古漢語同義詞研究的歷史與現(xiàn)狀淺析
古漢語同義詞研究的歷史與現(xiàn)狀淺析
摘要:早在先秦時(shí)期,人們已經(jīng)注意到了同義詞的問題,古漢語同義詞的確定和辨析是古漢語同義詞研究工作中的兩大重要內(nèi)容,本文通過參考我國古漢語研究路程,淺要分析古漢語同義詞研究的歷史及現(xiàn)狀。
關(guān)鍵詞:漢語 同義詞 詞義辨析 我國古代漢語同義詞的研究起步較晚。雖然早在先秦時(shí)期,人們已經(jīng)注意到了同義詞的問題。在此后的兩千多年中,學(xué)者們對同義詞問題也進(jìn)行了不同角度的研究,但直到20世紀(jì)上半葉,古漢語同義詞的研究始終沒有走上科學(xué)www.Lwlm化的道路。到20世紀(jì)中期,以王力先生主編的《古代漢語》為代表,在常用詞部分有一些同義詞的辨析。到了70年代末80年代初,人們才開始真正重視古漢語同義詞的研究,出現(xiàn)了《古漢語同義詞辨析》(洪成玉,浙江教育出版社,1987),其中對同義詞的特征、辨析方法提出了系統(tǒng)的看法。這種研究開始雖遲,但成果卻十分豐富。到了90年代又出現(xiàn)了一些專著和論文。古漢語同義詞研究不斷發(fā)展,同義詞的具體研究從以個(gè)別同義詞組的辨析為主,發(fā)展為目前的以專書同義詞研究為主,這一趨勢體現(xiàn)了古漢語同義詞研究的科學(xué)化。并且在研究專書同義詞或研究具體問題的同時(shí),進(jìn)行理論探討,使理論更有效、更有針對性地指導(dǎo)實(shí)際研究,使實(shí)際的研究與理論建設(shè)同步進(jìn)行,相互推進(jìn)。 在古漢語同義詞研究不斷豐富、發(fā)展的同時(shí),我們也注意到:無論是在理論問題的探討中還是在實(shí)際的研究操作過程中,有兩大問題始終圍繞著人們:一個(gè)是確定同義詞的幾個(gè)基本觀點(diǎn);一個(gè)是辨別同義詞的原則和方法。 一、確定同義詞的幾個(gè)基本觀點(diǎn) 1、同義詞的界說 2、同義詞的認(rèn)定 在上個(gè)世紀(jì)80年代,還沒有人專門討論古漢語同義詞認(rèn)定的問題,雖然韓陳其在《論古代漢語同義詞的源類辨證》(《徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)》1988年第1期)中提到,在古漢語同義詞的連用、對用中取證,以認(rèn)定同義詞,也僅給人們以啟發(fā),未成風(fēng)氣。古漢語同義詞的認(rèn)定方法一直追隨現(xiàn)代漢語同義詞的認(rèn)定方法——替換法、義素分析法、同形結(jié)合法。但是在實(shí)際操作中的不適用性,使人們不禁思考這些針對現(xiàn)代漢語的并且在現(xiàn)代漢語領(lǐng)域也仍需要進(jìn)一步探討的方法是否確實(shí)適用于古代漢語。 黃金貴從其提出的“一義相同”出發(fā),提出了針對古漢語同義詞的識(shí)同方法。并且,有的學(xué)者認(rèn)識(shí)到古漢語同義詞研究之所以未取得重大成果,原因在于基礎(chǔ)工作薄弱,應(yīng)加強(qiáng)對古漢語專書同義詞的研究。這樣就要求有一套古漢語專書同義詞的認(rèn)定方法。徐正考在《古漢語專書詞匯研究中同義關(guān)系的確定方法問題》(《吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》2002年第2期)一文中指出,目前學(xué)術(shù)界所使用的“替換法”、“義素分析法”、“同形結(jié)合法”,都不適應(yīng)于古漢語專書同義詞的研究,提出以“系聯(lián)法”為主,以“參照法”為輔,二者相結(jié)合以確認(rèn)專書同義關(guān)系的方法。具體說就是利用專書中的對文、連文,確定詞的同義關(guān)系,并將同義詞系聯(lián)到一起,然后用“參照法”將沒有系聯(lián)上的專書中的同義詞補(bǔ)充完整,以保證最大限度地做到“窮盡”。 3、同義詞的形成 總結(jié)上述文中提到的同義詞形成的原因,主要有兩大方面:一為語言系統(tǒng)以外的因素,一為語言系統(tǒng)以內(nèi)的因素。前者具體包括:客觀對象本身的共同點(diǎn)使同義詞產(chǎn)生成為可能;社會(huì)的發(fā)展導(dǎo)致記錄新生事物的語詞與詞匯系統(tǒng)中原有的某些語詞在某一義位上可能重合;階級(jí)社會(huì)的等級(jí)制度使得針對不同等級(jí)的人的同一行為用不同的語詞表述;受神話宗教意識(shí)的影響可能產(chǎn)生稱同一事物用不同語詞的現(xiàn)象;時(shí)代發(fā)展使不同時(shí)代有不同語詞,而這不同的語詞在某一共時(shí)平面上可能同時(shí)為人理解或使用;方言的存在使一方言進(jìn)入另一方言為人理解或使用;認(rèn)識(shí)水平的變化,產(chǎn)生了用不同語詞表達(dá)一個(gè)對象的可能;作家的喜好,在行文中修辭手法的不同運(yùn)用,也使同義詞的產(chǎn)生成為可能等等。
后者具體包括:詞義引申使得詞的引申義列可能出現(xiàn)某一或某幾義項(xiàng)的重合;對于某一詞義的借代義在一定時(shí)期后固定下來,成為借代詞的一個(gè)穩(wěn)定義項(xiàng),這樣借代詞和原詞就成為一組同義詞;語詞在使用中常與某些詞搭配,長期影響下,人們逐漸把語境意義賦予到這些詞上,從而也可能產(chǎn)生同義現(xiàn)象等等。 二、同義詞的辨析 同義詞的辨析是研究同義詞的重要方面,主要是在同義詞相同義項(xiàng)的基礎(chǔ)上,找出其意義的不同之處。同義詞辨析存在的問題主要www.Lwlm有如下幾點(diǎn): (1)籠統(tǒng)地套用現(xiàn)代漢語同義詞分析的模式方法去分析古代漢語同義詞。古代漢語在詞語的音節(jié)構(gòu)成、意義生成及意義表現(xiàn)等許多方面與現(xiàn)代漢語的詞語形式、特征有較大的不同,因此在分析、研究古代漢語同義詞時(shí),應(yīng)考慮到古漢語詞語的獨(dú)特性。 (2)主觀地將曾經(jīng)出現(xiàn)過的意義相同的詞拿來就辨析,沒有認(rèn)識(shí)到不在一個(gè)共時(shí)平面上使用的詞沒有可比性。古漢語同義詞與現(xiàn)代漢語同義詞不同,研究現(xiàn)代漢語只要從一個(gè)橫斷面進(jìn)行共時(shí)考察就行了。但古漢語有很長的時(shí)間跨度,因此我們在研究古漢語同義詞時(shí)需要有歷時(shí)概念。有些詞在先秦時(shí)是同義詞但到了唐宋就不是同義詞了,有些詞在先秦時(shí)不同義但到了唐宋卻變成了同義。因此,確定一組同義詞,應(yīng)該有一定的客觀依據(jù)。 (3)在具體辨析時(shí),不論詞的類型而用一個(gè)模式進(jìn)行操作。雖然許多辨析的方法對于各類型詞是可以交叉運(yùn)用的,但從研究的準(zhǔn)確性來看,應(yīng)該對不同類型的詞語仔細(xì)歸納,加以區(qū)別對待。 古漢語同義詞的確定和辨析是古漢語同義詞研究中的重要內(nèi)容,這些問題的不斷深入研究將會(huì)推動(dòng)古漢語同義詞研究的深入發(fā)展。目前我國古漢語同義詞研究不僅在實(shí)踐中取得了很大的進(jìn)展,而且注重理論建設(shè),呈現(xiàn)出了新的面貌。我們相信,作為漢語研究的一項(xiàng)重要內(nèi)容的古漢語同義詞研究的不斷發(fā)展,對漢語詞匯史的研究具有極重要意義。 參考文獻(xiàn): [2]論古漢語同義詞構(gòu)組的標(biāo)準(zhǔn)和對象,黃金貴[J]古漢語研究,2003,(1) [4]古漢語詞義系統(tǒng)研究,宋永培[M]內(nèi)蒙古人民出版社,2000 [5]怎樣確定同義詞,王理嘉、侯學(xué)超,詞匯學(xué)論文匯編,商務(wù)印書館,1989版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除