狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

英語導(dǎo)游詞歡迎詞

今天小編就為大家分享一篇英語導(dǎo)游詞歡迎詞,具有很好的參考價值,希望對大家有所幫助

親愛的,如果一切順心,舉手畫顆愛心,化作天際恒心,祝你永遠(yuǎn)開心


Hello, everyone and welcome everyone to attend**trip organization of***the day swim.I BE**guide's member my surname of travel agency*, everyone call I small*all right, beside and just drive of teacher surname*, have several years to drive an age, being gone a car everyone by him can trust, the common saying say"have companion to don't as well come from afar happy?"Lucky acquaint with everyone, in next several days in will be accompanied everyone by me to sight-see together**, hope everyone in brief time can pame to walk into here**, understanding**.We was up everyone to prepare a contact card, have the name, addreof travel agency, the name addreof cabaret, and I hope that everyone's on the way have with the telephone of driver what matter in time with we contact.Finally wish a wish everyone all the way good heart feeling!
In the year 221 B.C., when he unified the whole country, Ying Zheng styled himself emperor. He named himself Shihuang Di, the first emperor in the hope that his later generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth emperors in proper order to carry on the hereditary system. Since then, the supreme feudal rulers of China’s dynasties had continued to call themselves Huang Di, the emperor.
After he had annexed the other six states, Emperor Qin Shihuang abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and county system. He standardized legal codes, written language, track, currencies, weights and measures. To protect against harassment by the Hun aristocrats. Emperor Qin Shihuang ordered the Great Wall be built. All these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unification of the whole country as well as promotion the development of economy and culture. They had a great and deep influence upon China’s 2,000 year old feudal society.
Emperor Qin Shihuang ordered the books of various schools burned except of the Qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to push his feudal autocracy in the ideological field. As a result, China’s ancient classics had been devastated and destroy. Moreover, he once ordered 460 scholars be buried alive. Those events were later called in history“the burning of books and the burying of Confucian scholarsEmperor Qin Shihuang,for his own pleasure, conscribed several hundred thousand convicts and went in for large-scale construction and had over seven hundred palaces built in the Guanzhong Plain. These palaces stretched several hundred li and he sought pleasure from one palace to the other. Often nobody knew where he ranging treasures inside the tomb, were enclosed alive.
Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum has not yet been excavated. What looks like inside could noly be known when it is opened. However, the three pits of the terra-cotta warriot excavated outside the east gate of the outer enclosure of the necropolis can make one imagine how magnificent and luxurious the structure of Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum was.

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除