狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

愚人食鹽文言文翻譯及注釋

愚人食鹽文言文翻譯及注釋

  愚人食鹽,佛家寓言。出自《百喻經(jīng)》。愚人食鹽文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是小編整理的愚人食鹽文言文翻譯及注釋資料,僅供參考。

愚人食鹽文言文原文

  昔有愚人,適友人家,與主人共食。嫌淡而無味。主人既聞,乃益鹽。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,緣有鹽故。”薄暮至家,母已具食。曰:“有鹽乎?有鹽乎?”母出鹽而怪之,但見兒惟食鹽不食菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在鹽中。”愚人食鹽不已,味敗,反為其患。天下之事皆然過則非惟無益反害之。

愚人食鹽文言文注釋

  更:改變

  聞已:聽罷

  益:增加

  所以:表原因

  緣:因?yàn)?/p>

  空:空口

  薄暮:靠近傍晚

  具:準(zhǔn)備好,準(zhǔn)備

  口爽:口味敗壞

  昔:從前

愚人食鹽文言文翻譯

  從前,有一個(gè)愚笨的人,到朋友家去做客。主人就請(qǐng)他吃飯。可是他嘗了幾樣主人燒的菜肴以后,愚蠢的人都覺得味道太淡。主人聽了之后,立刻在菜里加上一些鹽。他吃了后,感覺這菜肴十分美味。于是他對(duì)自己說:“之所以菜的味道好,是因?yàn)橛辛他}。”靠近傍晚天快黑時(shí),他才回到家,母親已經(jīng)準(zhǔn)備好飯菜。他說:“有鹽嗎?有鹽嗎?”母親拿出鹽,覺得很奇怪,只見看見自己兒子吃鹽不吃飯菜。母親說:“怎么可以這樣?”愚人說:“我知道天下的美味都在鹽中。”愚人吃鹽不停,吃得以后口味敗壞,反而變成他的禍害。天下之理皆然,過則非惟無益,反害之

  文言知識(shí)

  適。“適”是個(gè)多義詞,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。上文“適友人家”,意為到友人家去。又“適江南”,意為到江南去;“同適故鄉(xiāng)”,意為一同到故鄉(xiāng)去。

愚人食鹽道理

  干任何事情都要有一個(gè)限度,恰到好處時(shí)美妙無比,一旦過頭就會(huì)走向反面,哪怕是好事也會(huì)給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。

  "返"通“反”,是通假字,意為“反而,反倒”。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除