栩如生。38幅壁畫(huà)分別是圣跡之圖、題首前言、尼山致禱、麒麟玉書(shū)、二龍五老、鈞天降圣、俎豆學(xué)禮、職司委吏、命名榮貺、職司乘田、問(wèn)禮老聃、在齊聞韶、晏嬰沮封、退修詩(shī)書(shū)、夾谷會(huì)齊、歸田謝過(guò)、誅少正卯;女樂(lè)文馬、因膰去魯?锶私鈬3蟠瓮(chē)之一,丑次同車(chē)之二、宋人伐木、楛矢貫隼、適衛(wèi)擊磬、學(xué)琴師襄、西河返駕、靈公問(wèn)陳、子路問(wèn)津、在陳絕糧、子西沮封、作歌丘陵,杏壇禮樂(lè)、跪受赤虹、西狩獲麟、夢(mèng)奠兩楹、治任別歸、漢高祀魯。體現(xiàn)了孔子“萬(wàn)世師表”的光輝典范形象,這恰如殿中對(duì)聯(lián)所寫(xiě)“氣備四時(shí)興天地鬼神日月合其德;教垂萬(wàn)世繼堯舜禹湯文武作之師“。真乃謂“德侔天地道貫古今,刪述六經(jīng)垂憲萬(wàn)世”。
由大成殿東廡北門(mén)出,經(jīng)東市即進(jìn)入學(xué)宮區(qū)。
東市和西市是由原來(lái)進(jìn)出學(xué)宮的東、西甬道改成,用作秦淮河上往返船只經(jīng)銷(xiāo)商品的場(chǎng)所,現(xiàn)已成為夫子廟地區(qū)最具特色的工藝美術(shù)晶、文化用品銷(xiāo)售場(chǎng)所和文化活動(dòng)場(chǎng)所。
學(xué)宮是封建時(shí)代培養(yǎng)人才的場(chǎng)所,有不同層次,如縣學(xué)、府學(xué)(路學(xué)、州學(xué)等)和國(guó)學(xué),都與孔廟毗鄰,以示儒學(xué)立國(guó),修身的正統(tǒng)地位。學(xué)宮包括明德堂、尊經(jīng)閣、敬一亭、崇圣祠和青云樓等單體建筑。走進(jìn)學(xué)宮大門(mén),就是古風(fēng)盎然的明德堂,是士子們每月朔、望日朝圣(即孔子)之后,集中聽(tīng)訓(xùn)導(dǎo)師宣講圣教和上諭(倫理和政府法令)的場(chǎng)所,以培養(yǎng)學(xué)子們忠君愛(ài)國(guó)的思想。對(duì)于明德堂的名稱(chēng),可能有的游客要問(wèn),各地夫子廟建筑群中只有“明倫堂”,何以南京夫子廟例外,叫作“明德堂”?確實(shí),南京夫子廟內(nèi),明德堂原來(lái)也稱(chēng)“明倫堂”,只是當(dāng)年元軍即將攻克南京之時(shí),身陷囹圄的民族英雄南宋宰相文天祥,為了表明他寧死不屈的決心,親自手書(shū),改“明倫堂”為“明德堂”以明效忠國(guó)家、報(bào)效民眾之志氣,故保留至今。明德堂后的尊經(jīng)閣,始建于明朝中期,高三層,18.7米,重檐丁字脊歇山頂,氣象非凡,是當(dāng)年存放儒家典籍、教諭講課的講堂,現(xiàn)為民俗風(fēng)情陳列館。與尊經(jīng)閣并排而立的是崇圣祠和青云樓,尊經(jīng)書(shū)院分置尊經(jīng)閣后兩邊。崇圣祠祀孔子父母,現(xiàn)為梨園;青云樓清時(shí)改為圖書(shū)館;尊經(jīng)書(shū)院為講課之所,相當(dāng)于現(xiàn)在的教室。尊經(jīng)閣后小高地,叫衛(wèi)山,建有敬一亭,天下文廟皆有敬一亭始于明嘉靖時(shí),亭內(nèi)立皇帝御題的“敬一箴”,作為生員士子的座右銘。所謂“敬一”就是對(duì)孔學(xué)的敬業(yè)之意。
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇七
hello, everyone! welcome to nanjing confucius temple. the confucius templeis located on the bank of qinhuai river in the south of the city. it is ahistoric site and tourist attraction that nanjing people are proud of. it is aprosperous place where culture, commerce, sightseeing center and temple marketare integrated.
confucius temple, also known as confucius temple and confucian temple, is aplace to offer sacrifices to confucius, a famous educator and thinker in ius was honored as confucius in ancient times, so his temple is commonlyknown as "confucius temple". due to the orthodox status of confucianism, itsfounder confucius was highly respected by the rulers and scholars of feudalsociety. there were more than one confucius temples all over the country. as aplace for feudal scholars to worship, confucius temple is mostly arrangedtogether with educational facilities (such as school palace, gong yuan, etc.),that is, the so-called temple is attached to school, usually in front or on oneside of the school palace.
historically, there were three confucius temples in the urban area ofnanjing, one in the compound of the current municipal government and the otherin the chaotian palace. now we are going to visit the third and most famousplace. it was moved from chaotian palace in the first year of jingyou of songdynasty (1034). at first, it was jiankang school, jiqing road school in yuandynasty, guoxue in ming dynasty, yingtianfu school in qing dynasty, andjiangning school and shangyuan school in qing dynasty. it was destroyed in thexianfeng period, rebuilt in the tongzhi period (1869), and burned by thejapanese during the anti japanese war. the existing confucius temple was rebuiltin the early 1980s. it uses the former temple and the later school, confuciustemple in the front and the academy in the back, and the later gong yuan isarranged on the left side of the academy. therefore, the relatively completepattern of confucius temple in nanjing includes three parts, namely, confuciustemple, academy and gongyuan. the north-south central axis with dacheng hall asthe center and the main buildings on both sides and the jiangnan gongyuanexhibition hall with mingyuan building as the center have become the maintourist spots in the confucius temple area.
due to its long history and convenient water transportation, confuciustemple area has become a famous "beautiful place" and a place where celebritieslive in ancient nanjing before the appearance of confucius temple. therefore, inaddition to the main scenic spots mentioned above, there are also scenic spotssuch as wu jingzi's former residence, ancient taoyedu, cuiyuan, one hundred yearold shop street, wendeqiao, wang xie's former residence, wuyi lane, meixianglou,etc.
now we are standing at the starting point of the central axis of confuciustemple - confucius temple square. looking around, there are panchi, zhaobi andmufang in the south, juxing pavilion, kuiguang pavilion and business district inthe east and west, dacheng hall in the central axis and the east and west citieson the east and west sides of confucius temple in the north, which form theunique atmosphere of confucius temple area different from other cities, that is,the pattern of temple market integration in history.
look at the river in front of the square. it's called qinhuai river. it'sthe mother river of nanjing people. it's 110 kilometers long and gave birth tothe early nanjing civilization. the section that flows through the square is apart of the inner qinhuai river. when the temple was built, it was transformedinto panchi, named after the water flowing through the confucius temple in qufu.a red wall on the south bank is a large screen wall built in the wanli period ofthe ming dynasty (1575). it is 110 meters long and majestic. it is the largestscreen wall in china. zhaobi played a role of shelter and decoration, which wasthe beginning of the whole confucius temple complex. the stone railings on thenorth bank of panchi were built in zhengde (1514) of the ming dynasty. aftermany vicissitudes, they became the only best preserved ancient architecturalsketch in the confucius temple complex, which had been repaired before the antijapanese war. here, visitors take a rest on the fence and enjoy the beautifulscenery of qinhuai.
the wende bridge on the west side of panchi is now hanbaiyu bridge. it gotits name from the confucian school's advocacy of article morality. because thedirection of the bridge is the same as that of the meridian, every november 15of the lunar calendar, when the bright moon is in the sky and you look down fromthe railing, you can see the shadow of the bridge on both sides of the bright moon in the river is divided into two and a half months, which iscalled "wen de fen yue". wu jingzi recorded it in his book scholars. if you havea chance, you might as well come to wende bridge on november 15 of the lunarcalendar to have a look.
a group of hui style buildings at the entrance of south wuyi lane ofwendeqiao is called "wangxie ancient residence". as the settlement area of wangxie and wang xie in the eastern jin dynasty, it has a great influence,especially the verses of wu yi xiang, the famous work of liu yuxi in tangdynasty, which makes wu yi xiang and wang xie's former residence very famous,and now it is "the historical and cultural exhibition hall of six dynasties innanjing." you can visit it when you have time.
now, to the north of the stone column is the newly rebuilt tianxia wenshusquare, which indicates that it is the cultural center of tianxia. three doorsand four pillars, quite spectacular. in ancient times, it corresponded to thelingxing gate at the back, which was used for the emperors to go on a pilgrimageto worship confucius. the high gate square in the middle was the royal roadwhere the emperor was lucky to come. it was used for the princes of the countyto go in and out. the ordinary officials and subjects could not pass through, soit was usually closed with wooden fences.
the star gathering pavilion on the west side of the square in front of thetemple has a hexagonal cornice, which is simple and elegant. it looks like atwo-layer structure with double cornices on the outside. in fact, it has onlyone floor. the name of the pavilion is the gathering of stars and talents. inthe east, the small courtyard facing the water is kuiguang pavilion. the kuixingpavilion in the pavilion has three floors and six sides, and faces qinhuairiver. the scenery is unique. in ancient times, there was a saying of "kui zhuwen". kuixing, or kuixing, is a sign of prosperity of the literary movement anda symbol of winning the first place in the imperial examination. therefore,kuixing was regarded as a god by the students of the past dynasties. kuiguangpavilion and juxing pavilion look at each other from the east to the west,echoing each other and integrating into one.
the stone square gate in the north of the square in front of the temple isthe first gate of the confucius temple - lingxing gate, with six columns andthree gates. it is simple and beautiful, and the lintel in the middle isengraved with the seal character "lingxing gate". lingxing is the "wenxing" inancient astronomy. the reason why it is named is to show that scholars in theworld gather here. the brick relief inlaid with peony pattern between the threedoors is exquisitely carved and gorgeous. the top of the stone column is made ofcloud plate, which means huabiao, as a sign. this is the gate for the emperor toworship confucius.
after passing the lingxing gate, we came to the dacheng gate of dachenghall.
dachengmen, also known as jimen, is the main gate of confucius temple, withzhijing gate on both sides. in feudal times, only officials could get in and outof dachengmen, while ordinary scholars could only get in and out from otherdoors. entering the gate, there are four ancient steles on the left and right:in the east, there are the stele of fengzhisheng's wife in 1331, the remnantstele of jiqing confucius temple in 1330, and the stele of kongyuwenli in 484,which was moved by the municipal government. this book is based on the picturestele of confucius asking for rites.
on both sides of the courtyard and corridor are arranged eight ofconfucius' twelve students, namely min sang, ran geng, ran qiu, duan muzi, ranyong, zai yu, yan yan and zhong you. they are all carved from white jade of handynasty. they are very devout and lifelike.
looking forward, the platform in front of the dacheng hall is danlong,commonly known as the terrace. it is 1.4 meters high, 21.8 meters wide from eastto west, and 14.0 meters long from north to south. it is surrounded by stonerailings, 24 cloud looking pillars, and stone lanterns are set at the twocorners of the platform. this terrace is used for sacrifice, singing anddancing. the statue of kongyu in the middle of the terrace is particularlyeye-catching. it's made of bronze, 4.18 meters long and weighs 37 tons. it'sexquisitely made, lifelike, full-bodied, with a kind and deep face. the eyebrowsreveal the wisdom of a great thinker and leave a very deep impression on both sides of the terrace, there were two verandas, which were used toworship the memorial tablets of the 72 sages in confucius' gate and to storesacrificial, ceremonial and dancing utensils. now it is reduced to a small twoveranda and changed into a stele gallery. there are more than 30 steles with inkmarks of famous calligraphers such as zhao puchu, lin sanzhi and wu zhongqi,which are displayed for tourists to enjoy.
at the end of the terrace is the majestic main hall of confucius templedacheng hall, which is 16.22 meters high, 27.3 meters wide and 27.9 meters is an antique building on the top of chongcaoxie mountain. under the eaves ofthe front, there is a sea blue vertical plaque, which reads "dacheng hall".confucius is the most sage and forerunner of dacheng, and dacheng refers toconfucius. the word "dacheng" comes from "notes. learning notes", which is thehighest level of learning. it can also be seen in mencius wanzhang. "confuciusis the sage of time. confucius called it jidacheng. " there is a beautifulstanding sculpture of "double dragons playing with pearls" in the bird's kiss onthe roof, which is the first of its kind in china; the light and beautifultendency of the roof covered with green tiles is obviously different from themagnificent tendency of the yellow glazed tiles used in the roof of the northernconfucius temple. it is more easygoing and popular. this is also one of theperformances of nanjing confucius temple closer to popular culture, or "do asthe romans do". the whole building is magnificent with double eaves, crisscrossbrackets, seven couplets in the hall, 26 wooden columns in the corridor, 16lattice doors in the front and back, and purlins in the inner hall. in thecenter of the hall, there is a 6.5-meter-high and 3.5-meter-wide portrait ofconfucius, the largest in china. on the front two sides of the portrait, thereare another four of the 12 students, namely mencius, kongji, zengshen andyanhui. in front of the portrait, there are also ancient musical instrumentssuch as gong, qin, wokonghou, chime, bianzhong, guzheng and drum.
38 inlaid murals reflecting confucius' life stories are hung on thesurrounding walls, which are called "confucius' holy trace". they are made ofinner jade from zhejiang, fujian, inner mongolia, liaoning, qinghai, guangxi,guangdong and other provinces (regions), famous crystals from jixueleng,shoushan stone, feicuilv, zhoucunleng and precious jewelry such as gold,jewelry, luodian, etc. by 2oo craftsmen in yueqing, zhejiang province. it takesthree years the total investment is 5.8 million yuan. the picture adopts thechinese classical panoramic composition method, supplemented by the detaileddescription of textual research, with fine workmanship, natural color, richthree-dimensional sense, giving people a sense of lifelike magic. each sheet is2.5 meters high and 1.3 meters wide. there are 408 figures in the painting. theshape is natural and lifelike. the 38 murals are the picture of the holy trace,the preface to the title, the prayer of nishan, the qilin yushu, the erlongwulao, the juntian shengjiang, the zudou xueli, the functionary commissar, thename rongfu, the functionary chengtian, the questioner laofu, wenshao in qi, yanyingju feng in yan, the retreat of shishu, jiagu huiqi, returning to tianxiegouo, zhushaozhengmao; the female music wenma, and yingu qulu. help peopleout. in song dynasty, people felled trees, attacked the falcon, struck the chimeby shiwei, learned to play qin by xiang, drove back to xihe, asked linggongabout chen, zilu about jin, in chenjueliang, zixijufeng, songqiuling, xingtanritual music, kneeling by chihong, xishou huolin, mengdian liangying, zhirenbiegui, han gaosi to lu. this is just like the couplet in the temple, which saysthat "qi bei si shi xing heaven and earth, ghosts and gods, sun and moon are inaccordance with their virtue; teach the world to follow yao, shun, yu and tangwenwu as teachers". the truth is that "the tao of heaven and earth runs throughthe ancient and modern times, and the six classics are deleted and listed in theconstitution for all ages.".
from the north gate of dacheng hall, you can enter xuegong district throughdongshi.
dongshi and xishi have been changed from the east and west passagewayswhich used to enter and leave the academy to the places where the ships can sellgoods on the qinhuai river. now they have become the most distinctive places forarts and crafts, cultural goods sales and cultural activities in the confuciustemple area.
the school palace was a place to cultivate talents in feudal times. therewere different levels, such as county school, government school (road school,state school, etc.) and national school. they were all adjacent to confuciustemple, which showed the orthodox status of confucianism in building the countryand cultivating self. the school palace includes mingde hall, zunjing pavilion,jingyi pavilion, chongsheng temple and qingyun tower. entering the gate of theschool is the ancient mingde hall. it is a place for scholars to listen to theirtutors' preaching of holy teachings and instructions (ethics and governmentdecrees) after their monthly pilgrimage to the sun (i.e. confucius), so as tocultivate their loyalty and patriotism. as for the name of mingdetang, sometourists may ask that there is only "minglun hall" in the confucius templecomplex. why nanjing confucius temple is an exception, which is called"mingdetang"? indeed, in nanjing confucius temple, mingdetang was originallyalso called "minglun hall". it was just wen tianxiang, the prime minister of thesouthern song dynasty, who was imprisoned when the yuan army was about toconquer nanjing, in order to show that he would rather die than surrender hechanged "ming lun tang" into "ming de tang" in order to show his loyalty to thecountry and serve the people. zunjing pavilion, built in the middle of mingdynasty, is 18.7 meters high, with double eaves and t-shaped ridges on the topof the mountain. it is an extraordinary hall for storing confucian classics andteaching lectures. it is now an exhibition hall of folk customs. standing sideby side with zunjing pavilion are chongsheng temple and qingyun tower. zunjingacademy is divided into two sides behind zunjing pavilion. in the qing dynasty,qingyun building was changed into a library, and zunjing academy was used as alecture center, which is equivalent to the classroom now. the small highlandbehind the zunjing pavilion, called weishan, has a jingyi pavilion. allconfucian temples in the world have jingyi pavilion. it began in the jiajingperiod of the ming dynasty. in the pavilion, the emperor's motto of "jingyizhen" was set up as the motto of the students. the so-called "respect one" isthe dedication to confucianism.
after touring the academy, walk tens of meters to the east past gongyuanwest street, which is jiangnan gongyuan. during this period of time, i wouldlike to introduce to you some other information about the confucius temple. inaddition to the buildings of confucius temple, there are more noticeable folkcustoms, characteristic markets and snacks in the area.
dear friends, this is the end of the tour of confucius temple. thank youfor your support and cooperation!
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇八
夫子廟導(dǎo)游詞位于南京市健康路以南,主要指的是孔廟、學(xué)宮、貢院三大建筑群,但習(xí)慣上將圍繞這三大建筑群一帶的街道都稱(chēng)做夫子廟。在東自平江府路
,西至瞻園路的約0.5平方公里的范圍內(nèi)有商場(chǎng)商店300多家、影劇院2家及諸多賓館及游樂(lè)場(chǎng)等,地下還有一個(gè)約10000平方米的
地下商業(yè)街?梢哉f(shuō)夫子廟是一個(gè)集旅游、文化、商業(yè)、餐飲、娛樂(lè)等多功能的服務(wù)中心。節(jié)假日的人流量達(dá)15萬(wàn)人次以上,逢金陵燈會(huì)期間
更是盛況空前。東晉咸康三年,(337年)丞相王導(dǎo)在秦淮河北岸建學(xué)宮,這是夫子廟的最早建筑。宋明道元年(1032年)宋仁宗在學(xué)宮
前建孔廟,彌夫子廟。后因戰(zhàn)亂幾次被毀,幾次重建。現(xiàn)在的建筑為1984年重新規(guī)劃修建起來(lái)的。它重現(xiàn)了明清時(shí)代江南街市的風(fēng)貌景觀
,一派古色古香?讖R是祭祀孔子的地方,占地2.63萬(wàn)平方米。照壁在秦淮河南岸,高10米、長(zhǎng)110米,壁頂覆小圓筒青瓦,四角略
翹,其長(zhǎng)度為我國(guó)照壁之最。河北岸有彎月形泮池,岸上還有一排明代建成的雕鏤石欄。石欄東邊是三層六面飛角的奎墾閣;北面是四柱三門(mén)
的文樞坊,中間上刻“天下文樞”四個(gè)金字;西面是重檐雕脊飛角的聚星亭,大成門(mén)前是六柱三門(mén)石砌的欞星門(mén)。此處建筑皆帶“星”字,意指
天下文曲星集于此地。大成門(mén)為古代抬梁穿斗式建筑,翹角龍脊,三門(mén)并立,每扇門(mén)上有45枚門(mén)釘及龍頭銜環(huán)。門(mén)內(nèi)左右兩側(cè)立南齊、元、宋
時(shí)期的石碑四塊,內(nèi)院兩側(cè)有廊連接大成殿。大成殿是孔廟的主體建筑,高16.2米、寬27.3米、深20.9米,七楹重檐,四坡
五脊,主脊上的雙龍戲珠立雕為國(guó)內(nèi)首創(chuàng),加上全殿的56根巨型石往,巍峨壯觀。殿前丹墀正中立孔子銅像,高4.18米,為全國(guó)之冠。
東西兩側(cè)圍墻外是按明清風(fēng)格精心規(guī)劃設(shè)計(jì)的東西市場(chǎng),以經(jīng)營(yíng)古玩玉器、文房四寶、名家字畫(huà)及旅游紀(jì)念品為主。學(xué)宮位于大成殿后,由明
德堂、尊經(jīng)閣、崇圣祠、青云樓等一組建筑組成,是古代州府的最高學(xué)府,明德堂是學(xué)宮的正堂,現(xiàn)辟為游樂(lè)場(chǎng)。由文樞坊向東左拐即可見(jiàn)到
一座斗拱飛檐的正方型三層木結(jié)構(gòu)建筑——明遠(yuǎn)樓。它是原江南貢院的中心建筑,是考試期間監(jiān)視考生和發(fā)布命令的地方。樓后院落兩側(cè)是仿明
清時(shí)科舉考試的號(hào)舍,號(hào)舍長(zhǎng)寬約1.5米,僅有上、下兩塊木板,上為桌、下為凳?荚噹滋炜忌院人谶@狹小的空間內(nèi),帶進(jìn)去的食
物全要檢查,連饅頭也要切開(kāi)看,以防夾帶作弊。最盛時(shí)期,江南貢院占地7萬(wàn)多平方米,號(hào)舍20644間,規(guī)模為全國(guó)貢院之首。明遠(yuǎn)樓現(xiàn)
稱(chēng)“江南貢院遺址”,為省級(jí)文物保護(hù)單位。歷史上的夫子廟曾經(jīng)是一個(gè)畸型的繁華鬧市,特別是明清時(shí)期,每逢開(kāi)科秋闈,上萬(wàn)名(最多達(dá)
2萬(wàn)多人)考生云集于此,于是書(shū)肆、茶館、客棧應(yīng)運(yùn)而生,酒樓妓院也就滋生蔓延。當(dāng)年秦淮河南岸的一些街巷即為富家子弟的“溫柔鄉(xiāng)”
、“銷(xiāo)金窟”。還出過(guò)不少名妓,如李香君、董小宛等被稱(chēng)為“秦淮八艷”。今在鈔庫(kù)街38號(hào)重建了媚香樓,做為李香君故居對(duì)游人開(kāi)放。
清代著名作家吳敬梓曾居住于秦淮河畔,歷經(jīng)20xx年,在此寫(xiě)出了抨擊科舉制度的名著《儒林外史》。在他的故居——秦淮水亭的遺址上如今
建起了明清河廳河房式樣的建筑,為“秦淮人家”賓館。內(nèi)設(shè)拾風(fēng)堂,舉行仿古婚禮等民俗活動(dòng)。游覽夫子廟還可以順便品嘗秦淮風(fēng)味小吃,目
前已挖掘出傳統(tǒng)小吃品種100多個(gè),加上洋快餐肯德基、麥當(dāng)勞,足可讓游人大快朵頤。金陵燈會(huì)更是遠(yuǎn)近聞名,名為農(nóng)歷正月十二上燈
,十八落燈,其實(shí)從年初一開(kāi)始,買(mǎi)燈、賣(mài)燈和觀燈者即人如潮涌,各色彩燈達(dá)數(shù)十種,使人眼花綴亂,目不暇接。
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇九
各位朋友,大家好!歡迎光臨南京夫子廟。夫子廟地處城南秦淮河畔,地理位置優(yōu)越,交通十分方便,是南京人引以為自豪的歷史遺跡和旅游景點(diǎn),是新興的文化、商業(yè)、游覽中心和廟市合一的繁華之地。
夫子廟,又叫孔廟、文廟,是祭祀我國(guó)著名的大教育家、思想家孔子的地方。孔子在古代被人們尊稱(chēng)為孔夫子,故其廟宇俗稱(chēng)“夫子廟”。由于儒學(xué)的正統(tǒng)地位,它的創(chuàng)始人孔子備受封建社會(huì)歷朝歷代的統(tǒng)治者和士子們的尊崇,祀奉他的孔廟遍布全國(guó)各地,有的地方還不只一個(gè)。夫子廟作為封建士子崇拜的場(chǎng)所,大多與教育設(shè)施(如學(xué)宮、貢院等)布置在一起,即所謂的廟附于學(xué),一般是在學(xué)宮的前面或一側(cè)。
歷史上,南京城區(qū)的夫子廟曾有三處,一處在今市政府大院內(nèi),另一處在朝天宮,F(xiàn)在我們要參觀、游覽的,是第三處,也是最有名氣的一處。它是宋景佑元年(1034年)從朝天宮遷來(lái)的,初為建康府學(xué),元為集慶路學(xué),明初為國(guó)學(xué),后為應(yīng)天府學(xué),清遷出府學(xué),改為江寧、上元兩縣學(xué)。咸豐年間毀于兵火,同治年間(1869年)重建,抗戰(zhàn)中為日軍焚毀,F(xiàn)存夫子廟為80年代初重建。它采用前廟后學(xué),孔廟在前,學(xué)宮在后,后來(lái)設(shè)立的貢院被布置在學(xué)宮的左側(cè)。因此,南京夫子廟比較完整的格局包括三部分,即孔廟、學(xué)宮、貢院。以大成殿為中心的南北中軸線及兩側(cè)的主要建筑和以明遠(yuǎn)樓為中心的江南貢院陳列館成為夫子廟地區(qū)最主要的旅游觀光點(diǎn)。
夫子廟地區(qū)由于悠久的歷史、方便的水上交通,使其在夫子廟出現(xiàn)之前,就已成為古代南京比較有名的“佳麗地”和名士聚居地,因此除了以上所述主要景點(diǎn)外,還有吳敬梓故居、古桃葉渡、萃苑、百年老店一條街、文德橋、王謝故居、烏衣巷、媚香樓等景點(diǎn)。
現(xiàn)在我們已站在夫子廟中軸線的起點(diǎn)部分—夫子廟廣場(chǎng)。環(huán)顧四周,南有泮池、照壁、木坊,東西兩側(cè)有聚星亭、魁光閣及商業(yè)區(qū),北有中軸線上主要建筑大成殿和分布于孔廟東西兩側(cè)的東、西二市,形成了夫子廟地區(qū)區(qū)別于其他城市孔廟的獨(dú)特氛圍,即歷史上形成的廟市合一的格局。
請(qǐng)看廣場(chǎng)前的這一條河,它叫秦淮河,是南京人民的母親河,全長(zhǎng)110公里,孕育了早期的南京文明。流經(jīng)廣場(chǎng)的這一段是內(nèi)秦淮河的一部分,建廟時(shí)被改造為泮池,因曲阜孔廟泮水流過(guò)而得名。南岸的一堵紅墻,是建于明萬(wàn)歷(1575年)年間的大照壁,長(zhǎng)達(dá)110米,氣勢(shì)磅礴,為全國(guó)照壁之最。照壁起遮蔽和裝飾作用,是整個(gè)夫子廟建筑群的開(kāi)始。泮池北岸石欄則為明正德(1514年)年間所建,是歷經(jīng)了滄桑變遷之后,成為夫子廟建筑群中唯一保存最好的古代建筑小品,抗戰(zhàn)前曾加以修整。游人至此,憑欄小憩,觀覽秦淮秀色,心曠神怡。
泮池西側(cè)的文德橋現(xiàn)為漢白玉橋。因儒家提倡文章道德而得名。因?yàn)闃蛳蚺c子午線方向一致,所以每逢農(nóng)歷11月15日子時(shí)左右,皓月當(dāng)空,憑欄俯視,在橋的兩邊分別可看到橋影將河中明月分成兩個(gè)半月,被稱(chēng)為“文德分月”。吳敬梓在《儒林外史》一書(shū)中就有記述,如果您有機(jī)會(huì)的話,不妨在農(nóng)歷11月15日來(lái)文德橋邊看一看。
文德橋南烏衣巷口的一組徽派建筑群,為“王謝古居”。作為東晉豪族王謝兩大家族聚居區(qū),影響比較大,尤其是唐劉禹錫名作《烏衣巷》的詩(shī)句,使烏衣巷、王謝舊居變得非常有名,現(xiàn)為“南京六朝歷史文化陳列館。”大家有時(shí)間可以進(jìn)去參觀參觀。
現(xiàn)在我們看石欄北側(cè)是新復(fù)建的天下文樞坊,表明此處為天下文化中心。三門(mén)四柱,頗為壯觀。在古代,它與后面的欞星門(mén)對(duì)應(yīng),用于帝王出巡朝圣祀孔,中間高門(mén)坊是皇帝幸臨的御道,左右供郡親王出入,一般的官員臣民不能通行,因而平時(shí)都用木柵欄封閉起來(lái)。
廟前廣場(chǎng)西側(cè)的聚星亭,六角飛檐、古樸大方,外表看雙重飛檐翹角,貌似兩層結(jié)構(gòu),其實(shí)只有一層,亭名取群星聚集、人才薈萃之意。再請(qǐng)看東邊,臨水而立的小院子是魁光閣,閣內(nèi)的魁星亭,三層六面,下臨秦淮,景致獨(dú)特。古有“奎主文章”之說(shuō)?羌纯,是文運(yùn)興旺之兆,是科舉時(shí)考試奪魁的象征,因而魁星被歷代學(xué)子奉為神靈?忾w與聚星亭東西犄角相望,互為呼應(yīng),融為一體。
廟前廣場(chǎng)北面的石砌坊門(mén),是孔廟第一道大門(mén)—欞星門(mén),六柱三門(mén),古樸優(yōu)美,中間橫楣刻有篆文“欞星門(mén)”。欞星是古代天文學(xué)中的“文星”,取名之由是要表示天下文人學(xué)士集學(xué)于此的意思。三門(mén)之間鑲嵌有牡丹圖案的磚刻浮雕,精雕細(xì)琢,美侖美奐。石柱頂端皆用云板,即華表之意,作為一種標(biāo)志。此乃皇帝祭孔的儀門(mén)。
走過(guò)欞星門(mén),我們就來(lái)到大成殿的大成門(mén)前。
大成門(mén),又稱(chēng)戟門(mén),是夫子廟的正大門(mén),兩旁為持敬門(mén)。封建時(shí)代只有官員可以由大成門(mén)出入,一般士子只能從旁門(mén)進(jìn)出。進(jìn)入門(mén)內(nèi),左右分別樹(shù)有四塊古碑:東邊有元至順二年(1331年)的《封至圣夫人碑》和(封四氏碑),西邊有公元1330年的殘碑《集慶孔子廟碑》和由市政府遷來(lái)的甫齊永明二年(484年)的《孔于問(wèn)禮圖碑》。以《孔子問(wèn)禮圖碑》為著。
院落甬道兩旁排列了孔子十二門(mén)生中的八位,即閔損、冉耕、冉求、端木賜、冉雍、宰予、言偃和仲由,均由漢白玉雕刻而成,狀甚虔誠(chéng),栩栩如生。
向前看,大成殿前的平臺(tái)為丹墀,俗稱(chēng)露臺(tái),高1.4米,東西寬21.8米,南北長(zhǎng)“14.0米,四周?chē)允瘷,有云頭望柱24根,臺(tái)前兩角設(shè)有石燈籠。此露臺(tái)用作祭祀和歌舞。露臺(tái)中央的孔于雕像格外引入注目,青銅質(zhì)地,達(dá)4.18米,重乙37噸,做工精細(xì),維妙維肖,體態(tài)豐盈,面部慈祥、深沉,眉宇間透露出偉大思想家特有的睿智,給人留下非常深刻的印象。露臺(tái)兩旁原是兩廡,是供奉孔門(mén)七十二賢人牌位和存放祭祀、儀禮、佾舞用具的處所,F(xiàn)縮為小兩廡,改為碑廊,陳列有趙樸初、林散之、武中奇等著名書(shū)法家墨跡的碑石30余塊,供游人欣賞。
露臺(tái)盡頭即為巍峨莊嚴(yán)的夫子廟主殿—大成殿,高16.22米,寬27.3米,進(jìn)深27.9米,是重槽歇山頂?shù)姆鹿沤ㄖ。正面屋檐下海藍(lán)色豎匾,上書(shū)“大成殿”。孔子為“大成至圣先師”,“大成”當(dāng)指孔子!按蟪伞币辉~,源出《札記.學(xué)記》,是學(xué)習(xí)的最高境界。又見(jiàn)于《孟子.萬(wàn)章》!翱鬃,圣之時(shí)者也?鬃又^集大成。”屋脊鴟吻中有造型精美的“雙龍戲珠”立雕,這在國(guó)內(nèi)同類(lèi)建筑中屬首創(chuàng)之作;屋面覆蓋青色小瓦所體現(xiàn)的輕秀之勢(shì),與北方孔廟屋面采用黃色琉璃瓦的富麗恢宏之勢(shì)明顯不一樣,更顯隨和、入俗之意,這亦是南京夫子廟更接近俗文化的表現(xiàn)之一,亦或稱(chēng)之為“入鄉(xiāng)隨俗”吧。整座建筑重檐飛翹,斗拱交錯(cuò),氣勢(shì)雄偉;殿堂七楹,殿廊環(huán)立26根仿木圓柱;前后花格長(zhǎng)門(mén)16扇,內(nèi)殿藻井枋檁,素雅肅穆。殿中央陳列有高6.5米、寬3.5米的國(guó)內(nèi)最大的孔子畫(huà)像,畫(huà)像前二側(cè)還有12位門(mén)生中的另4位,即孟子,孔汲,曾參、顏回,前面還陳列有柷、琴、臥箜篌,編磬,編鐘、古箏、鼓等古代樂(lè)器。
四周墻壁懸掛了38幅反映孔子生平事跡的鑲嵌壁畫(huà),稱(chēng)為“孔子圣跡圖”,是由浙江樂(lè)清2oo匠師采用取自浙江、福建,內(nèi)蒙古、遼寧、青海、廣西、廣東等省(區(qū))的內(nèi)玉石,雞血凍、壽山石,翡翠綠、周村凍等石中名晶及黃金、珠寶、羅鈿等貴重的珠寶飾件,耗3年之功雕成,總投資580萬(wàn)元人民幣。畫(huà)面采用中國(guó)古典全景式構(gòu)圖方式,輔以考證有據(jù)的細(xì)部描述,做工精細(xì),色澤自然,富有立體感,給人以逼真神奇之感。每幅面高2.5米,寬1.3米,畫(huà)中有人物408位,造型面目自然、栩栩如生。38幅壁畫(huà)分別是圣跡之圖、題首前言、尼山致禱、麒麟玉書(shū)、二龍五老、鈞天降圣、俎豆學(xué)禮、職司委吏、命名榮貺、職司乘田、問(wèn)禮老聃、在齊聞韶、晏嬰沮封、退修詩(shī)書(shū)、夾谷會(huì)齊、歸田謝過(guò)、誅少正卯;女樂(lè)文馬、因膰去魯。匡人解圍。丑次同車(chē)之一,丑次同車(chē)之二、宋人伐木、楛矢貫隼、適衛(wèi)擊磬、學(xué)琴師襄、西河返駕、靈公問(wèn)陳、子路問(wèn)津、在陳絕糧、子西沮封、作歌丘陵,杏壇禮樂(lè)、跪受赤虹、西狩獲麟、夢(mèng)奠兩楹、治任別歸、漢高祀魯。體現(xiàn)了孔子“萬(wàn)世師表”的光輝典范形象,這恰如殿中對(duì)聯(lián)所寫(xiě)“氣備四時(shí)興天地鬼神日月合其德;教垂萬(wàn)世繼堯舜禹湯文武作之師“。真乃謂“德侔天地道貫古今,刪述六經(jīng)垂憲萬(wàn)世”。
由大成殿東廡北門(mén)出,經(jīng)東市即進(jìn)入學(xué)宮區(qū)。
東市和西市是由原來(lái)進(jìn)出學(xué)宮的東、西甬道改成,用作秦淮河上往返船只經(jīng)銷(xiāo)商品的場(chǎng)所,現(xiàn)已成為夫子廟地區(qū)最具特色的工藝美術(shù)晶、文化用品銷(xiāo)售場(chǎng)所和文化活動(dòng)場(chǎng)所。
學(xué)宮是封建時(shí)代培養(yǎng)人才的場(chǎng)所,有不同層次,如縣學(xué)、府學(xué)(路學(xué)、州學(xué)等)和國(guó)學(xué),都與孔廟毗鄰,以示儒學(xué)立國(guó),修身的正統(tǒng)地位。學(xué)宮包括明德堂、尊經(jīng)閣、敬一亭、崇圣祠和青云樓等單體建筑。走進(jìn)學(xué)宮大門(mén),就是古風(fēng)盎然的明德堂,是士子們每月朔、望日朝圣(即孔子)之后,集中聽(tīng)訓(xùn)導(dǎo)師宣講圣教和上諭(倫理和政府法令)的場(chǎng)所,以培養(yǎng)學(xué)子們忠君愛(ài)國(guó)的思想。對(duì)于明德堂的名稱(chēng),可能有的游客要問(wèn),各地夫子廟建筑群中只有“明倫堂”,何以南京夫子廟例外,叫作“明德堂”?確實(shí),南京夫子廟內(nèi),明德堂原來(lái)也稱(chēng)“明倫堂”,只是當(dāng)年元軍即將攻克南京之時(shí),身陷囹圄的民族英雄南宋宰相文天祥,為了表明他寧死不屈的決心,親自手書(shū),改“明倫堂”為“明德堂”以明效忠國(guó)家、報(bào)效民眾之志氣,故保留至今。明德堂后的尊經(jīng)閣,始建于明朝中期,高三層,18.7米,重檐丁字脊歇山頂,氣象非凡,是當(dāng)年存放儒家典籍、教諭講課的講堂,現(xiàn)為民俗風(fēng)情陳列館。與尊經(jīng)閣并排而立的是崇圣祠和青云樓,尊經(jīng)書(shū)院分置尊經(jīng)閣后兩邊。崇圣祠祀孔子父母,現(xiàn)為梨園;青云樓清時(shí)改為圖書(shū)館;尊經(jīng)書(shū)院為講課之所,相當(dāng)于現(xiàn)在的教室。尊經(jīng)閣后小高地,叫衛(wèi)山,建有敬一亭,天下文廟皆有敬一亭始于明嘉靖時(shí),亭內(nèi)立皇帝御題的“敬一箴”,作為生員士子的座右銘。所謂“敬一”就是對(duì)孔學(xué)的敬業(yè)之意。
游完學(xué)宮,向東過(guò)貢院西街走數(shù)十米,就是江南貢院。利用這一段時(shí)間,我給大家介紹一下夫子廟的其他情況。夫子廟地區(qū)除了夫子廟自身建筑之外,還有更為引人注目的民風(fēng)民俗、特色市場(chǎng)和風(fēng)味小吃。
其一,南京人向有過(guò)燈節(jié)的習(xí)俗,六朝時(shí)期佛興燈旺,作為帝王之都的南京,每至元宵節(jié),燈火滿(mǎn)市井,為全國(guó)之冠。明朝時(shí)放燈時(shí)間延長(zhǎng),正月初八為上燈節(jié)。十八日為落燈節(jié),是我國(guó)歷史上為時(shí)最長(zhǎng)的燈節(jié),那時(shí)南京人幾乎“家家走橋,人人看燈”,由此,延至清代以及近代,南京燈節(jié)都極為隆重,以夫子廟地區(qū)為最盛。建國(guó)以后,夫子廟燈會(huì)在政府的支持和組織下,每年的正月,夫子廟的大街小巷、店堂鋪面、河房屋頂都掛滿(mǎn)了各式各樣的彩燈,前來(lái)觀賞的人群絡(luò)繹不絕,熙熙攘攘,煞是壯觀,其規(guī)模之大、延續(xù)時(shí)間之長(zhǎng)、燈彩式樣之多,在全國(guó)同類(lèi)燈會(huì)中均名列前茅。
其二,夫子廟除了它的文化特色外,其商業(yè)文化也比較發(fā)達(dá),首先是夫子廟建筑群兩側(cè)的東、西二市就以其豐富的工藝美術(shù)晶、古玩、字畫(huà)及其他文化用品交易而顯示出文化的商業(yè)性?xún)r(jià)值,其次在夫子廟還有小商品市場(chǎng)、花鳥(niǎo)蟲(chóng)魚(yú)市場(chǎng)和古玩、珍藏品交易市場(chǎng),體現(xiàn)了南京人的一種閑適心態(tài)和文化品位。夫子廟已成為現(xiàn)代商品云集的商業(yè)中心區(qū)之一。
其三,夫子廟還是南京四時(shí)茶食的發(fā)源地,隨著各種節(jié)令的更替和食俗的形成,夫子廟秦淮小吃因時(shí)更新,各種茶食店鋪,攤販小吃,應(yīng)有盡有,成為我國(guó)東南地區(qū)歷史最久、最獨(dú)具特色的飲食文化旅游區(qū)。從泮池文德橋至文源橋方圓百米左右的市面,風(fēng)味飲食店就有數(shù)十家之多?芍^咸甜葷素風(fēng)味迥異;東西南北各有千秋。最著名的店面有百年老店永和園、六鳳居、老正興、奇芳閣、蔣有記等,風(fēng)味名點(diǎn)和小吃有數(shù)百種,極大地強(qiáng)化了夫子廟的區(qū)域性特征。
好,我們已到了始建于1168年的江南貢院遺址。江南貢院是專(zhuān)門(mén)用來(lái)考試的場(chǎng)所,起初規(guī)模并不大,只供府、縣學(xué)考試之用。明初鄉(xiāng)試、會(huì)試集中在此舉行。后貢院規(guī)模擴(kuò)大,待到清朝,正式定名為江南貢院,已經(jīng)是規(guī)?涨,形成東起姚家巷,西至學(xué)宮、孔廟,南臨秦淮河,北抵建康路的方形整體,其號(hào)舍達(dá)兩萬(wàn)多個(gè),在當(dāng)時(shí)全國(guó)貢院中首屈一指。民國(guó)之后,貢院冷落,只有明遠(yuǎn)樓等,作為歷史文物被保留下來(lái)。
我們現(xiàn)在看到的明遠(yuǎn)樓,上下三層,四四方方,飛檐出甍,面面皆窗,它本是貢院舉行考試期間用來(lái)警戒和發(fā)號(hào)施令之所。如今樓下拱門(mén)內(nèi)保留的明、清和民國(guó)年間的石碑,詳盡記載了江南貢院的盛衰歷史。為有效地保存封建時(shí)代科舉考場(chǎng)的情景,80年代中期,有關(guān)部門(mén)在此建立了“江南貢院陳列館”,復(fù)建了以“千字文”命名的部分號(hào)舍,陳列了神態(tài)各異的應(yīng)試學(xué)子的塑像,供人們參觀。同時(shí),游人們還可以親自體會(huì)一下“金榜題名”的古趣。各位朋友,您不想試一試?
游罷夫子廟的主要觀光點(diǎn),我們大概可以把夫子廟的特點(diǎn)歸納為以下兩點(diǎn)。
第一,夫子廟是一個(gè)廟市合一的活動(dòng)場(chǎng)所,這是其最大特色,而其他城市的孔廟建筑及其文化氛圍通常與商業(yè)文明、市井文化相隔離。在夫子廟,一方面是圍墻內(nèi)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈幕諊?另一方面是圍墻外、秦淮河兩岸充滿(mǎn)活力的商業(yè)文明,如工藝美術(shù)品、小商品、花鳥(niǎo)及現(xiàn)代商場(chǎng)、批銷(xiāo)中心,以及業(yè)經(jīng)去其糟粕、取其精華的俗文化,如傳統(tǒng)的民風(fēng)民俗—秦淮燈彩、秦淮風(fēng)味小吃、云錦工藝、南京白局等,一應(yīng)俱全,充分體現(xiàn)了夫子廟的繁華和與眾不同。學(xué)宮、孔廟與市場(chǎng)(東西市等)、俗文化(秦淮民風(fēng)民俗等)和諧相處,高雅的儒學(xué)文化與通俗的市井文化、商業(yè)文化相互兼容、共同發(fā)展,形成了富有地方特色的秦淮文化。
第二,夫子廟建筑布局中有許多中國(guó)之最。如象征南京母親河—秦淮河的長(zhǎng)達(dá)110米的高大照壁,是全國(guó)最大的;泮池是以天然河道秦淮河的一段改作的,是所有孔廟中獨(dú)一無(wú)二的。由此可知,秦淮河在夫子廟的歷史演變過(guò)程中的影響是非常重要的。南京夫子廟學(xué)宮明德堂的名稱(chēng)在全國(guó)也是少有的;大成殿“三寶”—孔子畫(huà)像、雕像和孔子生平事跡壁畫(huà),堪稱(chēng)全國(guó)之最。值得一提的是,由于南京夫子廟的與眾不同,地方政府和國(guó)家旅游局自80年代以來(lái),開(kāi)發(fā)并形成了以夫子廟為中心的秦淮風(fēng)光帶。在東起東水關(guān)、西迄西水關(guān)的十里秦淮,發(fā)掘出那些被歷史湮沒(méi)的秦淮勝跡,如瞻園、白鷺州、中華門(mén)城堡以及桃葉渡至鎮(zhèn)淮橋一帶的秦淮水上游和沿河景觀,即所謂的“四點(diǎn)一線”,形成了集山水、園林、市街、河房河廳和民風(fēng)民俗于一體的綜合旅游區(qū),F(xiàn)已布局井然,初具規(guī)模,景致獨(dú)特,美不勝收,成為全國(guó)旅游景區(qū)四十佳之一;诖,有關(guān)部門(mén)還開(kāi)辟了“夜泊秦淮”水上游旅游線路和陸上游一條線,成為繼“湖南路燈光夜市”后又一顆照亮南京一片天空的“夜明珠”,使得夜晚的南京城更顯魅力。
各位朋友,夫子廟的游覽就到此結(jié)束了,感謝大家的支持和合作!
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇十
各位朋友,大家好!歡迎光臨南京夫子廟。夫子廟地處城南秦淮河畔,地理位置優(yōu)越,交通十分方便,是南京人引以為自豪的歷史遺跡和旅游景點(diǎn),是新興的文化、商業(yè)、游覽中心和廟市合一的繁華之地。
夫子廟,又叫孔廟、文廟,是祭祀我國(guó)著名的大教育家、思想家孔子的地方?鬃釉诠糯蝗藗冏鸱Q(chēng)為孔夫子,故其廟宇俗稱(chēng)“夫子廟”。由于儒學(xué)的正統(tǒng)地位,它的創(chuàng)始人孔子備受封建社會(huì)歷朝歷代的統(tǒng)治者和士子們的尊崇,祀奉他的孔廟遍布全國(guó)各地,有的地方還不只一個(gè)。夫子廟作為封建士子崇拜的場(chǎng)所,大多與教育設(shè)施(如學(xué)宮、貢院等)布置在一起,即所謂的廟附于學(xué),一般是在學(xué)宮的前面或一側(cè)。
歷史上,南京城區(qū)的夫子廟曾有三處,一處在今市政府大院內(nèi),另一處在朝天宮,F(xiàn)在我們要參觀、游覽的,是第三處,也是最有名氣的一處。它是宋景佑元年(1034年)從朝天宮遷來(lái)的,初為建康府學(xué),元為集慶路學(xué),明初為國(guó)學(xué),后為應(yīng)天府學(xué),清遷出府學(xué),改為江寧、上元兩縣學(xué)。咸豐年間毀于兵火,同治年間(1869年)重建,抗戰(zhàn)中為日軍焚毀,F(xiàn)存夫子廟為80年代初重建。它采用前廟后學(xué),孔廟在前,學(xué)宮在后,后來(lái)設(shè)立的貢院被布置在學(xué)宮的左側(cè)。因此,南京夫子廟比較完整的格局包括三部分,即孔廟、學(xué)宮、貢院。以大成殿為中心的南北中軸線及兩側(cè)的主要建筑和以明遠(yuǎn)樓為中心的江南貢院陳列館成為夫子廟地區(qū)最主要的旅游觀光點(diǎn)。
夫子廟地區(qū)由于悠久的歷史、方便的水上交通,使其在夫子廟出現(xiàn)之前,就已成為古代南京比較有名的“佳麗地”和名士聚居地,因此除了以上所述主要景點(diǎn)外,還有吳敬梓故居、古桃葉渡、萃苑、百年老店一條街、文德橋、王謝故居、烏衣巷、媚香樓等景點(diǎn)。
現(xiàn)在我們已站在夫子廟中軸線的起點(diǎn)部分—夫子廟廣場(chǎng)。環(huán)顧四周,南有泮池、照壁、木坊,東西兩側(cè)有聚星亭、魁光閣及商業(yè)區(qū),北有中軸線上主要建筑大成殿和分布于孔廟東西兩側(cè)的東、西二市,形成了夫子廟地區(qū)區(qū)別于其他城市孔廟的獨(dú)特氛圍,即歷史上形成的廟市合一的格局。
請(qǐng)看廣場(chǎng)前的這一條河,它叫秦淮河,是南京人民的母親河,全長(zhǎng)110公里,孕育了早期的南京文明。流經(jīng)廣場(chǎng)的這一段是內(nèi)秦淮河的一部分,建廟時(shí)被改造為泮池,因曲阜孔廟泮水流過(guò)而得名。南岸的一堵紅墻,是建于明萬(wàn)歷(1575年)年間的大照壁,長(zhǎng)達(dá)110米,氣勢(shì)磅礴,為全國(guó)照壁之最。照壁起遮蔽和裝飾作用,是整個(gè)夫子廟建筑群的開(kāi)始。泮池北岸石欄則為明正德(1514年)年間所建,是歷經(jīng)了滄桑變遷之后,成為夫子廟建筑群中唯一保存最好的古代建筑小品,抗戰(zhàn)前曾加以修整。游人至此,憑欄小憩,觀覽秦淮秀色,心曠神怡。
泮池西側(cè)的文德橋現(xiàn)為漢白玉橋。因儒家提倡文章道德而得名。因?yàn)闃蛳蚺c子午線方向一致,所以每逢農(nóng)歷11月15日子時(shí)左右,皓月當(dāng)空,憑欄俯視,在橋的兩邊分別可看到橋影將河中明月分成兩個(gè)半月,被稱(chēng)為“文德分月”。吳敬梓在《儒林外史》一書(shū)中就有記述,如果您有機(jī)會(huì)的話,不妨在農(nóng)歷11月15日來(lái)文德橋邊看一看。
文德橋南烏衣巷口的一組徽派建筑群,為“王謝古居”。作為東晉豪族王謝兩大家族聚居區(qū),影響比較大,尤其是唐劉禹錫名作《烏衣巷》的詩(shī)句,使烏衣巷、王謝舊居變得非常有名,現(xiàn)為“南京六朝歷史文化陳列館!贝蠹矣袝r(shí)間可以進(jìn)去參觀參觀。
現(xiàn)在我們看石欄北側(cè)是新復(fù)建的天下文樞坊,表明此處為天下文化中心。三門(mén)四柱,頗為壯觀。在古代,它與后面的欞星門(mén)對(duì)應(yīng),用于帝王出巡朝圣祀孔,中間高門(mén)坊是皇帝幸臨的御道,左右供郡親王出入,一般的官員臣民不能通行,因而平時(shí)都用木柵欄封閉起來(lái)。
廟前廣場(chǎng)西側(cè)的聚星亭,六角飛檐、古樸大方,外表看雙重飛檐翹角,貌似兩層結(jié)構(gòu),其實(shí)只有一層,亭名取群星聚集、人才薈萃之意。再請(qǐng)看東邊,臨水而立的小院子是魁光閣,閣內(nèi)的魁星亭,三層六面,下臨秦淮,景致獨(dú)特。古有“奎主文章”之說(shuō)。奎星即魁星,是文運(yùn)興旺之兆,是科舉時(shí)考試奪魁的象征,因而魁星被歷代學(xué)子奉為神靈?忾w與聚星亭東西犄角相望,互為呼應(yīng),融為一體。
廟前廣場(chǎng)北面的石砌坊門(mén),是孔廟第一道大門(mén)—欞星門(mén),六柱三門(mén),古樸優(yōu)美,中間橫楣刻有篆文“欞星門(mén)”。欞星是古代天文學(xué)中的“文星”,取名之由是要表示天下文人學(xué)士集學(xué)于此的意思。三門(mén)之間鑲嵌有牡丹圖案的磚刻浮雕,精雕細(xì)琢,美侖美奐。石柱頂端皆用云板,即華表之意,作為一種標(biāo)志。此乃皇帝祭孔的儀門(mén)。
走過(guò)欞星門(mén),我們就來(lái)到大成殿的大成門(mén)前。
大成門(mén),又稱(chēng)戟門(mén),是夫子廟的正大門(mén),兩旁為持敬門(mén)。封建時(shí)代只有官員可以由大成門(mén)出入,一般士子只能從旁門(mén)進(jìn)出。進(jìn)入門(mén)內(nèi),左右分別樹(shù)有四塊古碑:東邊有元至順二年(1331年)的《封至圣夫人碑》和(封四氏碑),西邊有公元1330年的殘碑《集慶孔子廟碑》和由市政府遷來(lái)的甫齊永明二年(484年)的《孔于問(wèn)禮圖碑》。以《孔子問(wèn)禮圖碑》為著。
院落甬道兩旁排列了孔子十二門(mén)生中的八位,即閔損、冉耕、冉求、端木賜、冉雍、宰予、言偃和仲由,均由漢白玉雕刻而成,狀甚虔誠(chéng),栩栩如生。
向前看,大成殿前的平臺(tái)為丹墀,俗稱(chēng)露臺(tái),高1.4米,東西寬21.8米,南北長(zhǎng)“14.0米,四周?chē)允瘷,有云頭望柱24根,臺(tái)前兩角設(shè)有石燈籠。此露臺(tái)用作祭祀和歌舞。露臺(tái)中央的孔于雕像格外引入注目,青銅質(zhì)地,達(dá)4.18米,重乙37噸,做工精細(xì),維妙維肖,體態(tài)豐盈,面部慈祥、深沉,眉宇間透露出偉大思想家特有的睿智,給人留下非常深刻的印象。露臺(tái)兩旁原是兩廡,是供奉孔門(mén)七十二賢人牌位和存放祭祀、儀禮、佾舞用具的處所。現(xiàn)縮為小兩廡,改為碑廊,陳列有趙樸初、林散之、武中奇等著名書(shū)法家墨跡的碑石30余塊,供游人欣賞。
露臺(tái)盡頭即為巍峨莊嚴(yán)的夫子廟主殿—大成殿,高16.22米,寬27.3米,進(jìn)深27.9米,是重槽歇山頂?shù)姆鹿沤ㄖU嫖蓍芟潞K{(lán)色豎匾,上書(shū)“大成殿”?鬃訛椤按蟪芍潦ハ葞煛,“大成”當(dāng)指孔子。“大成”一詞,源出《札記.學(xué)記》,是學(xué)習(xí)的最高境界。又見(jiàn)于《孟子.萬(wàn)章》!翱鬃,圣之時(shí)者也?鬃又^集大成!蔽菁锅|吻中有造型精美的“雙龍戲珠”立雕,這在國(guó)內(nèi)同類(lèi)建筑中屬首創(chuàng)之作;屋面覆蓋青色小瓦所體現(xiàn)的輕秀之勢(shì),與北方孔廟屋面采用黃色琉璃瓦的富麗恢宏之勢(shì)明顯不一樣,更顯隨和、入俗之意,這亦是南京夫子廟更接近俗文化的表現(xiàn)之一,亦或稱(chēng)之為“入鄉(xiāng)隨俗”吧。整座建筑重檐飛翹,斗拱交錯(cuò),氣勢(shì)雄偉;殿堂七楹,殿廊環(huán)立26根仿木圓柱;前后花格長(zhǎng)門(mén)16扇,內(nèi)殿藻井枋檁,素雅肅穆。殿中央陳列有高6.5米、寬3.5米的國(guó)內(nèi)最大的孔子畫(huà)像,畫(huà)像前二側(cè)還有12位門(mén)生中的另4位,即孟子,孔汲,曾參、顏回,前面還陳列有柷、琴、臥箜篌,編磬,編鐘、古箏、鼓等古代樂(lè)器。
四周墻壁懸掛了38幅反映孔子生平事跡的鑲嵌壁畫(huà),稱(chēng)為“孔子圣跡圖”,是由浙江樂(lè)清2oo匠師采用取自浙江、福建,內(nèi)蒙古、遼寧、青海、廣西、廣東等省(區(qū))的內(nèi)玉石,雞血凍、壽山石,翡翠綠、周村凍等石中名晶及黃金、珠寶、羅鈿等貴重的珠寶飾件,耗3年之功雕成,總投資580萬(wàn)元人民幣。畫(huà)面采用中國(guó)古典全景式構(gòu)圖方式,輔以考證有據(jù)的細(xì)部描述,做工精細(xì),色澤自然,富有立體感,給人以逼真神奇之感。每幅面高2.5米,寬1.3米,畫(huà)中有人物408位,造型面目自然、栩栩如生。38幅壁畫(huà)分別是圣跡之圖、題首前言、尼山致禱、麒麟玉書(shū)、二龍五老、鈞天降圣、俎豆學(xué)禮、職司委吏、命名榮貺、職司乘田、問(wèn)禮老聃、在齊聞韶、晏嬰沮封、退修詩(shī)書(shū)、夾谷會(huì)齊、歸田謝過(guò)、誅少正卯;女樂(lè)文馬、因膰去魯?锶私鈬。丑次同車(chē)之一,丑次同車(chē)之二、宋人伐木、楛矢貫隼、適衛(wèi)擊磬、學(xué)琴師襄、西河返駕、靈公問(wèn)陳、子路問(wèn)津、在陳絕糧、子西沮封、作歌丘陵,杏壇禮樂(lè)、跪受赤虹、西狩獲麟、夢(mèng)奠兩楹、治任別歸、漢高祀魯。體現(xiàn)了孔子“萬(wàn)世師表”的光輝典范形象,這恰如殿中對(duì)聯(lián)所寫(xiě)“氣備四時(shí)興天地鬼神日月合其德;教垂萬(wàn)世繼堯舜禹湯文武作之師“。真乃謂“德侔天地道貫古今,刪述六經(jīng)垂憲萬(wàn)世”。
由大成殿東廡北門(mén)出,經(jīng)東市即進(jìn)入學(xué)宮區(qū)。
東市和西市是由原來(lái)進(jìn)出學(xué)宮的東、西甬道改成,用作秦淮河上往返船只經(jīng)銷(xiāo)商品的場(chǎng)所,現(xiàn)已成為夫子廟地區(qū)最具特色的工藝美術(shù)晶、文化用品銷(xiāo)售場(chǎng)所和文化活動(dòng)場(chǎng)所。
學(xué)宮是封建時(shí)代培養(yǎng)人才的場(chǎng)所,有不同層次,如縣學(xué)、府學(xué)(路學(xué)、州學(xué)等)和國(guó)學(xué),都與孔廟毗鄰,以示儒學(xué)立國(guó),修身的正統(tǒng)地位。學(xué)宮包括明德堂、尊經(jīng)閣、敬一亭、崇圣祠和青云樓等單體建筑。走進(jìn)學(xué)宮大門(mén),就是古風(fēng)盎然的明德堂,是士子們每月朔、望日朝圣(即孔子)之后,集中聽(tīng)訓(xùn)導(dǎo)師宣講圣教和上諭(倫理和政府法令)的場(chǎng)所,以培養(yǎng)學(xué)子們忠君愛(ài)國(guó)的思想。對(duì)于明德堂的名稱(chēng),可能有的游客要問(wèn),各地夫子廟建筑群中只有“明倫堂”,何以南京夫子廟例外,叫作“明德堂”?確實(shí),南京夫子廟內(nèi),明德堂原來(lái)也稱(chēng)“明倫堂”,只是當(dāng)年元軍即將攻克南京之時(shí),身陷囹圄的民族英雄南宋宰相文天祥,為了表明他寧死不屈的決心,親自手書(shū),改“明倫堂”為“明德堂”以明效忠國(guó)家、報(bào)效民眾之志氣,故保留至今。明德堂后的尊經(jīng)閣,始建于明朝中期,高三層,18.7米,重檐丁字脊歇山頂,氣象非凡,是當(dāng)年存放儒家典籍、教諭講課的講堂,現(xiàn)為民俗風(fēng)情陳列館。與尊經(jīng)閣并排而立的是崇圣祠和青云樓,尊經(jīng)書(shū)院分置尊經(jīng)閣后兩邊。崇圣祠祀孔子父母,現(xiàn)為梨園;青云樓清時(shí)改為圖書(shū)館;尊經(jīng)書(shū)院為講課之所,相當(dāng)于現(xiàn)在的教室。尊經(jīng)閣后小高地,叫衛(wèi)山,建有敬一亭,天下文廟皆有敬一亭始于明嘉靖時(shí),亭內(nèi)立皇帝御題的“敬一箴”,作為生員士子的座右銘。所謂“敬一”就是對(duì)孔學(xué)的敬業(yè)之意。
游完學(xué)宮,向東過(guò)貢院西街走數(shù)十米,就是江南貢院。利用這一段時(shí)間,我給大家介紹一下夫子廟的其他情況。夫子廟地區(qū)除了夫子廟自身建筑之外,還有更為引人注目的民風(fēng)民俗、特色市場(chǎng)和風(fēng)味小吃。
其一,南京人向有過(guò)燈節(jié)的習(xí)俗,六朝時(shí)期佛興燈旺,作為帝王之都的南京,每至元宵節(jié),燈火滿(mǎn)市井,為全國(guó)之冠。明朝時(shí)放燈時(shí)間延長(zhǎng),正月初八為上燈節(jié)。十八日為落燈節(jié),是我國(guó)歷史上為時(shí)最長(zhǎng)的燈節(jié),那時(shí)南京人幾乎“家家走橋,人人看燈”,由此,延至清代以及近代,南京燈節(jié)都極為隆重,以夫子廟地區(qū)為最盛。建國(guó)以后,夫子廟燈會(huì)在政府的支持和組織下,每年的正月,夫子廟的大街小巷、店堂鋪面、河房屋頂都掛滿(mǎn)了各式各樣的彩燈,前來(lái)觀賞的人群絡(luò)繹不絕,熙熙攘攘,煞是壯觀,其規(guī)模之大、延續(xù)時(shí)間之長(zhǎng)、燈彩式樣之多,在全國(guó)同類(lèi)燈會(huì)中均名列前茅。
其二,夫子廟除了它的文化特色外,其商業(yè)文化也比較發(fā)達(dá),首先是夫子廟建筑群兩側(cè)的東、西二市就以其豐富的工藝美術(shù)晶、古玩、字畫(huà)及其他文化用品交易而顯示出文化的商業(yè)性?xún)r(jià)值,其次在夫子廟還有小商品市場(chǎng)、花鳥(niǎo)蟲(chóng)魚(yú)市場(chǎng)和古玩、珍藏品交易市場(chǎng),體現(xiàn)了南京人的一種閑適心態(tài)和文化品位。夫子廟已成為現(xiàn)代商品云集的商業(yè)中心區(qū)之一。
其三,夫子廟還是南京四時(shí)茶食的發(fā)源地,隨著各種節(jié)令的更替和食俗的形成,夫子廟秦淮小吃因時(shí)更新,各種茶食店鋪,攤販小吃,應(yīng)有盡有,成為我國(guó)東南地區(qū)歷史最久、最獨(dú)具特色的飲食文化旅游區(qū)。從泮池文德橋至文源橋方圓百米左右的市面,風(fēng)味飲食店就有數(shù)十家之多?芍^咸甜葷素風(fēng)味迥異;東西南北各有千秋。最著名的店面有百年老店永和園、六鳳居、老正興、奇芳閣、蔣有記等,風(fēng)味名點(diǎn)和小吃有數(shù)百種,極大地強(qiáng)化了夫子廟的區(qū)域性特征。
好,我們已到了始建于1168年的江南貢院遺址。江南貢院是專(zhuān)門(mén)用來(lái)考試的場(chǎng)所,起初規(guī)模并不大,只供府、縣學(xué)考試之用。明初鄉(xiāng)試、會(huì)試集中在此舉行。后貢院規(guī)模擴(kuò)大,待到清朝,正式定名為江南貢院,已經(jīng)是規(guī)模空前,形成東起姚家巷,西至學(xué)宮、孔廟,南臨秦淮河,北抵建康路的方形整體,其號(hào)舍達(dá)兩萬(wàn)多個(gè),在當(dāng)時(shí)全國(guó)貢院中首屈一指。民國(guó)之后,貢院冷落,只有明遠(yuǎn)樓等,作為歷史文物被保留下來(lái)。
我們現(xiàn)在看到的明遠(yuǎn)樓,上下三層,四四方方,飛檐出甍,面面皆窗,它本是貢院舉行考試期間用來(lái)警戒和發(fā)號(hào)施令之所。如今樓下拱門(mén)內(nèi)保留的明、清和民國(guó)年間的石碑,詳盡記載了江南貢院的盛衰歷史。為有效地保存封建時(shí)代科舉考場(chǎng)的情景,80年代中期,有關(guān)部門(mén)在此建立了“江南貢院陳列館”,復(fù)建了以“千字文”命名的部分號(hào)舍,陳列了神態(tài)各異的應(yīng)試學(xué)子的塑像,供人們參觀。同時(shí),游人們還可以親自體會(huì)一下“金榜題名”的古趣。各位朋友,您不想試一試?
游罷夫子廟的主要觀光點(diǎn),我們大概可以把夫子廟的特點(diǎn)歸納為以下兩點(diǎn)。
第一,夫子廟是一個(gè)廟市合一的活動(dòng)場(chǎng)所,這是其最大特色,而其他城市的孔廟建筑及其文化氛圍通常與商業(yè)文明、市井文化相隔離。在夫子廟,一方面是圍墻內(nèi)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈幕諊?另一方面是圍墻外、秦淮河兩岸充滿(mǎn)活力的商業(yè)文明,如工藝美術(shù)品、小商品、花鳥(niǎo)及現(xiàn)代商場(chǎng)、批銷(xiāo)中心,以及業(yè)經(jīng)去其糟粕、取其精華的俗文化,如傳統(tǒng)的民風(fēng)民俗—秦淮燈彩、秦淮風(fēng)味小吃、云錦工藝、南京白局等,一應(yīng)俱全,充分體現(xiàn)了夫子廟的繁華和與眾不同。學(xué)宮、孔廟與市場(chǎng)(東西市等)、俗文化(秦淮民風(fēng)民俗等)和諧相處,高雅的儒學(xué)文化與通俗的市井文化、商業(yè)文化相互兼容、共同發(fā)展,形成了富有地方特色的秦淮文化。
第二,夫子廟建筑布局中有許多中國(guó)之最。如象征南京母親河—秦淮河的長(zhǎng)達(dá)110米的高大照壁,是全國(guó)最大的;泮池是以天然河道秦淮河的一段改作的,是所有孔廟中獨(dú)一無(wú)二的。由此可知,秦淮河在夫子廟的歷史演變過(guò)程中的影響是非常重要的。南京夫子廟學(xué)宮明德堂的名稱(chēng)在全國(guó)也是少有的;大成殿“三寶”—孔子畫(huà)像、雕像和孔子生平事跡壁畫(huà),堪稱(chēng)全國(guó)之最。值得一提的是,由于南京夫子廟的與眾不同,地方政府和國(guó)家旅游局自80年代以來(lái),開(kāi)發(fā)并形成了以夫子廟為中心的秦淮風(fēng)光帶。在東起東水關(guān)、西迄西水關(guān)的十里秦淮,發(fā)掘出那些被歷史湮沒(méi)的秦淮勝跡,如瞻園、白鷺州、中華門(mén)城堡以及桃葉渡至鎮(zhèn)淮橋一帶的秦淮水上游和沿河景觀,即所謂的“四點(diǎn)一線”,形成了集山水、園林、市街、河房河廳和民風(fēng)民俗于一體的綜合旅游區(qū),F(xiàn)已布局井然,初具規(guī)模,景致獨(dú)特,美不勝收,成為全國(guó)旅游景區(qū)四十佳之一;诖,有關(guān)部門(mén)還開(kāi)辟了“夜泊秦淮”水上游旅游線路和陸上游一條線,成為繼“湖南路燈光夜市”后又一顆照亮南京一片天空的“夜明珠”,使得夜晚的南京城更顯魅力。
各位朋友,夫子廟的游覽就到此結(jié)束了,感謝大家的支持和合作!
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇十一
古時(shí)立學(xué)必祀奉孔子,其各地的孔廟,屬于國(guó)家祀典內(nèi)容之一。所以孔廟的特點(diǎn)是廟附于學(xué),和國(guó)學(xué)、府(州)縣學(xué)聯(lián)為一體。廟的位置或在學(xué)宮的前部,或偏于一側(cè)。
南京夫子廟是前廟后學(xué)的布局?讖R、學(xué)宮與東側(cè)的貢院(通過(guò)考試來(lái)取士的考場(chǎng))組成三大文教古建筑群。古時(shí)候的孔廟有一定的布局形式。
一般前設(shè)照壁、欞星門(mén)和東西牌坊形成廟前廣場(chǎng),欞星門(mén)前設(shè)以半圓形水池,稱(chēng)為“泮池”。泮池是孔廟的特有形制,源自于周禮,而夫子廟鑿秦淮河為泮池,是唯一利用天名河道作為泮池的遺例。岸北為石欄,有“天下文樞”牌坊,游人至此可憑欄小憩,瀏覽秦淮河風(fēng)光。
夫子廟的大照壁位于秦淮河南岸,建于明萬(wàn)歷三年(1575年),全長(zhǎng)110米,為中國(guó)照壁之最。
泮池邊的石欄為明正德九年1514年所建,現(xiàn)也修飾完整。東有奎光閣,西有聚星亭,象征文風(fēng)昌盛;廟前廣場(chǎng)東西兩側(cè)立石柱,上書(shū)“文武大臣至此下馬”,以示對(duì)“至圣文宣王”的崇敬之意。廟門(mén)前有“天下文樞”柏木牌坊一座,牌坊后面為“欞星門(mén)”,系丈余高石牌坊,六柱三門(mén),中門(mén)刻有“欞星門(mén)”三字篆文。三門(mén)之間嵌有牡丹磚刻浮雕,柱頭皆有云雕,形即華表。這是帝王出巡朝圣祀孔的通道,非一般官員百姓所能出入的。平日用木柵欄封閉。
街東西舊有“道冠古今”、“德配天地”兩坊,民國(guó)以后被拆除。廣場(chǎng)左右原有“聚星”、“思樂(lè)”二亭。聚星亭重檐六角,夫子廟于1983年復(fù)建;思樂(lè)亭今移建于東市小廣場(chǎng)。
欞星門(mén)由三座單間石牌坊組成,石坊之間墻上嵌有牡丹圖案的浮雕,中間石坊橫楣刻有“欞星門(mén)”三個(gè)篆字,造型樸實(shí)無(wú)華。
入欞星門(mén),東西兩側(cè)各有持敬門(mén),中間為大成門(mén),又稱(chēng)戟門(mén)。在封建時(shí)代,每逢朔、望(農(nóng)歷初一、十五)朝圣和春秋祭典,府縣官員、教諭、訓(xùn)導(dǎo)學(xué)教官由大成門(mén)進(jìn),士子走持敬門(mén),不得逾矩。下階為丹墀,東西并立三碑,東為元至順二年(1331年)封至圣夫人碑,西為四亞圣碑,再西為清康熙修學(xué)宮碑記。丹墀左右為兩廡,外有走廊通正殿。兩廡供奉孔門(mén)的七十二賢人牌位。
正中是為“大成殿”,外有露臺(tái),是春秋祭奠時(shí)舞樂(lè)之地,三面環(huán)以石欄,四角設(shè)有紫銅燎爐,燃桐油火炬,祭祀多在午夜子時(shí),光如白晝。殿內(nèi)正中供奉“大成至圣先師孔之位”,左右配享四亞圣——顏回、曾參、孟軻、孔汲。殿的東邊有小門(mén)通學(xué)宮。
明清時(shí)代的大成門(mén)為五間,兩側(cè)為耳房,供執(zhí)事人等休息之用,中為三門(mén),門(mén)內(nèi)陳列戟,東設(shè)鼓,西置磬,每逢朔望朝圣和春秋祭典,府縣官員由大成門(mén)(中門(mén))進(jìn),士子執(zhí)事人等分走旁門(mén)。此門(mén)與大殿同毀于日軍兵火。1986年新建的大成門(mén)面寬三間,門(mén)內(nèi)正中有漢白玉屏風(fēng),上鐫刻“重修夫子廟記”,樹(shù)立四塊古碑,其中齊永明二年的“孔子問(wèn)禮圖碑”是由南京市人民政府院內(nèi)遷至此處的一塊重要的碑銘。
入大成門(mén)循甬道丹墀而上,便是夫子廟的主殿大成殿。現(xiàn)大殿是按清代同治八年(1869年)的建筑為藍(lán)本修建的,取消了原孔廟的后墻,使之與學(xué)宮融為一體。大殿七間,高18米,重檐歇山頂。原殿內(nèi)正中為“大成至圣先師孔子之神位”牌位,兩旁配享四亞圣,F(xiàn)殿內(nèi)有孔子銅像,兩旁配有孔子十二弟子漢白玉像。殿前有寬敞的露臺(tái),四周繞以石欄板,它是古時(shí)祭祀舉行樂(lè)舞的地方。殿前兩側(cè)有廊廡相連,原是供奉孔門(mén)七十二賢人和歷代大儒,及存放祭器的地方,F(xiàn)改作碑廊,墻上鑲嵌陳列當(dāng)今名流的書(shū)法碑石30多塊。
孔廟院墻與學(xué)宮之間,東西北三面有寬暢的通道,曾種植幾百棵柏樹(shù),古木參天,郁郁蒼蒼。那時(shí),在廟外的文德橋上憑欄眺望,大成殿的黃色琉璃瓦屋頂在綠蔭叢中顯得金碧輝煌,雄偉壯觀。殿后為“明德堂”,相傳匾額為南宋文天祥楷書(shū),后由曾國(guó)藩改為篆書(shū)。堂后為“尊經(jīng)閣”,閣原為教諭講課講堂,樓上藏有大量儒教典籍的刻板和諸多圣賢畫(huà)像。清嘉慶年間又遭戰(zhàn)火破壞。
清同治八年(1869年)曾國(guó)藩、李鴻章二人相繼重修擴(kuò)建,恢復(fù)舊貌。然而,孔廟的主要建筑均于1937年毀于日本侵略軍的炮火。解放后,原學(xué)宮部分作為秦淮區(qū)人民游樂(lè)場(chǎng),“名宦鄉(xiāng)賢祠”則改為夫子廟小學(xué);大成殿遺址辟為夫子廟廣場(chǎng)。“文化大geming”中,剩余建筑又遭破壞。1983年,政府撥款重建夫子廟古建筑群,主體建筑大致恢復(fù)舊貌。
夫子廟兩側(cè)的東西市場(chǎng),原是學(xué)宮前甬道。東甬道為學(xué)宮正門(mén),門(mén)前有坊,上書(shū)“泮宮”。坊東為明清兩朝狀元、榜眼、探花題名牌坊。坊西為會(huì)元、解元題名牌坊,坊的背面是武科題名牌坊。東西甬道旁,原各有三祠兩署。民國(guó)以后廢科舉,興學(xué)堂,學(xué)宮遂漸衰落,祠、署分別改為學(xué)校、教育局、圖書(shū)館等,學(xué)宮甬道也成為攤販?zhǔn)袌?chǎng),東西市場(chǎng)的名稱(chēng)便從那時(shí)開(kāi)始。
現(xiàn)東西市場(chǎng)于1987年建成,總建筑面積為4400平方米,吸收了我國(guó)傳統(tǒng)的商業(yè)街道的空間形式和尺度,采用明清時(shí)代的街市風(fēng)格,以石板鋪地,店鋪采用“青磚黛瓦馬頭墻,回廊掛落花格窗”,店、廟、市、街合一,富有濃郁的地方特色。
尊經(jīng)閣在明德堂后,始建于明嘉靖年間,原為上下兩層各五間,清嘉慶以后曾在此設(shè)尊經(jīng)書(shū)院,樓上藏書(shū),樓下講學(xué)。1987年重建的尊經(jīng)閣高三層,18.7米,重檐丁字脊歇山頂,底層五間,二層、三層均為三間。底層辟為“秦淮彩燈館”,二層為“秦淮文物古跡陳列室”,三層備有茶座,可供游人休息并眺望夫子廟全景。
位于學(xué)宮東側(cè)的“貢院”,始建于宋乾道四年(1168年)。它是當(dāng)時(shí)建康府、縣學(xué)考試的場(chǎng)所,范圍甚小。明太祖朱元璋建都金陵,集鄉(xiāng)試、會(huì)試于此,考生眾多,不敷應(yīng)用。明成祖永樂(lè)年間在此重新興建,貢院始具規(guī)模。雖永樂(lè)十九年(1421年)成祖遷都北京,但此地仍為江南鄉(xiāng)試所在地,清承明制,一如其舊,道光年間曾重新修建。咸豐年間文廟、學(xué)宮俱遭兵火,貢院卻獨(dú)能幸存。同治時(shí)又重?cái)U(kuò)建,范圍更大,考棚號(hào)舍有2萬(wàn)余間,居中國(guó)各省之冠。
當(dāng)時(shí)貢院東起今姚家巷,南至貢院東等和貢院街,西至貢院西街與夫子廟隔街相望,北至今建康路。整個(gè)貢院成正方形,內(nèi)有號(hào)舍(俗稱(chēng)考棚)20644間,一人一間,每次考試可容納2萬(wàn)多人。當(dāng)時(shí)貢院正門(mén)在今永和園及秦淮劇場(chǎng)之間。
大門(mén)外街之東、西各有木牌坊一座,即東、西轅門(mén)。大門(mén)外東西有石獅子一對(duì)及兩座石牌坊,軸線上有門(mén)三道,分別稱(chēng)“貢院”、“開(kāi)天文運(yùn)”及“龍門(mén)”。
龍門(mén)后依次有明遠(yuǎn)樓、至公堂及戒慎堂。堂后有門(mén),門(mén)后有飛虹橋。橋之南屬外簾,飛虹橋是內(nèi)外簾的分界線。最后為衡鑒堂,是主考官閱考卷、評(píng)定名次的地方?荚嚻陂g內(nèi)外簾分隔很?chē)?yán),不得擅自出入。整個(gè)貢院四周?chē)愿邏,墻外為街道,街道另一邊為店鋪民居。自光緒三十一年(1905年)廢科舉后,貢院即閑置無(wú)用。民國(guó)7年決定拆除貢院,開(kāi)辟市場(chǎng),只保留了明遠(yuǎn)樓、飛虹橋和明遠(yuǎn)樓東西少數(shù)號(hào)舍及明、清碑刻22方。
明遠(yuǎn)樓始建于明永樂(lè)年間,清道光年間重建。平面正方形,三層木結(jié)構(gòu)建筑。底層四面為墻,各開(kāi)有圓拱門(mén),四檐柱從底層直通至樓頂,梁柱交織,四面皆窗。登臨四顧,整個(gè)貢院一目了然。它是考試期間考官和執(zhí)事官員警戒、發(fā)號(hào)施令的地方。明遠(yuǎn)樓內(nèi)已辟為科舉制度陳列館——江南貢院歷史陳列館,展出了100多幅反映中國(guó)科舉制度的珍貴文獻(xiàn)資料、圖片,并按原樣復(fù)建了40間號(hào)舍。原安放在貢院內(nèi)的22方明清碑刻,現(xiàn)集中陳列于明遠(yuǎn)樓東西兩側(cè),它是研究明清貢院建制沿革和科舉情況的實(shí)物資料。
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇十二
古時(shí)立學(xué)必祀奉孔子,其各地的孔廟,屬于國(guó)家祀典內(nèi)容之一。所以孔廟的特點(diǎn)是廟附于學(xué),和國(guó)學(xué)、府(州)縣學(xué)聯(lián)為一體。廟的位置或在學(xué)宮的前部,或偏于一側(cè)。
南京夫子廟是前廟后學(xué)的布局?讖R、學(xué)宮與東側(cè)的貢院(通過(guò)考試來(lái)取士的考場(chǎng))組成三大文教古建筑群。古時(shí)候的孔廟有一定的布局形式。
一般前設(shè)照壁、欞星門(mén)和東西牌坊形成廟前廣場(chǎng),欞星門(mén)前設(shè)以半圓形水池,稱(chēng)為“泮池”。泮池是孔廟的特有形制,源自于周禮,而夫子廟鑿秦淮河為泮池,是唯一利用天名河道作為泮池的遺例。岸北為石欄,有“天下文樞”牌坊,游人至此可憑欄小憩,瀏覽秦淮河風(fēng)光。
夫子廟的大照壁位于秦淮河南岸,建于明萬(wàn)歷三年(1575年),全長(zhǎng)110米,為中國(guó)照壁之最。
泮池邊的石欄為明正德九年1514年所建,現(xiàn)也修飾完整。東有奎光閣,西有聚星亭,象征文風(fēng)昌盛;廟前廣場(chǎng)東西兩側(cè)立石柱,上書(shū)“文武大臣至此下馬”,以示對(duì)“至圣文宣王”的崇敬之意。廟門(mén)前有“天下文樞”柏木牌坊一座,牌坊后面為“欞星門(mén)”,系丈余高石牌坊,六柱三門(mén),中門(mén)刻有“欞星門(mén)”三字篆文。三門(mén)之間嵌有牡丹磚刻浮雕,柱頭皆有云雕,形即華表。這是帝王出巡朝圣祀孔的通道,非一般官員百姓所能出入的。平日用木柵欄封閉。
街東西舊有“道冠古今”、“德配天地”兩坊,民國(guó)以后被拆除。廣場(chǎng)左右原有“聚星”、“思樂(lè)”二亭。聚星亭重檐六角,夫子廟于1983年復(fù)建;思樂(lè)亭今移建于東市小廣場(chǎng)。
欞星門(mén)由三座單間石牌坊組成,石坊之間墻上嵌有牡丹圖案的浮雕,中間石坊橫楣刻有“欞星門(mén)”三個(gè)篆字,造型樸實(shí)無(wú)華。
入欞星門(mén),東西兩側(cè)各有持敬門(mén),中間為大成門(mén),又稱(chēng)戟門(mén)。在封建時(shí)代,每逢朔、望(農(nóng)歷初一、十五)朝圣和春秋祭典,府縣官員、教諭、訓(xùn)導(dǎo)學(xué)教官由大成門(mén)進(jìn),士子走持敬門(mén),不得逾矩。下階為丹墀,東西并立三碑,東為元至順二年(1331年)封至圣夫人碑,西為四亞圣碑,再西為清康熙修學(xué)宮碑記。丹墀左右為兩廡,外有走廊通正殿。兩廡供奉孔門(mén)的七十二賢人牌位。
正中是為“大成殿”,外有露臺(tái),是春秋祭奠時(shí)舞樂(lè)之地,三面環(huán)以石欄,四角設(shè)有紫銅燎爐,燃桐油火炬,祭祀多在午夜子時(shí),光如白晝。殿內(nèi)正中供奉“大成至圣先師孔之位”,左右配享四亞圣——顏回、曾參、孟軻、孔汲。殿的東邊有小門(mén)通學(xué)宮。
明清時(shí)代的大成門(mén)為五間,兩側(cè)為耳房,供執(zhí)事人等休息之用,中為三門(mén),門(mén)內(nèi)陳列戟,東設(shè)鼓,西置磬,每逢朔望朝圣和春秋祭典,府縣官員由大成門(mén)(中門(mén))進(jìn),士子執(zhí)事人等分走旁門(mén)。此門(mén)與大殿同毀于日軍兵火。1986年新建的大成門(mén)面寬三間,門(mén)內(nèi)正中有漢白玉屏風(fēng),上鐫刻“重修夫子廟記”,樹(shù)立四塊古碑,其中齊永明二年的“孔子問(wèn)禮圖碑”是由南京市人民政府院內(nèi)遷至此處的一塊重要的碑銘。
入大成門(mén)循甬道丹墀而上,便是夫子廟的主殿大成殿。現(xiàn)大殿是按清代同治八年(1869年)的建筑為藍(lán)本修建的,取消了原孔廟的后墻,使之與學(xué)宮融為一體。大殿七間,高18米,重檐歇山頂。原殿內(nèi)正中為“大成至圣先師孔子之神位”牌位,兩旁配享四亞圣,F(xiàn)殿內(nèi)有孔子銅像,兩旁配有孔子十二弟子漢白玉像。殿前有寬敞的露臺(tái),四周繞以石欄板,它是古時(shí)祭祀舉行樂(lè)舞的地方。殿前兩側(cè)有廊廡相連,原是供奉孔門(mén)七十二賢人和歷代大儒,及存放祭器的地方,F(xiàn)改作碑廊,墻上鑲嵌陳列當(dāng)今名流的書(shū)法碑石30多塊。
孔廟院墻與學(xué)宮之間,東西北三面有寬暢的通道,曾種植幾百棵柏樹(shù),古木參天,郁郁蒼蒼。那時(shí),在廟外的文德橋上憑欄眺望,大成殿的黃色琉璃瓦屋頂在綠蔭叢中顯得金碧輝煌,雄偉壯觀。殿后為“明德堂”,相傳匾額為南宋文天祥楷書(shū),后由曾國(guó)藩改為篆書(shū)。堂后為“尊經(jīng)閣”,閣原為教諭講課講堂,樓上藏有大量儒教典籍的刻板和諸多圣賢畫(huà)像。清嘉慶年間又遭戰(zhàn)火破壞。
清同治八年(1869年)曾國(guó)藩、李鴻章二人相繼重修擴(kuò)建,恢復(fù)舊貌。然而,孔廟的主要建筑均于1937年毀于日本侵略軍的炮火。解放后,原學(xué)宮部分作為秦淮區(qū)人民游樂(lè)場(chǎng),“名宦鄉(xiāng)賢祠”則改為夫子廟小學(xué);大成殿遺址辟為夫子廟廣場(chǎng)!拔幕骻eming”中,剩余建筑又遭破壞。1983年,政府撥款重建夫子廟古建筑群,主體建筑大致恢復(fù)舊貌。
夫子廟兩側(cè)的東西市場(chǎng),原是學(xué)宮前甬道。東甬道為學(xué)宮正門(mén),門(mén)前有坊,上書(shū)“泮宮”。坊東為明清兩朝狀元、榜眼、探花題名牌坊。坊西為會(huì)元、解元題名牌坊,坊的背面是武科題名牌坊。東西甬道旁,原各有三祠兩署。民國(guó)以后廢科舉,興學(xué)堂,學(xué)宮遂漸衰落,祠、署分別改為學(xué)校、教育局、圖書(shū)館等,學(xué)宮甬道也成為攤販?zhǔn)袌?chǎng),東西市場(chǎng)的名稱(chēng)便從那時(shí)開(kāi)始。
現(xiàn)東西市場(chǎng)于1987年建成,總建筑面積為4400平方米,吸收了我國(guó)傳統(tǒng)的商業(yè)街道的空間形式和尺度,采用明清時(shí)代的街市風(fēng)格,以石板鋪地,店鋪采用“青磚黛瓦馬頭墻,回廊掛落花格窗”,店、廟、市、街合一,富有濃郁的地方特色。
尊經(jīng)閣在明德堂后,始建于明嘉靖年間,原為上下兩層各五間,清嘉慶以后曾在此設(shè)尊經(jīng)書(shū)院,樓上藏書(shū),樓下講學(xué)。1987年重建的尊經(jīng)閣高三層,18.7米,重檐丁字脊歇山頂,底層五間,二層、三層均為三間。底層辟為“秦淮彩燈館”,二層為“秦淮文物古跡陳列室”,三層備有茶座,可供游人休息并眺望夫子廟全景。
位于學(xué)宮東側(cè)的“貢院”,始建于宋乾道四年(1168年)。它是當(dāng)時(shí)建康府、縣學(xué)考試的場(chǎng)所,范圍甚小。明太祖朱元璋建都金陵,集鄉(xiāng)試、會(huì)試于此,考生眾多,不敷應(yīng)用。明成祖永樂(lè)年間在此重新興建,貢院始具規(guī)模。雖永樂(lè)十九年(1421年)成祖遷都北京,但此地仍為江南鄉(xiāng)試所在地,清承明制,一如其舊,道光年間曾重新修建。咸豐年間文廟、學(xué)宮俱遭兵火,貢院卻獨(dú)能幸存。同治時(shí)又重?cái)U(kuò)建,范圍更大,考棚號(hào)舍有2萬(wàn)余間,居中國(guó)各省之冠。
當(dāng)時(shí)貢院東起今姚家巷,南至貢院東等和貢院街,西至貢院西街與夫子廟隔街相望,北至今建康路。整個(gè)貢院成正方形,內(nèi)有號(hào)舍(俗稱(chēng)考棚)20644間,一人一間,每次考試可容納2萬(wàn)多人。當(dāng)時(shí)貢院正門(mén)在今永和園及秦淮劇場(chǎng)之間。
大門(mén)外街之東、西各有木牌坊一座,即東、西轅門(mén)。大門(mén)外東西有石獅子一對(duì)及兩座石牌坊,軸線上有門(mén)三道,分別稱(chēng)“貢院”、“開(kāi)天文運(yùn)”及“龍門(mén)”。
龍門(mén)后依次有明遠(yuǎn)樓、至公堂及戒慎堂。堂后有門(mén),門(mén)后有飛虹橋。橋之南屬外簾,飛虹橋是內(nèi)外簾的分界線。最后為衡鑒堂,是主考官閱考卷、評(píng)定名次的地方?荚嚻陂g內(nèi)外簾分隔很?chē)?yán),不得擅自出入。整個(gè)貢院四周?chē)愿邏,墻外為街道,街道另一邊為店鋪民居。自光緒三十一年(1905年)廢科舉后,貢院即閑置無(wú)用。民國(guó)7年決定拆除貢院,開(kāi)辟市場(chǎng),只保留了明遠(yuǎn)樓、飛虹橋和明遠(yuǎn)樓東西少數(shù)號(hào)舍及明、清碑刻22方。
明遠(yuǎn)樓始建于明永樂(lè)年間,清道光年間重建。平面正方形,三層木結(jié)構(gòu)建筑。底層四面為墻,各開(kāi)有圓拱門(mén),四檐柱從底層直通至樓頂,梁柱交織,四面皆窗。登臨四顧,整個(gè)貢院一目了然。它是考試期間考官和執(zhí)事官員警戒、發(fā)號(hào)施令的地方。明遠(yuǎn)樓內(nèi)已辟為科舉制度陳列館——江南貢院歷史陳列館,展出了100多幅反映中國(guó)科舉制度的珍貴文獻(xiàn)資料、圖片,并按原樣復(fù)建了40間號(hào)舍。原安放在貢院內(nèi)的22方明清碑刻,現(xiàn)集中陳列于明遠(yuǎn)樓東西兩側(cè),它是研究明清貢院建制沿革和科舉情況的實(shí)物資料。
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇十三
ladies and gentlemen. during yesterday's tour, i arranged for you to visitsuch places of interest as zhongshan mausoleum, ming xiaoling mausoleum, linggutemple and the former site of the presidential palace. today, i will take you toqinhuai river and confucius temple. qinhuai river tourist area is located in thesouth of the old urban area of nanjing. it takes about 20 minutes to get thereby bus from the urban area. it is a tourist destination with confucius temple asthe center, integrating sightseeing, shopping and tasting, displaying the styleand features of the ancient city and ethnic customs.
[origin and historical changes of qinhuai river]
qinhuai river is a river that once played an important role in thepolitical, economic and cultural development of the ancient city of nanjing. itis said that the qinhuai river is an artificial canal ordered by the firstemperor of qin dynasty. when the first emperor of qin dynasty visited kuaiji inthe east, in order to facilitate the navigation of ships, he ordered to digfangshan to connect the huaihe river with the yangtze river. however, accordingto geological investigation, qinhuai river is a natural river with a longhistory. at that time, the ancient river did pass through fangshan. however, dueto geographical changes, the river changed its course and gradually formed thepresent river. the qinhuai river in history has a wide channel. since yangxingmi, king of wu in the five dynasties, built the stone city in the area ofchangganqiao, the river began to narrow and was divided into the inner and outerqinhuai river. the inner qinhuai river flows from the city of dongshuiguan,through the confucius temple, and then from the city of xishuiguan in the southof shuiximen to join the outer qinhuai river. the total length of the river is10 kilometers. this is the "ten mile qinhuai river" that has been praised andvisited by countless scholars and scholars since ancient times. li bai, liu yuxiand du mu, the great poets of tang dynasty, wrote poems for her. kong shangren'speach blossom fan and wu jingyang's scholars also vividly described the "ten liqinhuai river".
compared with the yangtze river, which flows through the north of nanjingcity, the ancient qinhuai river is very small, but it is closely related to thebirth and development of nanjing city, as well as the political, economic andcultural development of nanjing area. as early as five or six thousand years agoin the neolithic age, there have been human reproduction. so far, as many as 50or 60 relics of primitive villages have been found along both sides of theriver. in the six dynasties and the early ming dynasty, the feudal court alwaysregarded it as a natural barrier for the capital and a natural passage for theimperial palace. after the establishment of the capital jianye (nanjing), sunquan of the eastern wu dynasty used to make "gate ponds" on both sides of theqinhuai river, which could not only resist the enemy, but also prevent the six dynasties, both sides of the qinhuai river in the area ofconfucius temple have been prosperous places with dense residents and connectedmarkets. the qinhuai river has served as the main channel for foreign trade innanjing, with boats and boats shuttling through the river. it is said that inthe old days, there were many song houses and restaurants on both sides of theqinhuai river, the river houses and water pavilions were full of splendor, theyacht paintings were well lighted, and the rich and noble lived a life ofpleasure and money. the working people, especially the vast number of women, hada good taste of the bitterness of the world. at that time, prostitutes innanjing were mostly concentrated on both sides of the qinhuai river. lixiangjun, a famous prostitute who is not afraid of power and nobility, isdescribed in peach blossom fan by kong shangren, a dramatist in qing lives by wendeqiao on the south bank of qinhuai river.
the beautiful qinhuai river once flowed the loneliness of the wild age, theprosperity and extravagance since the six dynasties, the dirt of the oldsociety, the blood and tears of the working people, and even the blood of thenanjing massacre. however, today's qinhuai river, after the precipitation ofhistory and the transformation of the people, has exuded the fragrance of healthand civilization, showing a clear and moving style. it is the witness ofnanjing's history. no wonder people used to take "qinhuai" as the pronoun ofnanjing.
[qinhuai boat - banchi - zhaobi of confucius temple - square in front ofthe temple - lingxing gate]
ladies and gentlemen: now we come to the bank of the qinhuai river. thepainted defenses in the river are all made in the style of ming dynastyarchitecture, with big red balls and red lanterns hanging on the bow. wheneverthe lantern festival, nanjing people used to come here to enjoy the lights. itis said that after the establishment of the capital of ming dynasty, zhu yuanjinpaid a visit to the capital. when he came to the bank of the qinhuai river, hesaw trees on both sides of the river, clear water, pavilions and pleasantscenery. he said casually, "i'm sorry for the lack of boats in the river." whenthe emperor opened the golden gate, he sent people all night to build the boatin order to win the favor of the emperor. since then, qinhuai painting hasbecome a major feature here. especially in the mid autumn festival, tens ofthousands of lanterns are in full bloom on the river, and dragon lanterns aredancing on both sides of the river. songs, drums, cheers and laughter arecontinuous all night. it can be said that "qinhuai is the best in the world". nowonder there is a folk saying in nanjing that "every family walks on the bridge,everyone looks at the light".
this section of qinhuai river in front of us has become a confucius temple(confucius temple) and panchi since the song dynasty, also known as crescentmoon. in ancient times, the imperial academy was called biyong, and the princes'academy was called pangong. the confucius temple academy was equivalent to theplace where the princes gave lectures, so this pool was called "panchi".generally, there are three stone bridges built on panchi. according to thegrade, county officials and students take the middle one, and scholars take thebridges on both sides. it is said that in ancient times, a scholar mistakenlywent to zhongqiao. he was in a dilemma and had to jump into panchi byhimself.
please look at a section of vermilion stone brick wall on the other side ofthe river. this is the screen wall of confucius temple. zhaobi was built in thethird year of wanli in the ming dynasty (li ze nian), 110 meters long, which isthe highest zhaobi in the whole family. ladies and gentlemen, this confuciustemple was built in 337, the third year of emperor chengdi of the eastern jindynasty. at that time, emperor chengdi adopted the advice of wang dao: "thecultivation of talents is the most important thing in governing the country",and decided to establish the university on the bank of qinhuai river. in thefirst year of jingpai (1034), the confucius temple was built on the basis ofxuefu. therefore, confucius temple is a bustling city evolved from a culturaland educational center. it includes three main buildings: confucius temple,academy and gongyuan. its scope is adjacent to the north bank of qinhuai riverin the south, the east end of jiankang road in the north, yaojia lane in theeast and sifu lane in the west. although the confucius temple was destroyed manytimes, it was built and expanded in different dynasties. by the end of the qingdynasty and the beginning of the republic of china, the structure and layout ofits pavilions and temples were the best in the southeast. the present confuciustemple is partly rebuilt in the late qing dynasty and partly rebuilt in recentyears. please look back. this pavilion style building is called kuixingpavilion. it was first built in qianlong period of qing dynasty. the waterfrontbuilding was destroyed twice and rebuilt in 1985.
now we come to the square in front of the temple opened up in the qingdynasty. there are two steles standing at the east and west ends of the square,about one foot high, on which are engraved two words in manchu and chinese:"minister of culture and military dismounts here", which shows respect for thesage confucius. the pavilion with six corners and double eaves on the left iscalled "star gathering pavilion", which means that all the stars areconcentrated and talents are gathered. it was built in the 14th year of wanli inthe ming dynasty (1586), but it was not rebuilt until the 8th year of tongzhi inthe qing dynasty (1869). this is the only qing dynasty building that survivedthe japanese artillery fire. unfortunately, it was demolished as "four old" in1968 and rebuilt in 1983, restoring its original style. the memorial archway inthe middle of the square is called "tianxia wenshu archway". please continue tofollow me. this gate is called lingxing gate, which is the gate of confuciustemple. it is said that ta xing is the star in charge of education in the is convenient and happy. the gate is a stone structure with six columns andthree gates. it was built in 1480, the 16th year of chenghua in the mingdynasty. it was later destroyed and rebuilt in 1870. however, the polar gate wesee now was rebuilt in 1983. the east and west sides of the gate are the eastand west markets.
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇十四
好,我們已到了始建于1168年的江南貢院遺址。江南貢院是專(zhuān)門(mén)用來(lái)考試的場(chǎng)所,起初規(guī)模并不大,只供府、縣學(xué)考試之用。明初鄉(xiāng)試、會(huì)試集中在此舉行。后貢院規(guī)模擴(kuò)大,待到清朝,正式定名為江南貢院,已經(jīng)是規(guī)?涨,形成東起姚家巷,西至學(xué)宮、孔廟,南臨秦淮河,北抵建康路的方形整體,其號(hào)舍達(dá)兩萬(wàn)多個(gè),在當(dāng)時(shí)全國(guó)貢院中首屈一指。民國(guó)之后,貢院冷落,只有明遠(yuǎn)樓等,作為歷史文物被保留下來(lái)。
我們現(xiàn)在看到的明遠(yuǎn)樓,上下三層,四四方方,飛檐出甍,面面皆窗,它本是貢院舉行考試期間用來(lái)警戒和發(fā)號(hào)施令之所。如今樓下拱門(mén)內(nèi)保留的明、清和民國(guó)年間的石碑,詳盡記載了江南貢院的盛衰歷史。為有效地保存封建時(shí)代科舉考場(chǎng)的情景,80年代中期,有關(guān)部門(mén)在此建立了“江南貢院陳列館”,復(fù)建了以“千字文”命名的部分號(hào)舍,陳列了神態(tài)各異的應(yīng)試學(xué)子的塑像,供人們參觀。同時(shí),游人們還可以親自體會(huì)一下“金榜題名”的古趣。各位朋友,您不想試一試?
游罷夫子廟的主要觀光點(diǎn),我們大概可以把夫子廟的特點(diǎn)歸納為以下兩點(diǎn)。
第一,夫子廟是一個(gè)廟市合一的活動(dòng)場(chǎng)所,這是其最大特色,而其他城市的孔廟建筑及其文化氛圍通常與商業(yè)文明、市井文化相隔離。在夫子廟,一方面是圍墻內(nèi)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈幕諊?另一方面是圍墻外、秦淮河兩岸充滿(mǎn)活力的商業(yè)文明,如工藝美術(shù)品、小商品、花鳥(niǎo)及現(xiàn)代商場(chǎng)、批銷(xiāo)中心,以及業(yè)經(jīng)去其糟粕、取其精華的俗文化,如傳統(tǒng)的民風(fēng)民俗—秦淮燈彩、秦淮風(fēng)味小吃、云錦工藝、南京白局等,一應(yīng)俱全,充分體現(xiàn)了夫子廟的繁華和與眾不同。學(xué)宮、孔廟與市場(chǎng)(東西市等)、俗文化(秦淮民風(fēng)民俗等)和諧相處,高雅的儒學(xué)文化與通俗的市井文化、商業(yè)文化相互兼容、共同發(fā)展,形成了富有地方特色的秦淮文化。
第二,夫子廟建筑布局中有許多中國(guó)之最。如象征南京母親河—秦淮河的長(zhǎng)達(dá)110米的高大照壁,是全國(guó)最大的;泮池是以天然河道秦淮河的一段改作的,是所有孔廟中獨(dú)一無(wú)二的。由此可知,秦淮河在夫子廟的歷史演變過(guò)程中的影響是非常重要的。南京夫子廟學(xué)宮明德堂的名稱(chēng)在全國(guó)也是少有的;大成殿“三寶”—孔子畫(huà)像、雕像和孔子生平事跡壁畫(huà),堪稱(chēng)全國(guó)之最。值得一提的是,由于南京夫子廟的與眾不同,地方政府和國(guó)家旅游局自80年代以來(lái),開(kāi)發(fā)并形成了以夫子廟為中心的秦淮風(fēng)光帶。在東起東水關(guān)、西迄西水關(guān)的十里秦淮,發(fā)掘出那些被歷史湮沒(méi)的秦淮勝跡,如瞻園、白鷺州、中華門(mén)城堡以及桃葉渡至鎮(zhèn)淮橋一帶的秦淮水上游和沿河景觀,即所謂的“四點(diǎn)一線”,形成了集山水、園林、市街、河房河廳和民風(fēng)民俗于一體的綜合旅游區(qū),F(xiàn)已布局井然,初具規(guī)模,景致獨(dú)特,美不勝收,成為全國(guó)旅游景區(qū)四十佳之一;诖,有關(guān)部門(mén)還開(kāi)辟了“夜泊秦淮”水上游旅游線路和陸上游一條線,成為繼“湖南路燈光夜市”后又一顆照亮南京一片天空的“夜明珠”,使得夜晚的南京城更顯魅力。
各位朋友,夫子廟的游覽就到此結(jié)束了,感謝大家的支持和合作!
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇十五
各位游客。在昨天的游程中,我為大家安排游覽了中山陵、明孝陵、靈谷寺,總統(tǒng)府舊址等名勝古跡。今天,我將帶大家到秦淮河、夫子廟去游覽。秦淮河旅游區(qū),位于南京老城區(qū)城南,從市區(qū)出發(fā),坐汽車(chē)約需20分鐘才能到達(dá)。它是一個(gè)以夫子廟為中心,集游覽、購(gòu)物、品嘗風(fēng)味于一體,展示古城風(fēng)貌和民族風(fēng)情的旅游地。
【秦淮河的由來(lái)和歷史變遷】
秦淮河,是一條曾對(duì)古城南京的政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展起過(guò)重要作用的河流。相傳秦淮河是秦始皇下令開(kāi)鑿的一條人工運(yùn)河。秦始皇東巡會(huì)稽,經(jīng)過(guò)南京時(shí),為方便船只行駛,曾下令開(kāi)鑿方山,使淮水與長(zhǎng)江溝通,因而這段河道得名“秦淮河”。但據(jù)地質(zhì)考察證明,秦淮河是一條歷史悠久的天然河流,當(dāng)時(shí)這條古老的河流確是曾從方山經(jīng)過(guò),但由于地理變遷,河流改道,逐漸形成了現(xiàn)在的河道。歷史上的秦淮河,河道寬綽。自五代吳王楊行密在長(zhǎng)干橋一帶筑石頭城以后,河道開(kāi)始變窄,并被分隔成內(nèi)、外“秦淮”。內(nèi)秦淮河由東水關(guān)人城,經(jīng)夫子廟,再由水西門(mén)南的西水關(guān)出城與外秦淮河匯合。河流全長(zhǎng)10公里,這就是古往今來(lái)令無(wú)數(shù)文人墨客為之贊美傾倒、尋跡訪蹤的“十里秦淮”了。唐朝大詩(shī)人李白、劉禹錫、杜牧等都曾為她寫(xiě)下詩(shī)篇,孔尚任的《桃花扇》和吳敬樣的《儒林外史》中,也都對(duì)“十里秦淮”有過(guò)生動(dòng)的描寫(xiě)。
古老的秦淮河與流經(jīng)南京城北的長(zhǎng)江相比,顯得十分渺小,但是它與南京城的誕生、發(fā)展,以及南京地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展有著極其密切的關(guān)系。早在五六千年前的新石器時(shí)代,這里已有人類(lèi)繁衍生息。迄今為止,沿河兩岸發(fā)現(xiàn)的原始村落遺跡多達(dá)五六十處。六朝和明初封建朝廷一直把它作為都城的一道天然屏障和皇宮所需的天然通道。東吳孫權(quán)定都建業(yè)(南京)后,曾在秦淮河兩岸作“柵塘”,既可御敵,又可防洪。從六朝時(shí)起,夫子廟一帶的秦淮河兩岸已是居民密集、市井相連的繁華之地,秦淮河充當(dāng)了南京地區(qū)對(duì)外貿(mào)易的主要航道,河中舟船穿梭,一派繁榮。據(jù)說(shuō),舊時(shí)的秦淮河兩岸歌樓酒肆林立,河房水閣爭(zhēng)奇斗艷,游艇畫(huà)防燈火通明,富豪貴族在這里過(guò)著尋歡作樂(lè)、紙醉金迷的生活,勞動(dòng)人民,特別是廣大婦女卻是以淚洗面,飽嘗了人間的辛酸。那時(shí)南京的妓女大多集中在秦淮河兩岸。清代戲劇家孔尚任在《桃花扇》中描寫(xiě)的不畏權(quán)貴的名妓李香君,她就居住在秦淮河南岸的文德橋畔。
美麗的秦淮河曾流淌過(guò)蠻荒時(shí)代的寂寞,六朝以來(lái)的繁華和奢靡,舊社會(huì)的污垢和勞動(dòng)人民的血淚,甚至還溶有南京大屠殺的血腥。然而,今天的秦淮河,經(jīng)過(guò)了歷史的沉淀和人民的改造,已散發(fā)著健康文明的馨香,展現(xiàn)了清澈動(dòng)人的風(fēng)姿。它是南京歷史的見(jiàn)證,難怪人們慣于把“秦淮”當(dāng)作南京的代名詞。
【秦淮畫(huà)舫—伴池—夫子廟照壁—廟前廣場(chǎng)—欞星門(mén)】
各位游客:現(xiàn)在我們來(lái)到了秦淮河畔,河中的畫(huà)防都是仿照明代建筑風(fēng)格制造的,船頭掛有大紅彩球和紅燈籠。每當(dāng)元宵節(jié)南京人習(xí)慣來(lái)這里游玩賞燈。這種風(fēng)氣在明代就已盛行,據(jù)說(shuō)明朝建都后,朱元津微服巡察京城。當(dāng)他來(lái)到秦淮河畔,看到兩岸綠樹(shù)成蔭,河水清澈,亭臺(tái)樓閣,風(fēng)景宜人,隨口說(shuō)了句:“惜河中缺游船!被实坶_(kāi)了金口,左右就連夜差人趕造畫(huà)舫,以博取皇帝歡心。從此,秦淮畫(huà)訪成了這里的一大特色。尤其到了中秋佳節(jié)時(shí)分,更是河上水燈萬(wàn)盞齊放,兩岸龍燈飛舞,歌聲、鼓聲、歡聲、笑聲,連綿不絕,通宵達(dá)旦,真可謂“秦淮燈火甲天下”。難怪南京有“家家走橋,人人看燈”的民諺。
我們眼前的這段秦淮河,自宋以后就成了夫子廟(孔廟)成泮池,又稱(chēng)月牙他。古時(shí)候皇帝講學(xué)的學(xué)宮叫辟雍,諸侯講學(xué)成學(xué)宮叫泮宮,夫子廟的學(xué)宮相當(dāng)于諸侯講學(xué)的地方,所以這池稱(chēng)“泮池”。泮池上一般建有三座石橋,按等級(jí)而論,縣官、學(xué)官走中間一座,秀才走兩邊的橋。相傳古時(shí)候有位秀才誤上中橋,有犯上作亂之罪,進(jìn)退兩難,只好自己跳進(jìn)了泮池。
再請(qǐng)各位看河對(duì)岸的一段朱紅色石磚墻,這就是夫子廟的照壁。照壁建于明萬(wàn)歷三年(歷澤年),長(zhǎng)達(dá)110米,為全們照壁之冠。各位游客:這座夫子廟始建于東晉成帝咸康三年(337年),當(dāng)時(shí)成帝采納了王導(dǎo)的建議:“治國(guó)以培育人才為重”,決定立大學(xué)于秦淮河畔。原來(lái)只建有學(xué)宮,孔廟是宋仁宗景拍元年(1034年)在學(xué)富基礎(chǔ)上擴(kuò)建而成的。所以夫子廟是一個(gè)由文教中心演變而成的繁華鬧市,它包括夫子廟、學(xué)宮和貢院三大主要建筑群,其范圍南臨秦淮河北岸,北抵建康路東端,東起姚家巷,西止四福巷,規(guī)模龐大。夫子廟雖屢遭破壞,但各代都加以興修擴(kuò)建,到清末民初,其樓閣、殿宇的結(jié)構(gòu)和布局堪稱(chēng)東南之冠,F(xiàn)在的夫子廟建筑,~部分是清代末年重建的,一部分是近幾年重建的。請(qǐng)大家回頭看,這座樓閣式建筑,叫做奎星閣,它初建于清乾隆年間。這座臨街傍水的建筑曾兩次被毀,1985年重建。
現(xiàn)在我們來(lái)到了清代開(kāi)辟的廟前廣場(chǎng),廣場(chǎng)東西兩端豎有兩塊碑,高有一丈許,上面刻有滿(mǎn)漢兩種文字“文武大臣至此下馬”,表示對(duì)圣人孔子的崇敬。左側(cè)的這座六角重檐亭子叫“聚星亭”,“聚星”取群星集中,人才薈萃之意。建于明萬(wàn)歷十四年(1586年),也曾幾經(jīng)興廢,到清同治八年(1869年)才由江寧鄉(xiāng)賢朱芙峰等人籌資重建。這是一座在日軍炮火中惟一幸存的清代建筑,可惜在1968年被當(dāng)作“四舊”拆除,1983年又得以重建,恢復(fù)了原來(lái)的風(fēng)貌。廣場(chǎng)正中的這座牌坊,叫“天下文樞坊”。請(qǐng)大家繼續(xù)隨我往前走。這座門(mén)叫欞星門(mén),這是孔廟的廟門(mén)。據(jù)傳榻星是天上主管教化的星宿,他得人方便高興。門(mén)是石結(jié)構(gòu)的,六柱三門(mén),建于明成化十六年(1480年),后來(lái)被毀,又于清同治九年(1870年)重建。不過(guò),現(xiàn)在所見(jiàn)到的極星門(mén)是1983年再次重建的。極星門(mén)東西兩側(cè)便是東市、西市。
【大成門(mén)—大成殿—學(xué)宮】
各位游客:走過(guò)欞星門(mén),便是孔廟的正門(mén),叫大成門(mén),也叫戟門(mén)。門(mén)內(nèi)側(cè)有石碑四塊。第一塊是《孔子問(wèn)禮圖碑》,刻于南朝齊永明二年(484年)。記載了春秋末年奴隸制衰亡之際,孔子出于對(duì)周王朝禮樂(lè)制度的崇拜,抱著興國(guó)安邦、濟(jì)世訪賢的愿望,于魯昭公二十四年(公元前520xx年),從家鄉(xiāng)曲阜去周王城洛陽(yáng)考察典章制度,尋求鞏固魯國(guó)奴隸主政權(quán)辦法的經(jīng)歷。碑的上半部有“孔子問(wèn)禮圖,吳敬恒題”的題字。圖中是二人駕車(chē),一組身穿古裝人物在城門(mén)前歡迎的場(chǎng)面,還有“永明二年,孔子在魯人周門(mén)禮周流”的字樣。這塊碑已有1500多年的歷史了,圖文仍清晰可辨,是難得的珍貴文物。第二塊碑是《集慶孔廟碑》,碑文是元朝至大二年(1320xx年)重建孔廟時(shí)由盧摯撰寫(xiě)的,到元至順元年(1330年),由純齋王公書(shū)寫(xiě)刻石。第三塊碑是《封四氏碑》,講的是元至順二年,文宗皇帝詔示:加封顏回、曾參(孔子的兩個(gè)弟子)、孔極(孔子的孫子)、孟軻(孔子的再傳弟子)為四亞圣之事。第四塊碑是《封至圣夫人碑》,講的是元至順二年(1331年),文宗皇帝頒旨加封孔子之妻為至圣夫人之事。廟院兩側(cè)是碑廊(原來(lái)是供奉孔門(mén)七十二賢人牌位的地方),廊內(nèi)陳列了當(dāng)代書(shū)法名家的碑刻30塊。
現(xiàn)在,請(qǐng)大家隨我從中間的石雨道走。在進(jìn)大成殿前,我先給大家介紹一下殿前的這個(gè)露天臺(tái)子,這是祭祀和歌舞的地方。古時(shí)每年二月、八月的第一個(gè)丁日和孔子誕辰這一天(農(nóng)歷八月二十七日),地方官吏都要在孔廟舉行盛大的祭掃活動(dòng)。祭祀采用的是酉周奴隸主祭天地鬼神的禮儀,在大成殿前擺上仿青銅器做的祭器,上供牛2頭、豬16頭、羊16頭,以及大量布帛菽粟、干鮮果品、香紙蠟燭等。主祭人要穿特制的古裝祭服,宣讀祭文,向孔子及“四配”(孔子高徒)、“十二哲”(孔家子弟)牌位行三拜九叩禮,還配有樂(lè)隊(duì)和舞隊(duì)表演,以歌頌孔子,所以大成殿前要設(shè)舞臺(tái)。
現(xiàn)在請(qǐng)各位游客隨我進(jìn)人孔廟主殿——大成殿。這是一座氣勢(shì)巍峨,重檐廡殿頂,屋脊中央有雙龍戲珠立雕的建筑。這種規(guī)格的建筑在全國(guó)也是屈指可數(shù)的!按蟪伞币馑际强鬃蛹攀ハ荣t思想之大成。大成殿內(nèi)原先正中供奉的是孔子和他的四位高徒,兩旁是孔家子弟塑像十二尊,F(xiàn)在的大成殿已被辟為“南京鄉(xiāng)土文化博物館”。
請(qǐng)大家再往前走,這里便是夫子廟的學(xué)宮。門(mén)楣上方原來(lái)有“學(xué)宮”匾額,門(mén)外柏木牌坊,牌坊上題有“東南第一學(xué)”。牌坊的北面是四周?chē)心緳诘幕ㄆ裕笥矣兴臅?shū)齋,是學(xué)子自修讀書(shū)的地方。這四齋名稱(chēng)分別是“志道”、“據(jù)德”、“依仁”、“游藝”。后面是明德堂,這座建筑建于南宋紹興九年(1139年),堂名為文天祥所書(shū)。明德堂是學(xué)子集會(huì)的地方,每月朔望(農(nóng)歷初一和十五)朝圣后,學(xué)子在此集會(huì),訓(xùn)導(dǎo)師宣講圣教和上諭。東墻有“臥碑”,就是訓(xùn)教的法規(guī)。左右橫梁上懸掛著江寧府所屬六縣舉貢員生題額。我們眼前的這座建筑是梨香閣,原來(lái)是祭祀孔子父母的崇圣祠,現(xiàn)改為游樂(lè)場(chǎng)了。東面那座建筑是青云樓,它建于明萬(wàn)歷十四年(1586年),是供把歷代督學(xué)使的祠堂,初建時(shí)為三層樓,因?yàn)榕R近貢院,為防止有人從樓上偷看貢院,清代時(shí)改建成二層樓,上層用作藏書(shū),下層是閱覽室。清末廢除科舉后,改為小學(xué),民國(guó)初年改為江寧縣教育會(huì),抗戰(zhàn)時(shí)被用作開(kāi)茶館、歌場(chǎng),戰(zhàn)后曾先后作為民眾教育館和南京市通志館。這也是舊學(xué)宮保留下來(lái)的為數(shù)不多的建筑之一。各位游客:參觀完學(xué)宮建筑后,我們?cè)偃⒂^一下夫子廟的另一座古建筑群——貢院。
【貢院街—貢院—明遠(yuǎn)樓】
現(xiàn)在我們所站的地方便是貢院街,那條與貢院街相交的南北向街道就是貢院西街,貢院街北面就是古代時(shí)南京規(guī)模龐大的考試場(chǎng)——貢院。貢院建于南宋乾道四年(1168年),是縣府考試場(chǎng)所。明太祖朱元津定都南京后,這里成了鄉(xiāng)試、會(huì)試場(chǎng)所。明永一樂(lè)十九年(1420xx年)遷都北京,但南京仍作為陪都,加上江南又是人文基本之地,考試仍在這里按期舉行。明成祖繼續(xù)派人建造江南貢院,明清兩代對(duì)貢院不斷擴(kuò)建,到清光緒時(shí),貢院規(guī)模之大,已成為當(dāng)時(shí)23個(gè)行省的貢院之最。對(duì)此,我只要告訴大家一個(gè)數(shù)字,你就可想而知了——到清代同治年間,已建供考試用的“號(hào)舍”有20644間,且還不包括司考官員、職司人員的辦公住宿用房。可惜現(xiàn)存貢院建筑已屈指可數(shù),明遠(yuǎn)樓就是保存下來(lái)的貢院建筑之一,而其他大部分已被辟為市場(chǎng)。
現(xiàn)在,我們所見(jiàn)的這座三層建筑,就是明遠(yuǎn)樓了。樓呈四方形,四面設(shè)窗,地處貢院中心,在此可以監(jiān)視考生和貢院內(nèi)執(zhí)役人員!懊鬟h(yuǎn)”的意思就是“慎終追遠(yuǎn)、明德歸原”,封建王朝教育士子以“孝梯忠義”為立身之本?忌纪旰,“金榜”就張貼在前面的貢院街。清末廢除科舉后,貢院也隨之失去了原來(lái)的作用。1920xx年除留下明遠(yuǎn)樓和一部分號(hào)舍建筑用以陳列歷史文物外,其余一并拆除,辟為市場(chǎng)。明遠(yuǎn)樓下的《金陵貢院遺跡碑》詳細(xì)地記載了這一史實(shí)。
各位游客:關(guān)于夫子廟我就介紹到這里。如果大家有興趣的話,可以去逛一下夫子廟的東市、西市,同時(shí)也可選購(gòu)一些喜愛(ài)的工藝品和旅游紀(jì)念品,還可以去西街一帶品嘗夫子廟的風(fēng)味小吃,夫子廟可謂是全國(guó)聞名的小吃薈萃之地。
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇十六
各位游客。在昨天的游程中,我為大家安排游覽了中山陵、明孝陵、靈谷寺,總統(tǒng)府舊址等名勝古跡。今天,我將帶大家到秦淮河、夫子廟去游覽。秦淮河旅游區(qū),位于南京老城區(qū)城南,從市區(qū)出發(fā),坐汽車(chē)約需20分鐘才能到達(dá)。它是一個(gè)以夫子廟為中心,集游覽、購(gòu)物、品嘗風(fēng)味于一體,展示古城風(fēng)貌和民族風(fēng)情的旅游地。
【秦淮河的由來(lái)和歷史變遷】
秦淮河,是一條曾對(duì)古城南京的政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展起過(guò)重要作用的河流。相傳秦淮河是秦始皇下令開(kāi)鑿的一條人工運(yùn)河。秦始皇東巡會(huì)稽,經(jīng)過(guò)南京時(shí),為方便船只行駛,曾下令開(kāi)鑿方山,使淮水與長(zhǎng)江溝通,因而這段河道得名“秦淮河”。但據(jù)地質(zhì)考察證明,秦淮河是一條歷史悠久的天然河流,當(dāng)時(shí)這條古老的河流確是曾從方山經(jīng)過(guò),但由于地理變遷,河流改道,逐漸形成了現(xiàn)在的河道。歷史上的秦淮河,河道寬綽。自五代吳王楊行密在長(zhǎng)干橋一帶筑石頭城以后,河道開(kāi)始變窄,并被分隔成內(nèi)、外“秦淮”。內(nèi)秦淮河由東水關(guān)人城,經(jīng)夫子廟,再由水西門(mén)南的西水關(guān)出城與外秦淮河匯合。河流全長(zhǎng)10公里,這就是古往今來(lái)令無(wú)數(shù)文人墨客為之贊美傾倒、尋跡訪蹤的“十里秦淮”了。唐朝大詩(shī)人李白、劉禹錫、杜牧等都曾為她寫(xiě)下詩(shī)篇,孔尚任的《桃花扇》和吳敬樣的《儒林外史》中,也都對(duì)“十里秦淮”有過(guò)生動(dòng)的描寫(xiě)。
古老的秦淮河與流經(jīng)南京城北的長(zhǎng)江相比,顯得十分渺小,但是它與南京城的誕生、發(fā)展,以及南京地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展有著極其密切的關(guān)系。早在五六千年前的新石器時(shí)代,這里已有人類(lèi)繁衍生息。迄今為止,沿河兩岸發(fā)現(xiàn)的原始村落遺跡多達(dá)五六十處。六朝和明初封建朝廷一直把它作為都城的一道天然屏障和皇宮所需的天然通道。東吳孫權(quán)定都建業(yè)(南京)后,曾在秦淮河兩岸作“柵塘”,既可御敵,又可防洪。從六朝時(shí)起,夫子廟一帶的秦淮河兩岸已是居民密集、市井相連的繁華之地,秦淮河充當(dāng)了南京地區(qū)對(duì)外貿(mào)易的主要航道,河中舟船穿梭,一派繁榮。據(jù)說(shuō),舊時(shí)的秦淮河兩岸歌樓酒肆林立,河房水閣爭(zhēng)奇斗艷,游艇畫(huà)防燈火通明,富豪貴族在這里過(guò)著尋歡作樂(lè)、紙醉金迷的生活,勞動(dòng)人民,特別是廣大婦女卻是以淚洗面,飽嘗了人間的辛酸。那時(shí)南京的妓女大多集中在秦淮河兩岸。清代戲劇家孔尚任在《桃花扇》中描寫(xiě)的不畏權(quán)貴的名妓李香君,她就居住在秦淮河南岸的文德橋畔。
美麗的秦淮河曾流淌過(guò)蠻荒時(shí)代的寂寞,六朝以來(lái)的繁華和奢靡,舊社會(huì)的污垢和勞動(dòng)人民的血淚,甚至還溶有南京大屠殺的血腥。然而,今天的秦淮河,經(jīng)過(guò)了歷史的沉淀和人民的改造,已散發(fā)著健康文明的馨香,展現(xiàn)了清澈動(dòng)人的風(fēng)姿。它是南京歷史的見(jiàn)證,難怪人們慣于把“秦淮”當(dāng)作南京的代名詞。
【秦淮畫(huà)舫—伴池—夫子廟照壁—廟前廣場(chǎng)—欞星門(mén)】
各位游客:現(xiàn)在我們來(lái)到了秦淮河畔,河中的畫(huà)防都是仿照明代建筑風(fēng)格制造的,船頭掛有大紅彩球和紅燈籠。每當(dāng)元宵節(jié)南京人習(xí)慣來(lái)這里游玩賞燈。這種風(fēng)氣在明代就已盛行,據(jù)說(shuō)明朝建都后,朱元津微服巡察京城。當(dāng)他來(lái)到秦淮河畔,看到兩岸綠樹(shù)成蔭,河水清澈,亭臺(tái)樓閣,風(fēng)景宜人,隨口說(shuō)了句:“惜河中缺游船!被实坶_(kāi)了金口,左右就連夜差人趕造畫(huà)舫,以博取皇帝歡心。從此,秦淮畫(huà)訪成了這里的一大特色。尤其到了中秋佳節(jié)時(shí)分,更是河上水燈萬(wàn)盞齊放,兩岸龍燈飛舞,歌聲、鼓聲、歡聲、笑聲,連綿不絕,通宵達(dá)旦,真可謂“秦淮燈火甲天下”。難怪南京有“家家走橋,人人看燈”的民諺。
我們眼前的這段秦淮河,自宋以后就成了夫子廟(孔廟)成泮池,又稱(chēng)月牙他。古時(shí)候皇帝講學(xué)的學(xué)宮叫辟雍,諸侯講學(xué)成學(xué)宮叫泮宮,夫子廟的學(xué)宮相當(dāng)于諸侯講學(xué)的地方,所以這池稱(chēng)“泮池”。泮池上一般建有三座石橋,按等級(jí)而論,縣官、學(xué)官走中間一座,秀才走兩邊的橋。相傳古時(shí)候有位秀才誤上中橋,有犯上作亂之罪,進(jìn)退兩難,只好自己跳進(jìn)了泮池。
再請(qǐng)各位看河對(duì)岸的一段朱紅色石磚墻,這就是夫子廟的照壁。照壁建于明萬(wàn)歷三年(歷澤年),長(zhǎng)達(dá)110米,為全們照壁之冠。各位游客:這座夫子廟始建于東晉成帝咸康三年(337年),當(dāng)時(shí)成帝采納了王導(dǎo)的建議:“治國(guó)以培育人才為重”,決定立大學(xué)于秦淮河畔。原來(lái)只建有學(xué)宮,孔廟是宋仁宗景拍元年(1034年)在學(xué)富基礎(chǔ)上擴(kuò)建而成的。所以夫子廟是一個(gè)由文教中心演變而成的繁華鬧市,它包括夫子廟、學(xué)宮和貢院三大主要建筑群,其范圍南臨秦淮河北岸,北抵建康路東端,東起姚家巷,西止四福巷,規(guī)模龐大。夫子廟雖屢遭破壞,但各代都加以興修擴(kuò)建,到清末民初,其樓閣、殿宇的結(jié)構(gòu)和布局堪稱(chēng)東南之冠,F(xiàn)在的夫子廟建筑,~部分是清代末年重建的,一部分是近幾年重建的。請(qǐng)大家回頭看,這座樓閣式建筑,叫做奎星閣,它初建于清乾隆年間。這座臨街傍水的建筑曾兩次被毀,1985年重建。
現(xiàn)在我們來(lái)到了清代開(kāi)辟的廟前廣場(chǎng),廣場(chǎng)東西兩端豎有兩塊碑,高有一丈許,上面刻有滿(mǎn)漢兩種文字“文武大臣至此下馬”,表示對(duì)圣人孔子的崇敬。左側(cè)的這座六角重檐亭子叫“聚星亭”,“聚星”取群星集中,人才薈萃之意。建于明萬(wàn)歷十四年(1586年),也曾幾經(jīng)興廢,到清同治八年(1869年)才由江寧鄉(xiāng)賢朱芙峰等人籌資重建。這是一座在日軍炮火中惟一幸存的清代建筑,可惜在1968年被當(dāng)作“四舊”拆除,1983年又得以重建,恢復(fù)了原來(lái)的風(fēng)貌。廣場(chǎng)正中的這座牌坊,叫“天下文樞坊”。請(qǐng)大家繼續(xù)隨我往前走。這座門(mén)叫欞星門(mén),這是孔廟的廟門(mén)。據(jù)傳榻星是天上主管教化的星宿,他得人方便高興。門(mén)是石結(jié)構(gòu)的,六柱三門(mén),建于明成化十六年(1480年),后來(lái)被毀,又于清同治九年(1870年)重建。不過(guò),現(xiàn)在所見(jiàn)到的極星門(mén)是1983年再次重建的。極星門(mén)東西兩側(cè)便是東市、西市。
【大成門(mén)—大成殿—學(xué)宮】
各位游客:走過(guò)欞星門(mén),便是孔廟的正門(mén),叫大成門(mén),也叫戟門(mén)。門(mén)內(nèi)側(cè)有石碑四塊。第一塊是《孔子問(wèn)禮圖碑》,刻于南朝齊永明二年(484年)。記載了春秋末年奴隸制衰亡之際,孔子出于對(duì)周王朝禮樂(lè)制度的崇拜,抱著興國(guó)安邦、濟(jì)世訪賢的愿望,于魯昭公二十四年(公元前520xx年),從家鄉(xiāng)曲阜去周王城洛陽(yáng)考察典章制度,尋求鞏固魯國(guó)奴隸主政權(quán)辦法的經(jīng)歷。碑的上半部有“孔子問(wèn)禮圖,吳敬恒題”的題字。圖中是二人駕車(chē),一組身穿古裝人物在城門(mén)前歡迎的場(chǎng)面,還有“永明二年,孔子在魯人周門(mén)禮周流”的字樣。這塊碑已有1500多年的歷史了,圖文仍清晰可辨,是難得的珍貴文物。第二塊碑是《集慶孔廟碑》,碑文是元朝至大二年(1320xx年)重建孔廟時(shí)由盧摯撰寫(xiě)的,到元至順元年(1330年),由純齋王公書(shū)寫(xiě)刻石。第三塊碑是《封四氏碑》,講的是元至順二年,文宗皇帝詔示:加封顏回、曾參(孔子的兩個(gè)弟子)、孔極(孔子的孫子)、孟軻(孔子的再傳弟子)為四亞圣之事。第四塊碑是《封至圣夫人碑》,講的是元至順二年(1331年),文宗皇帝頒旨加封孔子之妻為至圣夫人之事。廟院兩側(cè)是碑廊(原來(lái)是供奉孔門(mén)七十二賢人牌位的地方),廊內(nèi)陳列了當(dāng)代書(shū)法名家的碑刻30塊。
現(xiàn)在,請(qǐng)大家隨我從中間的石雨道走。在進(jìn)大成殿前,我先給大家介紹一下殿前的這個(gè)露天臺(tái)子,這是祭祀和歌舞的地方。古時(shí)每年二月、八月的第一個(gè)丁日和孔子誕辰這一天(農(nóng)歷八月二十七日),地方官吏都要在孔廟舉行盛大的祭掃活動(dòng)。祭祀采用的是酉周奴隸主祭天地鬼神的禮儀,在大成殿前擺上仿青銅器做的祭器,上供牛2頭、豬16頭、羊16頭,以及大量布帛菽粟、干鮮果品、香紙蠟燭等。主祭人要穿特制的古裝祭服,宣讀祭文,向孔子及“四配”(孔子高徒)、“十二哲”(孔家子弟)牌位行三拜九叩禮,還配有樂(lè)隊(duì)和舞隊(duì)表演,以歌頌孔子,所以大成殿前要設(shè)舞臺(tái)。
現(xiàn)在請(qǐng)各位游客隨我進(jìn)人孔廟主殿——大成殿。這是一座氣勢(shì)巍峨,重檐廡殿頂,屋脊中央有雙龍戲珠立雕的建筑。這種規(guī)格的建筑在全國(guó)也是屈指可數(shù)的!按蟪伞币馑际强鬃蛹攀ハ荣t思想之大成。大成殿內(nèi)原先正中供奉的是孔子和他的四位高徒,兩旁是孔家子弟塑像十二尊,F(xiàn)在的大成殿已被辟為“南京鄉(xiāng)土文化博物館”。
請(qǐng)大家再往前走,這里便是夫子廟的學(xué)宮。門(mén)楣上方原來(lái)有“學(xué)宮”匾額,門(mén)外柏木牌坊,牌坊上題有“東南第一學(xué)”。牌坊的北面是四周?chē)心緳诘幕ㄆ裕笥矣兴臅?shū)齋,是學(xué)子自修讀書(shū)的地方。這四齋名稱(chēng)分別是“志道”、“據(jù)德”、“依仁”、“游藝”。后面是明德堂,這座建筑建于南宋紹興九年(1139年),堂名為文天祥所書(shū)。明德堂是學(xué)子集會(huì)的地方,每月朔望(農(nóng)歷初一和十五)朝圣后,學(xué)子在此集會(huì),訓(xùn)導(dǎo)師宣講圣教和上諭。東墻有“臥碑”,就是訓(xùn)教的法規(guī)。左右橫梁上懸掛著江寧府所屬六縣舉貢員生題額。我們眼前的這座建筑是梨香閣,原來(lái)是祭祀孔子父母的崇圣祠,現(xiàn)改為游樂(lè)場(chǎng)了。東面那座建筑是青云樓,它建于明萬(wàn)歷十四年(1586年),是供把歷代督學(xué)使的祠堂,初建時(shí)為三層樓,因?yàn)榕R近貢院,為防止有人從樓上偷看貢院,清代時(shí)改建成二層樓,上層用作藏書(shū),下層是閱覽室。清末廢除科舉后,改為小學(xué),民國(guó)初年改為江寧縣教育會(huì),抗戰(zhàn)時(shí)被用作開(kāi)茶館、歌場(chǎng),戰(zhàn)后曾先后作為民眾教育館和南京市通志館。這也是舊學(xué)宮保留下來(lái)的為數(shù)不多的建筑之一。各位游客:參觀完學(xué)宮建筑后,我們?cè)偃⒂^一下夫子廟的另一座古建筑群——貢院。
【貢院街—貢院—明遠(yuǎn)樓】
現(xiàn)在我們所站的地方便是貢院街,那條與貢院街相交的南北向街道就是貢院西街,貢院街北面就是古代時(shí)南京規(guī)模龐大的考試場(chǎng)——貢院。貢院建于南宋乾道四年(1168年),是縣府考試場(chǎng)所。明太祖朱元津定都南京后,這里成了鄉(xiāng)試、會(huì)試場(chǎng)所。明永一樂(lè)十九年(1420xx年)遷都北京,但南京仍作為陪都,加上江南又是人文基本之地,考試仍在這里按期舉行。明成祖繼續(xù)派人建造江南貢院,明清兩代對(duì)貢院不斷擴(kuò)建,到清光緒時(shí),貢院規(guī)模之大,已成為當(dāng)時(shí)23個(gè)行省的貢院之最。對(duì)此,我只要告訴大家一個(gè)數(shù)字,你就可想而知了——到清代同治年間,已建供考試用的“號(hào)舍”有20644間,且還不包括司考官員、職司人員的辦公住宿用房?上КF(xiàn)存貢院建筑已屈指可數(shù),明遠(yuǎn)樓就是保存下來(lái)的貢院建筑之一,而其他大部分已被辟為市場(chǎng)。
現(xiàn)在,我們所見(jiàn)的這座三層建筑,就是明遠(yuǎn)樓了。樓呈四方形,四面設(shè)窗,地處貢院中心,在此可以監(jiān)視考生和貢院內(nèi)執(zhí)役人員!懊鬟h(yuǎn)”的意思就是“慎終追遠(yuǎn)、明德歸原”,封建王朝教育士子以“孝梯忠義”為立身之本?忌纪旰,“金榜”就張貼在前面的貢院街。清末廢除科舉后,貢院也隨之失去了原來(lái)的作用。1920xx年除留下明遠(yuǎn)樓和一部分號(hào)舍建筑用以陳列歷史文物外,其余一并拆除,辟為市場(chǎng)。明遠(yuǎn)樓下的《金陵貢院遺跡碑》詳細(xì)地記載了這一史實(shí)。
各位游客:關(guān)于夫子廟我就介紹到這里。如果大家有興趣的話,可以去逛一下夫子廟的東市、西市,同時(shí)也可選購(gòu)一些喜愛(ài)的工藝品和旅游紀(jì)念品,還可以去西街一帶品嘗夫子廟的風(fēng)味小吃,夫子廟可謂是全國(guó)聞名的小吃薈萃之地。
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇十七
"wild grass and flowers by the zhuque bridge, sunset at the entrance ofwuyi lane..." this is my first understanding of confucius temple when i was achild.
i don't know. i'm scared. if you are a tourist, have been to nanjing, buthave not been to the confucius temple, it is really in vain!
confucius temple is a famous scenic spot in nanjing with a long confucius temple is close to the qinhuai river, the mother river of nanjing,just like the yangtze river and yellow river in china. qinhuai river rippling,sparkling, water from time to time out of the lovely fish, sitting on the boatof confucius temple to see the scenery, do not have a taste.
to see the confucius temple, you must come in the evening. at this time,the confucius temple is full of bright lights and colorful neon lights. it lookslike the aurora in the sky of the city. at this moment, people come to theconfucius temple regardless of the fatigue of the night. hungry? ha ha, noproblem! folloe me! duck blood vermicelli soup, chicken juice soup bag, muttonkebab, not enough to kfc! mcdonald's also has! and nanjing stinky tofu and otherclassic snacks by the way! there are salted duck! salted duck is a specialty ofnanjing! welcome to taste! one of the salted duck is called osmanthus duck,which is improving on the level of salted duck, with the fragrance of ius temple is not the "no.2 lion bridge". it's just food. there are manyfashionable shops for you to visit. of course, your eyes will not be idle. theconfucius temple is an ancient building long ago, which contains the flavor ofold nanjing. the exquisite carving on the walls and the gorgeous nationalpattern on the roof are so beautiful. in addition, the qinhuai river at night iseven more beautiful. the clear water reflects the starry night sky, green trees,buildings, and the colorful lights, which make the qinhuai river colorful.
on the lantern festival, the confucius temple is full of people. there aresmall shops selling lanterns in the streets, including lovely rabbit lanterns,ancient horse lanterns and kongming lanterns. in addition to lanterns, there aremany lantern shops in the confucius temple during the lantern festival. lanternfestival has big and small, big inside sesame, small bubble sugar water, arevery delicious.
we believe that not only the confucius temple, but also nanjing, a citywith a long history, will have a better future!
南京夫子廟大成殿導(dǎo)游詞篇十八
“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜……”這是我小時(shí)候?qū)Ψ蜃訌R的第一認(rèn)識(shí)。
不看不知道,一看嚇一跳。如果你是一名旅游愛(ài)好者,曾經(jīng)來(lái)過(guò)南京,但是沒(méi)有去過(guò)夫子廟,那真是等于白來(lái)了!
夫子廟是南京的著名景點(diǎn),歷史悠久。夫子廟靠著秦淮河,秦淮河是南京的母親河,就像中國(guó)的長(zhǎng)江與黃河一樣。秦淮河上碧波蕩漾,波光粼粼,水里不時(shí)躍出來(lái)可愛(ài)的小魚(yú),坐在夫子廟的畫(huà)舫上看風(fēng)景,別有一番滋味。
看夫子廟,一定要在晚上來(lái)。這時(shí)夫子廟燈火通明,霓虹燈五光十色,把城市的上空找的宛如發(fā)生了極光一般,十分華麗,此時(shí)此刻,人們也不顧著夜晚的疲憊,都來(lái)夫子廟閑逛。餓了?哈哈,沒(méi)問(wèn)題!folloe me!鴨血粉絲湯,雞汁湯包,羊肉串,不夠再去kfc!麥當(dāng)勞也有!還有南京的臭豆腐等經(jīng)典小吃……對(duì)了!還有鹽水鴨!鹽水鴨可是南京的特產(chǎn)!歡迎品嘗!鹽水鴨的其中一種叫桂花鴨,在鹽水鴨的層次上精益求精,含著桂花的清香。夫子廟當(dāng)人不是“二號(hào)獅子橋”光是吃,也有許多時(shí)尚的商鋪任你逛。當(dāng)然,你的眼球也是不會(huì)閑著的,夫子廟是很久以前的一個(gè)古建筑,蘊(yùn)含著老南京風(fēng)味,那墻壁上的精雕細(xì)刻,屋頂?shù)慕k麗國(guó)花紋,美不勝收。還有,那夜晚的秦淮河也更是美麗,那清澈的水面倒映著繁星點(diǎn)點(diǎn)的夜空,綠樹(shù),建筑,還有那五顏六色的燈光,把秦淮河照的五彩繽紛。
到了元宵節(jié),夫子廟更是人山人海,大街小巷里都有賣(mài)花燈的小店,有可愛(ài)的兔子燈,古老的走馬燈、孔明燈。除了花燈,在元宵節(jié)那幾天里,夫子廟里還有許多的元宵店。元宵有大有小,大的里面有芝麻,小的泡糖水,都十分好吃。
我們相信,不僅視夫子廟,更是南京,這個(gè)歷史悠久的城市,未來(lái)會(huì)更加美好!
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除