狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》“言笑晏晏,信誓旦旦。”翻譯以及賞析

《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》“言笑晏晏,信誓旦旦!狈g以及賞析

  以下是小編幫大家整理《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》“言笑晏晏,信誓旦旦!狈g以及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  言笑晏晏,信誓旦旦。

  [譯文] 你有說有笑多溫和、對我發(fā)誓表誠意。

  [出自] 春秋 《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》

  氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。

  乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。

  桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也。

  桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。

  三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。

  及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮?偨侵,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。

  注釋:

  氓,民,指棄婦的丈夫。此處系追述婚前的情況。蚩蚩,《毛傳》:“蚩蚩者,敦厚之貌!薄俄n詩》蚩亦作嗤。嗤嗤,猶言笑嘻嘻。

  布,布泉,貨幣。貿(mào),買。此句猶言持錢買絲。

  匪,通作“非”。

  即,就。這句說,來就我商量婚事。

  淇,淇水,衛(wèi)國的河流。

  頓丘,本為高堆的通稱,后轉(zhuǎn)為地名。在淇水南。淇水又曲折流經(jīng)其西方。

  愆(qian,陰平)期,過期。愆,過。

  將(qiang,陰平),愿、請。

  秋以為期,以秋為期。期,謂約定的婚期。

  乘,登上。垝(gui,上聲)垣,已壞的墻。

  復(fù)關(guān),為此男子所居之地。一說,關(guān),車廂。復(fù)關(guān),指返回的車子。

  漣漣,淚流貌。

  載,猶言則。

  爾,你。卜,用龜甲卜卦。筮,用蓍草占卦。

  體,卦體、卦象。咎言,猶兇辭。猶言卜筮結(jié)果,幸無兇辭。

  車,指迎婦的車。

  賄,財物。指陪嫁。

  沃若,沃然,肥澤貌。這句以桑葉肥澤,喻女子正在年輕美貌之時。一說,喻男子情意濃厚的時候。

  于嗟兩句:于嗟,即吁嗟,嘆詞。鳩,鳥名!睹珎鳌罚骸傍F,鶻鳩也。食桑葚過,則醉而傷其性!贝艘曾F鳥卜可貪食桑葚,喻女子不可為愛情所迷。

  耽,樂,歡愛。

  黃,謂葉黃。隕,墮,落下。這句以桑葉黃落喻女子顏色已衰。一說,喻男子情意已衰。

  徂爾,嫁往你家。徂,往。

  三歲,泛指多年,不是實數(shù)。食貧,猶言過著貧苦的日子。

  湯湯(讀若shang,陰平),水盛貌。

  漸,漬,浸濕。幃裳,女子車上的布幔。

  爽,過失,差錯。

  貳,即“忒”的假借字。忒,差失,過錯。行,行為。這句連上句說,女子并無過失,是男子自己的行為有差忒。

  罔極,猶今言沒準(zhǔn)兒,反復(fù)無常。罔,無。極,中。

  二三其德,言其行為再三反復(fù)。

  靡室勞矣,言不以操持家務(wù)為勞苦。靡,無,不。室,指室家之事,猶今所謂家務(wù)。

  夙興夜寐,起早睡晚。夙,早。興,起,指起身。

  靡有朝矣,言不止一日,日日如此。

  言,句首語詞。遂,猶久。這兩句說,我在你家既已久了,你就對我粗暴,虐待我了。

  咥(xi,去聲)然,大笑貌。

  靜言思之,靜而思之。言,句中語詞。

  躬,身。悼,傷。此句猶言獨自悲傷。

  隰(xi,陽平),低濕之地。泮,同“畔”,邊沿。這句連上句說,淇尚有岸,隰尚有泮,而其夫卻行為放蕩,沒有拘束。

  總角,結(jié)發(fā),謂男女未成年時。宴,安樂,歡樂。此女子當(dāng)在未成年時即與男子相識。

  晏晏,和柔貌。

  旦旦,即怛怛,誠懇貌。旦為“怛”的假借字。

  不思其反,不要設(shè)想這些誓言會被違反。此為當(dāng)時男子表示自己始終不渝之詞。反,指違反誓言的事。是,則。已,止,指愛情終止,婚姻生活結(jié)束。這兩句大意說,我是沒有想悼你會違反誓言,但我們的愛情卻就這樣地完了呀!

  譯文1:

  那個人老實忠厚,拿布來換絲。并不是真的來換絲,到我這來是商量婚事的。送你渡過淇水,直送到頓丘。不是我故意拖延時間,而是你沒有好媒人啊。請你不要生氣,把秋天訂為婚期吧。登上高高的墻臺遙望,我的愛人在哪個復(fù)關(guān)?高臺遠(yuǎn)眺仍然不見復(fù)關(guān),止不住思念淚下漣漣。轉(zhuǎn)爾復(fù)關(guān)便在眼前,難禁歡喜言笑晏晏。你龜卜蓍筮請示上天,卦示兆象全無兇言,請帶著你的車馬前來,把我和嫁妝帶到你那邊。當(dāng)滿枝桑葉未曾飄落,葉片青翠潤澤。嗟嘆無知的雀鳥呵,怎能為桑椹的香美迷惑。嗟嘆善良的女子呵,怎能被男子的甜言蜜語中迷惑。男子也會在愛情中迷惑,可他們?nèi)匀豢梢越饷,設(shè)若女子被愛情困住,怎能再全身而退從中解脫?當(dāng)滿枝桑葉片片飄落,葉片枯黃萎頓沒入塵土。自從我嫁為你家之婦,多年來不曾抱怨含辛茹苦。(某年)淇水浩浩湯湯,浸濕我車上的幔帷服裳。我未有分毫違背人婦之德,你卻何時盡到了人夫之責(zé)。

  你言行多變沒有定則,你三心二意翻覆無德。來到你家為婦多年,為家務(wù)勞苦何曾有變,每日晏臥早起不知疲倦,這樣的日子非止一天。(娶我前你溫言好語如何動人,)娶到我好話俱都變成廢言,笑顏也漸漸轉(zhuǎn)為怒面?蓢@兄弟不知個中細(xì)節(jié),見我回家還拊掌發(fā)笑。(我心中酸苦無處傾訴,)靜靜思想所有一切,嘆所托非人何其悲戚。你說過我們要白頭偕老,今日老尚未至已使我生怨。淇水波濤滾滾卻也有岸,隰河壯闊也看得到邊。當(dāng)年我們梳著總角會宴,彼此言笑晏晏兩小無猜,當(dāng)時你信誓旦旦何其真誠,當(dāng)時我豈能料到你今日食言。當(dāng)時的不料今日既已出現(xiàn),你我恩情豈不須至此了斷!

  譯文2:

  當(dāng)初,那人和顏悅色地抱著布匹來和我們換絲,原來他并不是真的來換絲,目的是想要我嫁給他。那天我送你渡過淇水,一直送到頓丘。不是我要拖延時間,你沒有請媒人來說成此事。請你別動怒生氣,我們就把好事定在秋天。

  約定的時間總算到了,我登上破損了的城墻遙望復(fù)關(guān)。等啊等啊總見不著你的身影,急得我淚水止不住地流淌。最后終于等到你的出現(xiàn),眼淚還沒干我就喜笑顏開。你既占卜又問卦,卦辭沒有一個不吉利。你駕著車來,我?guī)霞迠y就跟你走了。

  桑葉掛在樹枝上時多么柔嫩潤澤。斑鳩鳥啊,可別嘴饞貪吃太多的桑椹。年輕的姑娘們吶,見著男人千萬別迷戀太深。男人糾纏女人,想甩的時候可以就毫無顧忌地甩開;女人迷戀男人,想擺脫就好難。

  桑樹落葉的時候,葉子變得枯黃飄零在地。自從我進(jìn)了你家門,多年來苦守貧寒。怎料到你卻絕情地遣我回家,又渡過滔滔的淇水,河水潑濺著車簾。我自問并沒有做錯什么,是你喜新厭舊變了心。你的行為沒有準(zhǔn)則,前后不一缺德行。

  做你媳婦的這么多年來,家務(wù)瑣事我一力承擔(dān),起早睡晚,天天如此。不想好容易熬拼到了家業(yè)有成生活安定下來,你竟對我惡言相向。兄弟不知這實情,見我回家卻嘲笑有加。我默默地思前想后,只有獨自傷悼。

  當(dāng)年你那“與你偕老”的誓言猶在耳邊,卻令我想起就更惱怒怨恨。淇水雖寬也有岸,洼地雖大也有邊,我的怨恨則沒有盡頭。回憶起當(dāng)年年少時的歡樂,你的甜言蜜語山盟海誓,誰料你今日會翻臉違背誓言。你不念不顧地違背當(dāng)初的誓言,那我們的情誼就到此了斷吧!

  譯文3:

  憨厚農(nóng)家小伙子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機(jī)會談婚事。送郎送過淇水西,到了頓丘情依依。不是我愿誤佳期,你無媒人失禮儀。望郎休要發(fā)脾氣,秋天到了來迎娶。

  爬上那垛破土墻,遙向復(fù)關(guān)凝神望。復(fù)關(guān)遠(yuǎn)在云霧中,不見情郎淚千行。情郎即從復(fù)關(guān)來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,沒有兇兆心歡暢。趕著你的車子來,為我搬運(yùn)好嫁妝。

  桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴里。哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。男人若是戀上你,要丟便丟太容易。女人若是戀男子,要想解脫難掙離。

  桑樹葉子落下了,枯黃憔悴任飄搖。自從嫁到你家來,三年窮苦受煎熬。淇水茫茫送我歸,水濺車帷濕又潮。我做妻子沒差錯,是你男人太奸刁。反覆無常沒準(zhǔn)則,變心缺德;ㄕ。

  婚后三年守婦道,繁重家務(wù)不辭勞。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。誰知家業(yè)已成后,漸漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我哈哈笑。靜下心來細(xì)細(xì)想,獨自傷神淚暗拋。

  當(dāng)年發(fā)誓偕白頭,如今未老心先憂。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭;叵肷贂r多歡樂,談笑之間露溫柔。海誓山盟猶在耳,哪料反目競成仇。莫再回想背盟事,既已終結(jié)便罷休!

  賞析1:

  這是一首敘事詩。作者用第一人稱“我”來敘事,采用回憶追述和對比手法。詩歌講述的是少女為一青年男子所追求,終于結(jié)成了夫妻,盡管她甘貧操勞,多年如一日,然而色衰愛弛最后仍被丈夫休棄歸家的故事。

  整首詩按故事情節(jié)發(fā)展可分為“戀愛”(第一、二章)、“婚變”(第三、四、五章)、“決絕”(第六章)三個階段。

  第一、二章追述戀愛時的生活。當(dāng)年他來求婚的時候,面帶敦厚,還玩了一個可愛的小小的花招,表面上是抱著布匹來換絲,其實是找“我”商量婚事來的,可是來得匆忙,連媒人都沒找好,“我”送他渡過淇水一直到頓丘,約好秋天再結(jié)良緣。此時的“我”是多么纏綿而癡情。∽源艘院,“我”就深深地陷入了相思之中、“不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣,既見復(fù)關(guān),載笑載言”,充分表現(xiàn)出“我”的純真和熱情,而“以我賄遷”則表現(xiàn)出“我”的善良和樸實。這時,愛情達(dá)到高潮,歡樂達(dá)到頂峰,但是,綜觀全詩,這也是女子不幸遭遇的起點。熱戀時的“我”有過太多的美好憧憬,有過太多的甜蜜苦樂。熱戀中男子的“怒”我“愆期”及玩弄的一個小小花招,也為后面男子的變心設(shè)了一個小小的伏筆。

  第三、四、五章追述婚后的生活;楹蟮摹拔摇保淌芏嗄曦毧嗟纳,辛勤地操持家務(wù),不分白天和黑夜,不分今日和明朝,自問“女行無偏斜”,只因容貌日漸衰老,便“仍譴歸家去”。氓,婚前婚后也形成鮮明的對比。從“氓之蚩蚩”到私欲得到滿足的“至于暴矣”,乃至朝三暮四后的“士貳其行”,有力地表現(xiàn)了男子的暴戾不仁、忘恩負(fù)義的性格!坝卩蹬猓瑹o與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也!薄芭膊凰抠E其行。士也罔極,二三其德!边@種長歌當(dāng)哭般的'呼號,既是“我”從多年婚嫁生活中得出的慘痛教訓(xùn),也是全詩主旨之所在,充分顯示出“我”對一去不復(fù)返的以往情愛的深重痛惜與對負(fù)心人的強(qiáng)烈憤慨。

  第五章中的“兄弟不知,咥其笑矣”,是“我”被遣歸家時想象到回到家時的情景,期間包含著無盡的凄婉和哀怨。

  本部分主要采用比興的手法。桑葉沃若與黃隕的對比,既暗示女主人公的容貌由青春而至衰老,更是兩人的愛情由盛而衰的象征,同是又隱喻“士”從“信誓旦旦”變?yōu)椤笆抠E其行”。

  本部分的“興”兼有“比”的特點,這比單純的“興”或“比”更富于藝術(shù)魅力。

  第六章延續(xù)上文“靜言思之,躬自悼矣”的哀嘆,再次憶起年少時一起愉快玩耍、盡情說笑的情景,往昔的海誓山盟還歷歷在目,誰料想竟已形同陌路,既然如此,又何必苦苦追思。

  “反是不思,亦已焉哉”,充分表現(xiàn)出“我”的清醒和剛烈,自悔而不自傷,決絕而不留戀,表現(xiàn)了中國古代勞動婦女被追求婚姻自主和幸福生活的強(qiáng)烈愿望。

  賞析2:

  《衛(wèi)風(fēng)·氓》是一首上古民間歌謠,以一個女子之口,率真地述說了其情變經(jīng)歷和深切體驗,是一幀情愛畫卷的鮮活寫照,也為后人留下了當(dāng)時風(fēng)俗民情的寶貴資料。

  這是一首短短的夾雜抒情的敘事詩,將一個情愛故事表現(xiàn)得真切自然。詩中女子情深意篤,愛得坦蕩,愛得熱烈。即便婚后之怨,也是用心專深的折射。真真好一個善解人意、勤勞聰慧、果敢率真、通情明義的鮮明形象。在婚前,她懷著對氓熾熱的深情,勇敢地沖破了禮法的束縛,毅然和氓同居,這在當(dāng)時來說,是一件難能可貴的事。按理說,婚后的生活應(yīng)該是和睦美好的。但事與愿違,她卻被氓當(dāng)牛馬般使用,甚至被打被棄。原因就是當(dāng)時婦女在社會上和家庭中都沒有地位,而只是的丈夫的附庸。這種政治、經(jīng)濟(jì)的不平等決定了男女在婚姻關(guān)系上的不平等,使氓得以隨心所欲地玩弄、虐待婦女而不受制裁,有拋棄妻子解除婚約的權(quán)利!笆紒y終棄”四字,正可概括氓對女子的罪惡行為。因此她雖曾勇敢地沖破過封建的桎梏,但她的命運(yùn),終于同那些在父母之命、媒妁之言壓束下逆來順受的婦女命運(yùn),很不幸地異途同歸了!笆恐①,猶可說也;女之耽也,不可說也!”詩人滿腔憤懣地控訴了這社會的不平,使這詩的思想意義更加深化。詩中女主人公的慘痛經(jīng)歷,可說是階級社會中千千萬萬受壓迫受損害的婦女命運(yùn)的縮影,故能博得后世讀者的共鳴。

  詩中雖以抒情為主,所敘的故事也還不夠完整細(xì)致,但它已將女主人公的遭遇、命運(yùn),比較真實地反映出來,抒情敘事融為一體,時而夾以慨嘆式的議論。就這些方面說,這首詩已初步具備中國式的敘事詩的某些特征。這些特征或多或少地影響到其后二千余年的敘事詩,在《孔雀東南飛》《長恨歌》,直到近代姚燮的《雙鴆篇》中似乎都可以看到它的影子。

  《氓》詩的結(jié)構(gòu),是和它的故事情節(jié)與作者敘述時激昂波動的情緒相適應(yīng)的。全詩六章,每章十句,但并不像《詩經(jīng)》其他各篇采用復(fù)沓的形式,而是依照人物命運(yùn)發(fā)展的順序,自然地加以抒寫。它以賦為主,兼用比興。賦以敘事,興以抒情,比在于加強(qiáng)敘事和抒情的色彩。

  開頭一、二章,《詩集傳》云:“賦也!本唧w描寫男子向女主人公求婚以至結(jié)婚的過程。那是在一次集市上,一個男子以買絲為名,向女主人公吐露愛情,一會兒嬉皮笑臉,一會兒又發(fā)脾氣,可謂軟硬兼施?墒沁@位單純的女子看不透他的本質(zhì),說是必須有人來說媒,最后將婚期訂在秋天。從此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)”,望不到男子所住的復(fù)關(guān),便淚流不止;既見復(fù)關(guān),就像見到所戀之人,不禁眉開眼笑。她還打卦占卜,預(yù)測婚事的吉兇。及至男方派車前來迎娶,她就帶著全部的財物,嫁了過去。這兩章敘事真切,歷歷可見,而詩人作為一個純情少女的自我形象,也刻畫得栩栩如生。方玉潤評這一段云:“不見則憂,既見則喜,夫情之所不容已者,女殆癡于情者耳!(《詩經(jīng)原始》)一個“癡”字。點出了此女鐘情之深。

  朱熹《詩集傳》謂第三章“比而興也”,第四章“興也”,也就是說這兩章以抒情為主,詩中皆以桑樹起興,從詩人的年輕貌美寫到體衰色減,同時揭示了男子對她從熱愛到厭棄的經(jīng)過。“桑之未落,其葉沃若”,以桑葉之潤澤有光,比喻女子的容顏亮麗!吧V湟樱潼S而隕”,以桑葉的枯黃飄落,比喻女子的憔悴和被棄!坝卩跌F兮,無食桑葚;于嗟女兮,無與士耽”,則以“戒鳩無食桑葚以興下句戒女無與士耽也”(《詩集傳》)。桑葚是甜的,鳩多食則易致醉;愛情是美好的,人多迷戀則易上當(dāng)受騙。男人沉溺于愛情猶可解脫。女子一旦墮入愛河,則無法掙離。這是多么沉痛的語言!從桑葉青青到桑葉黃落,不僅顯示了女子年齡的由盛到衰,而且暗示了時光的推移!白晕裔逘枺龤q食貧”,一般以為女子嫁過去三年,但另有一種解釋:“三歲,多年。按‘三’是虛數(shù),言其多,不是實指三年!(程俊英《詩經(jīng)譯注》)實際上是說女子嫁過去好幾年,夫妻關(guān)系漸漸不和,終至破裂。女子不得已又坐著車子,渡過淇水,回到娘家。她反覆考慮,自己并無一點差錯,而是那個男子“二三其德”。在這里女子以反省的口氣回顧了婚后的生活,找尋被遺棄的原因,結(jié)果得到了一條教訓(xùn):在以男子為中心的社會里,只有癡心女子負(fù)心漢。

  詩之五章用賦的手法敘述被棄前后的處境,前六句承上章“自我徂爾,三歲食貧”,補(bǔ)敘多年為婦的苦楚,她起早睡晚,辛勤勞作,一旦日子好過一些,丈夫便變得暴戾殘酷。這個“暴”字可使人想像到丈夫的猙獰面目,以及女主人公被虐待的情景。后四句寫她回到娘家以后受到兄弟們的冷笑!对娂瘋鳌丰尨硕卧疲骸吧w淫奔從人,不為兄弟所齒,故其見棄而歸,亦不為兄弟所恤,理固有必然者,亦何所歸咎哉,但自痛悼而已。”說女主人公“淫奔”,固不足取;但其他的話可以幫助讀者理解她當(dāng)時所受到的精神壓力和由此而產(chǎn)生的內(nèi)心矛盾。

  第六章賦兼比興,在抒情中敘事,當(dāng)初他們相戀時,有說有笑;男子則“信誓旦旦”,表示白頭偕老?墒撬未老時就產(chǎn)生怨恨,而且無法挽回。這里用了兩個比喻:浩浩湯湯的淇水,總有堤岸;廣闊連綿的沼澤,也有邊際。言外之意是:我的痛苦為什么竟沒有到頭的時候?《詩集傳》指出“此則興也”,其實它是比中有興。詩人運(yùn)用這兩個比喻,強(qiáng)烈地抒發(fā)了一腔怨憤,訴說了棄婦無邊無際的痛苦。為了擺脫這些痛苦,她下決心與那男子割斷感情上的聯(lián)系:“反是不思,亦已焉哉!”從此后不再希望他回心轉(zhuǎn)意,算了,算了。然而她果真能做到嗎?方玉潤認(rèn)為:“雖然口縱言已,心豈能忘?”(《詩經(jīng)原始》)是的,從這女子一貫鐘情的性格來看,她對男子不可能在感情上一刀兩斷,這就是今天常說的悲劇性格。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除