留學(xué)該怎么學(xué)英語
留學(xué)該怎么學(xué)英語
北美學(xué)習(xí)、生活的幾年,既學(xué)到了很多東西,也因中西方文化沖突,長(zhǎng)了不少教訓(xùn),F(xiàn)在貢獻(xiàn)出來,與國(guó)內(nèi)的朋友們分享。希望各位今后在和外國(guó)人(英語是母語)交往中更富有成效;也使那些為學(xué)好英語而苦惱的朋友少走一些彎路,更快、更好的學(xué)好、用好英語。中國(guó)人在學(xué)習(xí)英語上花的時(shí)間最長(zhǎng),效果也最差。這和學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語方面存在重大誤區(qū)有關(guān),一是長(zhǎng)期的“填鴨式的”教育方法,使很多人認(rèn)為學(xué)英語是為了考試,其英語實(shí)際水平可想而知;二是誤認(rèn)為英語不過是由 “發(fā)音、語法、句子和詞匯”組成的。認(rèn)為只要學(xué)習(xí)“發(fā)音、語法、句子和詞匯”就能學(xué)好英語。事實(shí)上,如果以達(dá)到有效交流為目的,比英語的發(fā)音、語法、句子最重要的部分,但被國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)和使用英語的人忽略的是:表達(dá)語言所應(yīng)用的、符合英語文化和習(xí)俗的正確方式、方法和內(nèi)容。
首先,讓我們一同探討目的問題。沒有目標(biāo)的船只永遠(yuǎn)在海上漂流。學(xué)習(xí)英語的目的多種多樣,但學(xué)口語的目的,只有一個(gè):為了能與Native English speakers進(jìn)行“有效的交流” ,即工作中能與Native speakers建立、保持和發(fā)展良好的工作關(guān)系;或生活中結(jié)交幾個(gè)native speaker的朋友,能夠彼此交流感情、相互鼓勵(lì)和幫助。而不是為了和同胞交流,也不是為了能和“老外”說上幾句諸如:How are you? I am fine thanks. My English is poor. Bye-bye.等幼兒園英語而轉(zhuǎn)身離去,搞的“老外”一頭露水,找不著北。(國(guó)內(nèi)很多學(xué)英語的朋友,就好像一個(gè)苦苦練了10年武功的大俠,“十年磨一劍,雙刃未曾試”,終于有一天有機(jī)會(huì)面對(duì)敵人時(shí),唯一想到的招式就是:逃命。└皇菫榱恕盀榱苏f英語”而浪費(fèi)時(shí)間的、沒話找話的和老外閑聊---分手幾分鐘后,別人就再也不想和你交往、也根本記不住你是何方神圣了。
在中國(guó),可憐的老外們,大多飽經(jīng)那些被問了上千遍雷同的、無聊的、毫無創(chuàng)意的、有時(shí)Chinglish 式的問題的摧殘和蹂躪,比如,Are you an American? Do you like China?之類的。我發(fā)現(xiàn),有的人竟洋洋得意地說:我英語口語就很好啊,好到能和老外聊幾句天兒。 Come on! Give me a break!英語學(xué)到這程度,那由中國(guó)式的、復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z法和龐大的詞匯構(gòu)成的英語能力,只不過是“聾子的耳朵,擺設(shè)而已”,因?yàn)槟遣唤小敖涣鳌,也根本不值得花這么多時(shí)間學(xué)習(xí)英語口語。
新加坡的一個(gè)人,前一段時(shí)間出了本書,叫“亞洲會(huì)思考嗎”,說亞洲國(guó)家,包括日本、韓國(guó)在內(nèi),除了會(huì)模仿,不具有創(chuàng)新(Innovation)的能力,很難真正意義上和歐美競(jìng)爭(zhēng)。但愿不要被他不幸言中了。
我在去美國(guó)留學(xué)前,自認(rèn)為英文水平還可以:畢竟學(xué)了那么多年,自己也下了許多功夫,且上了不少培訓(xùn)班---從普通的到最高檔次的,里里外外花費(fèi)了上萬元。應(yīng)付各種考試包括留學(xué)考試,也算是一路過關(guān)斬將。但是,到了美國(guó)后,刻骨銘心地學(xué)到了一個(gè)詞“Chinglish”---中國(guó)式的英語”:用英語和自己同胞交流時(shí)還可以應(yīng)付,但是和"英語是母語"的同學(xué)、教授和其他人士進(jìn)行交流時(shí),一涉及到實(shí)質(zhì)問題,雙方誰也聽不懂誰!至少有半年的時(shí)間痛苦異常!霎時(shí)間自己失去了交流的能力,多年建立起來的信心和信念,像是一下要被摧毀了。他們What’s up?What’s new?的說法到能應(yīng)付,談?wù)勌鞖馐裁吹囊矝]問題。但是,就是覺得很難和他們?nèi)贤,哪怕只是認(rèn)認(rèn)真真地談?wù)劇T趪?guó)內(nèi),我很容易和大多數(shù)人成為朋友,自己也一直引以自豪,因?yàn)槟阏\心地對(duì)待別人,別人通常也已會(huì)真心的待你,否則你下次對(duì)他“敬而遠(yuǎn)之”就是了。可在美國(guó)開始的時(shí)候,怎么就那么費(fèi)勁?!誠心不起作用了?是自己的`語音、語調(diào)問題嗎?不是!如果你有機(jī)會(huì)領(lǐng)教一下印度人的英語,你或許還會(huì)為中國(guó)人的發(fā)音多少感到自豪呢。我有個(gè)印度同學(xué)叫Abe,直到畢業(yè)我才聽懂他大部分話的意思!但是,印度人“可怕的”發(fā)音,絲毫不影響他們和美國(guó)人流利、有效的交流!是語法和發(fā)音就別提了,他講英文時(shí),你還能輕而易舉地挑出很多語法和句子錯(cuò)誤,但這絲毫也沒阻礙他在美國(guó)生活近二十年,用英語給美國(guó)人上數(shù)學(xué)和工商管理課,并且取得成功。
到底是什么原因呢??理:“如果以達(dá)到“有效交流”為目的,英語的發(fā)音、語法、句子絕對(duì)沒有國(guó)內(nèi)的各種人士強(qiáng)調(diào)的那么重要,而被國(guó)內(nèi)學(xué)英語的人士忽略的、也恰恰是最重要的部分是:表達(dá)語言所應(yīng)用的、符合英語文化和習(xí)俗的正確方式、方法和內(nèi)容。
語言是其文化和習(xí)俗的載體、沉淀,雖然人類的各種文化多少有相通的一面,但是更多的是其特殊的一面。而西方文化有著與中華文化截然相反的一面。例如,她崇尚“積極進(jìn)取”positive or ambition的態(tài)度,和中國(guó)人“謙虛、藝術(shù)”的處事、說話原則,經(jīng)常發(fā)生“沖突”,構(gòu)成對(duì)有效交流的妨礙。這就是所謂的“文化沖突、差異”。
因此,那種用本國(guó)文化和習(xí)俗去套用英文的學(xué)習(xí)方法和應(yīng)用方法,加之學(xué)了太多得沒用的、很多講母語的人都不曾用的甚至、不曾聽說過的詞,和過時(shí)的詞、句,聽不懂真正的英語和不能和英語為母語的人士交流就毫不奇怪了!所有學(xué)習(xí)英語的策略和技巧大致可以分為二類。一類是需要你自己安下心來,花費(fèi)時(shí)間去反復(fù)記憶---記憶那些自己和別人總結(jié)、歸納的知識(shí)。這部分工作,沒有人能替代你,無論是怎樣的天才!(因?yàn)槌贼~有利于智力和記憶力,有人求教馬克×吐溫,問吃多少管用。馬克×吐溫答道:看來您至少要吃兩頭鯨魚。┑牵绻皇锹耦^苦學(xué),就能學(xué)好英語的話,那中國(guó)人的英語水平,理論上應(yīng)當(dāng)是頂尖的了,事實(shí)卻正好相反。(在國(guó)外學(xué)習(xí),深深感到:大概是因?yàn)殚L(zhǎng)期訓(xùn)練的結(jié)果,記憶和背誦能力,尤其是記憶、背誦那些不理解的東西,是咱們中國(guó)人的強(qiáng)項(xiàng);但實(shí)際應(yīng)用和創(chuàng)新能力,總體來講是我們的弱項(xiàng)。)
因此,另一類是“如何在現(xiàn)實(shí)生活中,有效的運(yùn)用英語以達(dá)到交流目的”的經(jīng)驗(yàn)和技巧。中國(guó)人勇于理論而遜于實(shí)踐(為讀書而讀書:“萬般皆下品,唯有讀書尊”)。因?yàn)閼?yīng)用技巧很強(qiáng),這部分技能被國(guó)內(nèi)學(xué)英語的人士長(zhǎng)期忽略;蚴且?yàn)榻佑|Native speakers有限,難以得到“真經(jīng)”,或是因?yàn)閷W(xué)英語追求“高、大、全式”英語的嗜好和國(guó)人好面子的心理,使大多數(shù)人樂于采用傳統(tǒng)的、也是最安全的的學(xué)習(xí)方法:對(duì)句子、語法和詞匯的執(zhí)著偏愛,甚于使用英語Native speakers交流。其實(shí),語言只是一種工具,除非你以此作為職業(yè),否則它本身沒有任何意義,也沒有任何用處,如果它不能為“交流目的”而服務(wù)的話。讀書和自學(xué)對(duì)提高英語有幫助。但書的缺點(diǎn),和自學(xué)一樣,沒有反饋,沒有雙向的交流。理論上知道的事,實(shí)際做起來是不一樣的。尤其是語言,遵循“用進(jìn)廢退”的原理。掌握這部分的最有效方法是:創(chuàng)造條件和機(jī)會(huì),同英語為母語或在國(guó)外生活過的人學(xué)習(xí)和交流。
Practice, practice and practice! 研究表明,人在交談時(shí),80%的信息來自身體語言(body language)、語音(intonation)and 語調(diào)(tone)。此外,對(duì)交流有效性的影響,還包括雙方交流的意向、談話的內(nèi)容、對(duì)英語文化的理解和有效運(yùn)用等諸多因素,而絕不僅僅是句子、語法和詞匯。因此,常常能見到這樣一個(gè)有趣的現(xiàn)象:一個(gè)只有五、六千詞匯的秘書、助理,能用英語同“老外”流利的交流,而一些有號(hào)稱三、五萬詞匯量的、手持六級(jí)英語證書的碩士、博士,學(xué)了十年、二十幾年的英語,面對(duì)英語為母語的人,除了最簡(jiǎn)單的幾句不痛不癢的所謂的對(duì)話,有多少人能進(jìn)行“有效的交流”呢?更不用說用English而非Chinglish表達(dá)自己的思想了。Chinglish則是指: 用漢語文化、思維和習(xí)慣等去套用“英語文化”,其結(jié)果是所學(xué)到的、所謂的“流利的英語”僅限于和同胞交流,和“英語為母語的人士”交流時(shí),雙方因“文化差異”在語言表達(dá)上的體現(xiàn),無法相互理解和溝通!不去了解和學(xué)習(xí)英語國(guó)家文化在交流、溝通運(yùn)用上的體現(xiàn),而只是套用本國(guó)的文化和習(xí)俗,往往是造成交流障礙的原因。其后果和損害,遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于因?yàn)榘l(fā)音、語法和句子的缺陷而造成的損害。因?yàn)榘l(fā)音、語法和句子暫時(shí)不好,每個(gè)人都會(huì)表示理解,因?yàn)楫吘褂⒄Z不是你的母語,可以慢慢提高。但因?yàn)椤拔幕瘺_突”造成的人格、品行上的誤解,甚至有可能起到和你要達(dá)到的目的相反的結(jié)果,毀掉了寶貴的發(fā)展機(jī)會(huì)!在一個(gè)人有限的生命里,如果考慮到年齡、職業(yè)發(fā)展軌跡、客觀環(huán)境和條件等因素,人生真正的屬于你的機(jī)會(huì)只有二、三次而已!
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除