清明櫻花祭《櫻花櫻花想見(jiàn)你》吉他譜
清明櫻花祭《櫻花櫻花想見(jiàn)你》吉他譜
櫻花櫻花想見(jiàn)你吉他譜,C調(diào)獨(dú)奏曲指彈譜,櫻花櫻花想見(jiàn)你吉他獨(dú)奏譜,意境唯美旋律動(dòng)聽(tīng),愿遇見(jiàn)更多如此令人心安心悅的純音樂(lè)。
清明櫻花祭《櫻花櫻花想見(jiàn)你》吉他譜
清明櫻花祭《櫻花櫻花想見(jiàn)你》歌詞
櫻花,櫻花,想見(jiàn)你,現(xiàn)在就想要見(jiàn)你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風(fēng) あなたを包(つつ)んでいるよ
沒(méi)關(guān)系,不要再哭了,我是風(fēng),正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會(huì)いたいよ いやだ 君に今すぐ會(huì)いたいよ』
櫻花,櫻花,想見(jiàn)你,現(xiàn)在就想要見(jiàn)你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見(jiàn)守り続ける
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會(huì)永遠(yuǎn)看著你守護(hù)著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru
あなたに出會(huì)えてよかった 本當(dāng)に本當(dāng)によかった
和你認(rèn)識(shí)真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經(jīng)不能在這里了,已經(jīng)不走不行了,真的對(duì)不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠(yuǎn)いところに行かなくちゃ
我已經(jīng)必須要一個(gè)人到遠(yuǎn)方去。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪里?請(qǐng)不要問(wèn)好嗎? 為什么?不要問(wèn)好嗎?真的對(duì)不起。
dokohe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經(jīng)不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜并木(さくらなみき)を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹(shù)并排的地方慢慢遠(yuǎn)去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面(かわも)の上の 空の光る方へと
經(jīng)常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會(huì)えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經(jīng)不能見(jiàn)面了,雖然孤獨(dú),但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會(huì)ってよかった
這首歌曲RSP的MV講述的是:他在報(bào)亭雨檐下面躲雨,外面下的非常大的雨,而她也是來(lái)躲雨,緣分讓他們邂逅, 當(dāng)兩人的目光交織在一起時(shí),無(wú)聲的愛(ài)情,優(yōu)美的笑容,她將手指指向外面盛開(kāi)的櫻花,愛(ài)情就是這樣無(wú)聲而又甜美。這是他們的珍貴回憶。 于是,他們相識(shí)了并相愛(ài)。下一幕是某天晚上,誕下女兒的她出家門(mén)遭遇車(chē)禍,音樂(lè)隨之停止,當(dāng)他看到她被撞到的時(shí)候音樂(lè)自動(dòng)響起。N年后,他抱著一束美麗的花,走到出車(chē)禍的地方,送給了他愛(ài)的'她。最后一幕,他又回到了開(kāi)始這段愛(ài)情的起點(diǎn)
歌曲起源
作者高野健一的創(chuàng)作靈感來(lái)源于西加奈子寫(xiě)的小說(shuō)《櫻》,該小說(shuō)講訴了一條叫“櫻”的小狗與其主人一家的感人故事。高野健一據(jù)此在歌詞中構(gòu)造一個(gè)失去女兒 的父親的形象,并以此展開(kāi)后續(xù)歌詞創(chuàng)作。
本系列歌曲共有三首,分別是《さくら》 (中文名:櫻花)、《さくら ~あなたに出會(huì)えてよかった~》(中文名:櫻花櫻花想見(jiàn)你)、《桜ひらり》(中文名:春風(fēng)暖櫻花)。第一首歌仿述了父親對(duì)逝去女兒的思念,第二首歌則以女兒的角度對(duì)第一首歌進(jìn)行了回應(yīng)并鼓勵(lì)了父親,第三首歌作者再次借父親的身份回復(fù)了女兒,表示自己一定會(huì)堅(jiān)強(qiáng)。這三首歌在網(wǎng)上的影響巨大,且常被誤認(rèn)為是動(dòng)漫樂(lè)曲。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除