杜甫:麗人行
杜甫:麗人行
《麗人行》
作者:杜甫
三月三日天氣新,長(zhǎng)安水邊多麗人。
態(tài)濃意遠(yuǎn)淑且真,肌理細(xì)膩骨肉勻。
繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。
頭上何所有,翠微盍葉垂鬢唇。
背后何所見(jiàn),珠壓腰[衤及]穩(wěn)稱(chēng)身。
就中云幕椒房親,賜名大國(guó)虢與秦。
紫駝之峰出翠釜,水晶之盤(pán)行素鱗。
犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。
黃門(mén)飛鞚不動(dòng)塵,御廚絡(luò)繹送八珍。
簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜沓實(shí)要津。
后來(lái)鞍馬何逡巡,當(dāng)軒下馬入錦茵。
楊花雪落覆白蘋(píng),青鳥(niǎo)飛去銜紅巾。
灸手可熱勢(shì)絕倫,慎莫近前丞相嗔。
【注解】:
1、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“為”;
2、葉:彩的花葉,彩是婦女的發(fā)飾;
3、鬢唇:鬢邊。
4、珠壓:謂珠按其上,使不讓風(fēng)吹起,故下云“穩(wěn)稱(chēng)身”。
5、腰:這里作腰帶解;
6、后來(lái)鞍馬:指楊國(guó)忠,卻故意不在這里明說(shuō)。
7、逡巡:原意為欲進(jìn)不進(jìn),這里是顧盼自得的意思。
8、楊花句:舊注以為指楊國(guó)忠與虢國(guó)夫人的曖昧關(guān)系,又引北魏胡太后和楊白花私
通事,因太后曾作“楊花飄蕩落南家”,及“愿銜楊花入窠里”詩(shī)句。后人有
“楊花入水化為浮萍”之說(shuō),又暗合諸楊之姓及兄妹丑行。
9、青鳥(niǎo):神話中鳥(niǎo)名,西王母使者。相傳西王母將見(jiàn)漢武帝時(shí),先有青鳥(niǎo)飛集殿前
(見(jiàn)《漢武故事》)。后常被用作男女之間的信使。紅巾,婦女所用的紅帕,這
里是說(shuō)使者在暗遞消息。
【韻譯】:
三月三日陽(yáng)春時(shí)節(jié)天氣清新,
長(zhǎng)安曲江河畔聚集好多美人。
姿態(tài)凝重神情高遠(yuǎn)文靜自然,
肌膚豐潤(rùn)胖瘦適中身材勻稱(chēng)。
綾花綾羅衣裳映襯暮春風(fēng)光,
金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。
頭上戴的是什么呢?
翡翠片花葉直貼到鬢角邊。
背后綴的是什么呢?
寶珠壓住裙腰多么穩(wěn)當(dāng)合身。
其中有云幕椒房的后妃至親,
皇上封為虢國(guó)和秦國(guó)二夫人。
翡翠蒸鍋端出香噴的紫駝峰,
水晶圓盤(pán)送來(lái)肥美的白魚(yú)鮮。
吃膩了犀角的筷子久久不動(dòng),
鸞刀切著細(xì)肉絲空忙了一場(chǎng)。
宦官騎馬飛來(lái)卻不揚(yáng)起灰塵,
御廚絡(luò)繹不絕送來(lái)海味山珍。
笙簫鼓樂(lè)纏綿宛轉(zhuǎn)感動(dòng)鬼神,
賓客隨從滿(mǎn)座都是達(dá)官貴人。
姍姍來(lái)遲的騎馬人躊躇滿(mǎn)志,
到軒門(mén)才下馬步入錦褥茵亭。
白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,
使者象傳情的青鳥(niǎo)勤送紅巾。
氣焰熏灼不可一世天下絕倫,
千萬(wàn)不要近前擔(dān)心丞相惱怒!
【評(píng)析】:
詩(shī)是諷刺楊氏國(guó)戚之奢侈淫亂,側(cè)面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐敗。開(kāi)首十句
是描寫(xiě)上已日曲江水邊踏青的麗人如云,體態(tài)嫻雅,姿色優(yōu)美,衣著華麗!熬椭小
十句,具體寫(xiě)出麗人中虢、秦、韓三人,她們器皿雅致,肴饌精美,簫管悠揚(yáng)!昂
來(lái)”六句,寫(xiě)楊國(guó)忠之炫赫,意氣驕恣,勢(shì)焰熏灼。
全詩(shī)語(yǔ)極鋪排,富麗華美中蘊(yùn)含清剛之氣。雖然不見(jiàn)諷刺的語(yǔ)言,但在維妙維肖
的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除