元宵節(jié)詩句——《正月十五夜》
元宵節(jié)詩句——《正月十五夜》
蘇味道與杜審言、崔融、李嶠并稱為文章四友,與李嶠并稱蘇李。對唐代律詩發(fā)展有推動作用。詩多應(yīng)制之作,浮艷雍容。但《正月十五夜》(一作《上元》)詠長安元宵夜花燈盛況,為傳世之作。原有集,今佚!度圃姟蜂浧湓16首。
《正月十五夜》原文 火樹銀花合,星橋鐵鎖開。 暗塵隨馬去,明月逐人來。 游妓皆秾李,行歌盡落梅。 金吾不禁夜,玉漏莫相催。 《正月十五夜》注釋 【火樹銀花】燈火燦爛 【鐵鎖開】唐朝都城有宵禁,此夜消禁,鐵鎖開啟,任人通行。 【秾李】《詩經(jīng)·召南·何彼秾矣》:“何彼秾矣,華如桃李”,形容艷妝。 【落梅】樂曲《梅花落》 【金吾】京城禁衛(wèi)軍 【漏】古代計時器具。此句說不禁夜,漏鼓就不必催人了。 《正月十五夜》賞析 這首詩是描寫長安城里元宵之夜的景色。據(jù)《大唐新語》和《唐兩京新記》記載:每年這天晚上,長安城里都要大放花燈;前后三天,夜間照例不戒嚴(yán),看燈的真是人山人海。豪門貴族的車馬喧闐,市民們的歌聲笑語,匯成一片,通宵都在熱鬧的氣氛中度過。 春天剛剛才透露一點消息,還不是萬紫千紅的世界,可是明燈錯落,在大路兩旁、園林深處映射出燦爛的輝光,簡直象明艷的花朵一樣。從“火樹銀花”的形容,我們不難想象,這是多么奇麗的夜景!說“火樹銀花合”,因為四望如一的緣故。王維《終南山》“白云回望合”,孟浩然《過故人莊》“綠樹村邊合”的“合”,用意相同,措語之妙,可能是從這里得到啟發(fā)的。由于到處任人通行,所以城門也開了鐵鎖。崔液《上元夜》詩有句云:“玉漏銅壺且莫催,鐵關(guān)金鎖徹明開。”可與此相印證。城關(guān)外面是城河,這里的橋,即指城河上的橋。這橋平日是黑沈沈的,今天換上了節(jié)日的新裝,點綴著無數(shù)的明燈。燈影照耀,城河望去有如天上的星河,所以也就把橋說成“星橋”了。“火樹”“銀花”“星橋”都寫燈光,詩人的鳥瞰,首先從這兒著筆,總攝全篇;同時,在“星橋鐵鎖開”這句話里說出游人之盛,這樣,下面就很自然地過渡到節(jié)日風(fēng)光的具體描繪。 人潮一陣陣地涌著,馬蹄下飛揚的塵土也看不清;月光照到人們活動的每一個角落,哪兒都能看到明月當(dāng)頭。原來這燈火輝煌的佳節(jié),正是風(fēng)清月白的良宵。在燈影月光的映照下,花枝招展的歌妓們打扮得分外美麗,她們一面走,一面唱著《梅花落》的曲調(diào)。長安城里的元宵,真是觀賞不盡的。所謂“歡娛苦日短”,不知不覺便到了深更時分,然而人們卻仍然懷著無限留戀的心情,希望這一年一度的元宵之夜不要匆匆地過去。“金吾不禁”二句,用一種帶有普遍性的心理描繪,來結(jié)束全篇,言盡而意不盡,讀之使人有余音繞梁,三日不絕之感。這詩于鏤金錯采之中,顯得韻致流溢,也在于此。 《正月十五夜》作者簡介 蘇味道(648—705)初唐政治家、文學(xué)家。趙州欒城人。九歲能詩文,少與李嶠以文辭齊名,號“蘇李”。乾封中進士,早年為咸陽尉,因吏部侍郎裴行儉賞識,隨裴行儉兩征突厥,為書記。圣歷初官居相位。先后三度為相達七年之久,深得武則天賞識。后因親附張易之兄弟,中宗時貶為眉州刺史。不久又復(fù)遷益州(今成都)大都督府長史,未行而卒,終年58歲。蘇味道諳練臺閣故事,善章奏。由于武則天時期復(fù)雜的政治環(huán)境,而常常采取明哲保身的態(tài)度,處事模棱兩可,世號“蘇模棱”。青年時與李嶠、崔融、杜審言合稱初唐文章四友。所作詩今存十六首,載《全唐詩》,著有《蘇味道集》已佚。蘇味道死后葬今欒城蘇邱村。其一子留四川眉山,宋代“三蘇”為其后。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除