曲高和寡的意思
解釋:曲調高深,能跟著唱的人就少。舊指知音難得,F(xiàn)比喻言論或作品不通俗,能了解的人很少。
出自:戰(zhàn)國·楚·宋玉《對楚王問》:“引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數(shù)人而已。是其曲彌高,其和彌寡 !
示例:我在省城,只聽人稱贊靚云,從沒有人說起逸云,可知道~呢!(清·劉鶚《老殘游記·續(xù)篇》第五回)
近義詞:陽春白雪
反義詞:下里巴人
語法:復句式;作謂語、定語、分句;含諷刺意味
宋玉是楚國偉大詩人屈原的學生。有一天,楚襄王問宋玉:“現(xiàn)在不少人對你有意見,你是不是有什么不對的地方?”
宋玉轉彎抹角地回答說:“有位歌唱家在我們都城的廣場上演唱,唱《下里》《巴人》這些通俗歌曲時,有幾千聽眾跟著唱起來;唱《陽春》《白雪》這類高深歌曲時,能跟著唱的只有幾十人;到了唱更高級的歌曲時,跟著唱的只有幾個人了。從這里可以看出,曲調越是高深,能跟著一起唱的人就越少!
宋玉這段話的意思是說自己品行高超,一般的人不能了解,所以有人說三道四。
“和”(音賀)指跟著別人唱;“寡”是少的意思。
這個成語后來比喻言論、作品很深,能理解的人很少。有時也用來諷刺別人自命不凡。
成語出處
戰(zhàn)國·楚·宋玉《對楚王問》:“引商刻羽,雜以流征,國中屬而和者數(shù)十人而已。是其曲彌高,其和彌寡 。”
人教版教材11冊語文書第八單元日積月累第三排第三個
成語故事
楚襄王問于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽之甚也?”宋玉對曰:“唯,然:有之。愿大王寬其罪,使得畢其辭?陀懈栌谯姓,其始曰《下里巴人》,國中屬而和者數(shù)千人;其為《陽阿薤露》,國中屬而和者數(shù)百人;其為《陽春白雪》,國中屬而和者不過數(shù)十人。 引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數(shù)人而已。是其曲彌高,其和彌寡 。”
翻譯
客:外地人。
郢:楚國的都城。
下里巴人:楚國當時流行的民間歌曲 。
國:都城 。
屬而和:跟著(別人)唱。
屬:連接 。
陽河、薤露:都是楚國當時的歌曲,不如<下里巴人>流行,唱歌難度比較大.<薤露>是治送葬時唱的挽歌.
陽春白雪:楚國的高雅歌曲.
引商刻羽:我國古代音樂中,宮商角徵羽,分別代表5個依次升高的音調,稱為5音或5聲,相當現(xiàn)代C D E F A 五調.此句意思是說,使商音升高,羽音依次降低.即以美聲唱法變換音調,使歌曲悠揚動聽. 引:延長. 刻:削減.
雜:穿插.
彌:更加
高:高雅
楚王問宋玉:“人們經常在后面議論你,對你不滿意,是不是你的行為哪里不端正,要好好檢討一下!”宋玉非常聰明,而且能言善辯,回答說:“有一個人在市中心唱歌,他先是唱《下里巴人》一類的通俗民謠,人們很熟悉,有幾千人都跟著唱起來。后來,他唱起《陽阿》、《薤露》等意境較深一些的曲子,只有幾百人能跟著唱。后來,他開始唱《陽春白雪》這類高深的曲子時,只剩下幾十人跟著唱。最后他唱起用商調、羽調和征調譜成的曲子時,人們都走開了,剩下兩三個人能聽懂,勉強跟著唱?梢姡釉缴,跟著唱的人就越少。”
造句
他總說些文謅謅的話,總是曲高和寡。 很多人都認為交響樂和鋼琴是曲高和寡的藝術,其實只要用心去聆聽,就會有所收獲 。
版權聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網址) 舉報,一經查實,本站將立刻刪除