狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

元宵節(jié)的習(xí)俗英語介紹

元宵節(jié)的習(xí)俗英語介紹

  元宵節(jié)已經(jīng)成為普天同慶的節(jié)日,很多外國(guó)人也開始過春節(jié)和元宵節(jié)了。中國(guó)的元宵節(jié)習(xí)俗用英語怎么表達(dá)的呢?下面,小編為大家介紹一下,歡迎大家閱讀。

  元宵節(jié)的習(xí)俗英語介紹1、看煙火

  Watch fireworks

  元宵節(jié)的白天會(huì)有舞龍舞獅、劃旱船、扭秧歌、踩高蹺。而在晚上,除了各種大型燈會(huì),燦爛的焰火也是一幅美麗的畫卷。很多家庭在春節(jié)時(shí)會(huì)留下一部分煙花等著元宵節(jié)放。有的地方政府甚至?xí)M織焰火晚會(huì)。當(dāng)新年的第一輪圓月升上夜空時(shí),人們都會(huì)因燃放的煙火和空中的明月而興奮。

  In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.

  元宵節(jié)的習(xí)俗英語介紹2、 吃元宵

  Eating Yuanxiao

  元宵是元宵節(jié)的特色食品。據(jù)說,元宵是因漢武帝時(shí)期的一位名叫元宵的宮女而得名。元宵是一種帶餡兒的甜食,是由糯米粉加上甜的餡料制成。元宵節(jié)就是因此食品得名。元宵的烹制方法非常簡(jiǎn)單,將元宵倒入裝滿沸水的鍋中煮幾分鐘就可以了。

  Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a desert.

  元宵節(jié)的習(xí)俗英語介紹3、 猜燈謎

  Guessing lantern riddles

  猜燈謎也是元宵節(jié)活動(dòng)的一個(gè)基本組成部分。燈籠的所有者將謎語寫在一張紙條上,然后將紙條展示在燈籠上。如果賞燈者猜出謎語,就將紙條取出,然后找燈籠所有者確認(rèn)答案。打?qū)Φ脑,他們就可以領(lǐng)取一份小禮品。這個(gè)活動(dòng)起源于宋朝(960——1279)。猜燈謎活動(dòng)極富情趣和智慧,因此在全社會(huì)廣受歡迎。

  “Guessing lantern riddles”is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279)。 As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除