天氣的英文表達要怎么讀
天氣的英文表達要怎么讀
關(guān)于天氣的中文很多人都知道,但是具體是要怎么讀天氣的英文表達呢?為此百分網(wǎng)小編為大家?guī)硖鞖獾挠⑽谋磉_的讀法。
天氣的英文表達的讀法
讀法如音標(biāo)所示
weather 英 [ˈweðə(r)] 美 [ˈwɛðɚ]
第三人稱單數(shù):weathers現(xiàn)在分詞:weathering過去分詞:weathered過去式:weathered
名詞 天氣, 氣象; 暴風(fēng)雨
及物/不及物動詞 曬干, 風(fēng)化
及物動詞 平安渡過, 挨過; [地]使風(fēng)化
天氣的英文表達句子
及物動詞
1. The country weathered the energy crisis.
該國度過了能源危機。
2. We have weathered another war.
我們又度過了一場戰(zhàn)爭。
不及物動詞
1. It was a difficult time for her, but she weathered through beautifully.
那是一個困難時期,但她安然度過了。
名詞
1. I don't like cold weather.
我不喜歡寒冷的天氣。
2. Whether we will go picnicking tomorrow depends on the weather.
明天我們是否去野餐取決于天氣好壞。
天氣的英文表達情景對話
A:Good morning, Jacques. Nice talking to you again.How’s the weather in your part of the world?
早上好,Jacques,很高興又和你談話。你們那兒的天氣怎么樣?
B:Couldn’t be better, Rocky.Sunny, 29°, light breeze...
再好不過了,Rocky。晴朗,29度,微風(fēng)……
A:Stop! I can’t take any more.So, what can I do for you, Jacques?
別說了!我受不了了。我能為你做什么嗎,
B:I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests. Can you give me a price quote?
我需要兩只你們生產(chǎn)的SB2000快艇租給游客。你能給我個報價嗎?
A:Let’s see... Uh, the list price is $6,500 U.S. You’re a valued customer, so I’ll give you a 10% discount.
讓我想想……呃,報價單上是6,500美元。您是我們的一個重要客戶,我會給你10%的折扣。
B:That’s very reasonable. Do you have them in stock?
那很合理。你們有現(xiàn)貨嗎?
A:Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don’t have many backlogs any more.
當(dāng)然有!我們?nèi)ツ杲⒘诵碌腵存貨控制系統(tǒng),所以我們不再有很多的積壓訂單。
B:That’s good. The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick. What’s the earliest shipping date you can manage?
那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它們。您最早的發(fā)貨日期是什么時候?
A:They can be ready for shipment in 2-3 weeks.
可以在2-3周內(nèi)準(zhǔn)備好裝船。
B:Perfect.What’s the total CIF price, Rocky?
棒極了。到岸價格是多少,Rocky?
A:Hang on ... The price will be $15,230 U.S. to your usual port. Do we have a deal?
稍等……價格是15,230美元,到原先的港口。成交嗎?
B:You bet! Send me a fax with all the information, and I’ll send you my order right away. I’ll pay by irrevocable letter of credit, as usual. Same terms as always?
當(dāng)然!給我發(fā)一份所有相關(guān)信息的傳真,我會立即下訂單。我會按慣例以不可撤銷信用單方式付款。按照一慣的條款嗎?
A:Of course.
當(dāng)然。
B:Great! Nice doing business with you again, Rocky. Bye for now, and say hello to the family for me.
好極了!很高興再次和你做生意,Rocky。那再見了,帶我問你家人好。
A:Will do, and the same goes for me. Bye, Jacques.
我會的,也帶我問侯你家人。再見,Jacques.
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除