結(jié)婚時(shí)牧師說(shuō)的話
教堂對(duì)于我們這些沒(méi)有基-督教天主教信仰的人來(lái)說(shuō),尤其是受到流行影視劇的影響,更多只是一個(gè)舉行結(jié)婚典禮的地方。 那套程序?qū)τ诳炊嗔擞耙晞〉奈覀儊?lái)說(shuō),基本上耳熟能享,最不濟(jì)者也起碼能分得清婚禮進(jìn)行曲的調(diào)調(diào) 。 不過(guò)對(duì)于大部分信教的歐美人來(lái)說(shuō),教堂更多是神圣的心得歸屬,而在他們的觀念里,教堂宣誓往往比婚姻登記來(lái)的重要 。 前幾日寫(xiě)婚姻家庭繼承法作業(yè)時(shí)了解到許多歐美國(guó)家認(rèn)同同性戀婚姻,于是想到同性戀婚姻的教堂宣誓程序一定有別于異性戀者婚姻——最起碼,在那樣的婚姻里不會(huì)出現(xiàn)“新娘和新郎”,而是“新郎與新郎”或者“新娘與新娘”吧,笑 。 巧的是,最近接觸到西方男同性戀教堂宣誓儀式的影音資料,故拿出來(lái)與人分享,算是《同性戀者婚姻家庭權(quán)之我見(jiàn)》的一個(gè)輕松的小補(bǔ)充 。 在悠揚(yáng)的教堂風(fēng)琴演奏的婚禮進(jìn)行曲的旋律中,神父用低沉神圣的男中音念著誓詞: Do you groom take your groom to be your husband , For better or worse, For richer , for poor , In sickneand in health , To love and to cherish in heaven and earth. And you promise to faith to each other until death apart you. 開(kāi)頭的一句“新郎愿意讓你的新郎做你的丈夫嗎?”在一般人聽(tīng)來(lái)很是怪異呢,仿佛出現(xiàn)了語(yǔ)病,但稍微想一下相當(dāng)合情合理。 同性戀者除了性向異于平常人外,到也沒(méi)有更多同我們不同的地方 。 不理解的人心中浮現(xiàn)的一個(gè)故意身穿婚紗的男“新娘”是根本不可能出現(xiàn)的——同性戀者也是一般人,沒(méi)理由會(huì)因?yàn)閻?ài)情做一些太超常態(tài)的事情。沒(méi)理由因?yàn)橄矚g另一個(gè)男人,一個(gè)男人就要變得女里女氣起來(lái)吧? 性別偏差和同性戀二者之間雖有重疊,卻是兩個(gè)完全不同的概念,不可能一概而論的。 而我看到的影音資料里,兩位男士身著剪裁適當(dāng)?shù)奈餮b,優(yōu)雅的立于耶穌像前,臉上笑容甚是幸福。 若是獵奇者想從中找些驚世駭俗的東西出來(lái),恐怕會(huì)大失所望的 。 那些誓詞的神圣更是容不得一點(diǎn)褻瀆:無(wú)論好或壞,富貴貧窮,無(wú)論疾病健康,永遠(yuǎn)相愛(ài)互相珍惜,從生存之陸地直到天堂。并且承諾對(duì)彼此忠誠(chéng),直到死亡將彼此分離 。 I promise. I promise. 回答是我承諾。承諾一個(gè)永遠(yuǎn),承諾一個(gè)幸福 。 在這時(shí),人們應(yīng)該看到的是兩個(gè)人找到了人生的另一部分,不再孤獨(dú)獲得幸福,而不應(yīng)該懷著不理解的心態(tài)隨意嘲諷鄙夷 。 對(duì)于他人的幸福,祝福才是最應(yīng)該做的,不是嗎? Now you may exchange your wedding rings and kiyour groom. 最后當(dāng)然是交換戒指,和進(jìn)行那最神圣,不帶色情意味的親吻。 維護(hù)人的那些與人無(wú)害的幸福,應(yīng)該是社會(huì)的理想狀態(tài),不是嗎? 無(wú)論是怎樣的不被理解,追求愛(ài)情與陪伴的人的心都是該受到尊重的。 于是,王子和王子終于幸福的生活在一起……雖然不知道以后會(huì)發(fā)生什么,但正當(dāng)婚禮宣誓時(shí)的兩個(gè)人應(yīng)該是可以笑著流淚了。 Do you groom take your groom to be your husband , For better or worse, For richer , for poor , In sickneand in health , To love and to cherish in heaven and earth. And you promise to faith to each other until death apart you. I promise. Now you may exchange your wedding rings and kiyour groom.
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除