原產(chǎn)地證明書格式
原產(chǎn)地證明書格式A是出口商的聲明和官方機(jī)構(gòu)的證明合二為一的聯(lián)合證明 。 聯(lián)合國貿(mào)發(fā)會(huì)議優(yōu)惠問題特別委員會(huì)對(duì)原產(chǎn)地證明書格式A的印刷格式,填制方法都有嚴(yán)格明確的規(guī)定,對(duì)所需紙張的質(zhì)量、重量、大小尺寸,使用文件作了規(guī)定,并要求正本加印綠色檢索圖案,防止涂改或偽造。因此,填制必須十分細(xì)心,本證書一律不得涂改,證書不得加蓋校正章 。本證書一般使用英文填制,也可使用法文 。特殊情況下,第二欄可以使用給惠國的文種。嘜頭標(biāo)記不受文種限制,可據(jù)實(shí)填寫。
⑴證書號(hào)碼(REFERENCE NUMBER)
此欄不得留空,否則,證書無效。
⑵出口商名稱、地址和國家(GOODS CONSIGNED FR0M)
此欄填寫出口商的詳細(xì)地址,包括街道名、門牌號(hào)碼等。中國地名的英文譯音應(yīng)采用漢語拼音。如: 中國 杭州 北山路97號(hào) 郵編:310007 (NUMBER 97, BEI SHAN ROAD, HANGZHOU, CHINA.POST CODE NO.310007)等
⑶收貨人名稱、地址和國家(GOODS CONSIGNED TO)
根據(jù)信用證要求填寫給惠國的最終收貨人名稱(即信用證上規(guī)定的提單通知人或特別聲明的受貨人)。如果信用證未明確最終收貨人,可以填寫商業(yè)發(fā)票的抬頭人。但不可填寫中間商的名稱。
歐盟、挪威等國對(duì)此欄非強(qiáng)制性要求。如果商品直接運(yùn)往上述給惠國,而且進(jìn)口商要求將此欄留空時(shí),則可以不填。
⑷所知航運(yùn)方式和航線(MEANS OF TRANSPORT AND ROUTE)
此欄一般填寫裝貨、到貨地點(diǎn)(如始運(yùn)港、目的港)及運(yùn)輸方式(如海運(yùn)、陸運(yùn)、空運(yùn))等內(nèi)容,對(duì)轉(zhuǎn)運(yùn)商品應(yīng)加轉(zhuǎn)運(yùn)港,如VIA HONGKONG。該欄還要填明預(yù)定自中國出口的地點(diǎn)和日期。 如:ON/AFTER APRIL 15,2014 FROM SHANGHAI TO NEW YORK VIA SINGAPORE BY SEA。
對(duì)輸往內(nèi)陸給惠國的商品,如瑞士、奧地利,由于這些國家沒有海岸,因此,如系海運(yùn),都須經(jīng)第三國,再轉(zhuǎn)運(yùn)至該國,在填寫時(shí)應(yīng)注明。如:
ON/AFTER MAY 06,2014 BY VESSEL FROM SHANGHAI TO HAMBURG W/T HONGKONG IN TRANSIT TO SWITZERLAND。
⑸供官方使用(FOR OFFICAL USE)
此欄在正常情況下留空。下列特殊情況,簽證當(dāng)局在此欄加注:
①貨物已出口,簽證日期遲于出貨日期,簽發(fā)“后發(fā)”證書時(shí),此欄蓋上“ISSUED RETROSPECTIVELY”紅色印章。
②證書遺失、被盜或損毀,簽發(fā)“復(fù)本”證書時(shí)蓋上“DUPLICATE”紅色印章,并在此欄注明原證書的編號(hào)和簽證日期,并聲明原發(fā)證書作廢,其文字是 THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO…DATED …WHICH IS CANCELLED.
⑹商品順序號(hào)(ITEM NUMBER)
如同批出口貨物有不同品種,則按不同品種、發(fā)票號(hào)等分列“1”、“2”、“3”…單項(xiàng)商品,此欄填“1”。
⑺嘜頭及包裝號(hào)(MARKS AND NUMBERS OF PACKAGES)
如果沒有嘜頭,應(yīng)填寫“NO MARK”(N/M)。如果嘜頭過多,此欄不夠填寫,可填寫在第7、8、9、10 欄之截止線以下(附頁的紙張要與原證書一般大小),在右上角打上證書號(hào),并由申請(qǐng)單位和簽證當(dāng)局授權(quán)簽字人分別在附頁末頁的右下角和左下角手簽、蓋櫻附頁手簽的筆跡、地點(diǎn)、日期均與證書第11、12欄相一致。
⑻包裝件數(shù)、包裝種類及商品的名稱(NUMBER AND KIND OF PACKAGES,DESCRIPTION OF GOODS)
該欄目填寫時(shí)應(yīng)注意:
①包裝件數(shù)必須用英文和阿拉伯?dāng)?shù)字同時(shí)表示。
②商品名稱必須具體填寫,不能籠統(tǒng)填寫“MACHINE”(機(jī)器)、“GARMENT”(服裝)。
③商品的商標(biāo)、牌名(BRAND)及貨號(hào)(ART NO.)一般可以不填。商品名稱等項(xiàng)列完后,應(yīng)在下一行加上表示結(jié)束的符號(hào),以防止加填偽造內(nèi)容。
④國外信用證有時(shí)要求填寫合同、信用證號(hào)碼等,可加填在此欄空白處。
⑼原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)(ORIGIN CRITERION)此欄是國外海關(guān)審核的核心項(xiàng)目。對(duì)含有進(jìn)口成分的商品,因情況復(fù)雜,國外要求嚴(yán)格,極易弄錯(cuò)而造成退證查詢。
①如果本商品完全是出口國自產(chǎn)的,不含任何進(jìn)口成分,出口到所有給惠國,填寫“P” 。
②如果出口商品有進(jìn)口成分,出口到歐盟、挪威、瑞士和日本,填“W”,其后加上出口產(chǎn)品的HS品目號(hào),如“W”42.02。 條件:1、產(chǎn)品列入了上述給惠國的“加工清單”符合其加工條件;2、產(chǎn)品未列入“加工清單”,但產(chǎn)品生產(chǎn)過程中使用的進(jìn)口原材料和零部件要經(jīng)過充分的加工,產(chǎn)品的HS品目號(hào)不同于所用的原材料或零部HS品目號(hào)。
③含有進(jìn)口成分的產(chǎn)品,出口到加拿大,填“F”。條件:進(jìn)口成分的價(jià)值未超過產(chǎn)品出廠價(jià)的40%。
④含進(jìn)口成分的產(chǎn)品,出口到波蘭、俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯、捷克、期洛伐克六國,填“Y”,其后加上進(jìn)口成分價(jià)值占該產(chǎn)品離岸價(jià)格的百分比,如“Y”38%。條件:進(jìn)口成分的價(jià)值未超過產(chǎn)品離岸價(jià)的50%。
⑤輸往澳大利亞、新西蘭的商品,此欄可以留空。
⑽毛重和其他數(shù)量(GROSS WEIGHT OR OTHER QUANTITY)
此欄應(yīng)商品的正常計(jì)量單位填寫。如“只”、“件”、“雙”、“臺(tái)”、“打”等。以重量計(jì)算的則填毛重,只有凈重的,填凈重亦可,但要標(biāo)上N.W.(NET WEIGHT)。
⑾發(fā)票的日期和號(hào)碼(NUMBER AND DATE OF INVOICE)此欄不得留空。月份一律用英文表示(可用縮寫)表示。此欄的日期必須按照正式商業(yè)發(fā)票填制。
⑿簽證當(dāng)局的證明(CERTIFICATE)簽證單位要填寫商檢局簽證地點(diǎn)、日期。商檢局簽證人經(jīng)審核后在此欄(正本)簽名,蓋簽證印章。本欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)和申報(bào)日期(第12欄),而且應(yīng)早于貨物出運(yùn)日期(第3欄)。
⒀出口商聲明(DECLARATION BY THE EXPORTER)
在生產(chǎn)國橫線上填寫“中國”(CHINA)。進(jìn)口國橫線上填最終進(jìn)口國,進(jìn)口國必須與第3欄目的國別一致,如轉(zhuǎn)運(yùn)內(nèi)陸目的地,應(yīng)與內(nèi)陸目的地的國別一致。凡貨物運(yùn)往歐盟十五國范圍內(nèi),進(jìn)口國不明確時(shí),進(jìn)口國可填E。U。
申請(qǐng)單位應(yīng)授權(quán)專人在此欄手簽,標(biāo)上申報(bào)地點(diǎn)、日期,并加蓋申報(bào)單位中英文印章,手簽人手跡必須在商檢局注冊(cè)備案。
此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)(最早是同日)。蓋章時(shí)應(yīng)避免覆蓋進(jìn)口國名稱和手簽人姓名 。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除