古詩關(guān)山月帶拼音版
古詩關(guān)山月帶拼音版
古詩關(guān)山月李白帶拼音版,這首詩描繪了邊塞的風光,戍卒的遭遇,更深一層轉(zhuǎn)入戍卒與思婦兩地相思的痛苦。開頭的描繪都是為后面作渲染和鋪墊,而側(cè)重寫望月引起的情思。下面是小編整理的古詩關(guān)山月帶拼音版,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
1、古詩關(guān)山月李白帶拼音版
guān shān yuè
關(guān)山月
míng yuè chū tiān shān , cāng máng yún hǎi jiān 。
明月出天山,蒼茫云海間。
cháng fēng jī wàn lǐ , chuī dù yù mén guān 。
長風幾萬里,吹度玉門關(guān)。
hàn xià bái dēng dào , hú kuī qīng hǎi wān 。
漢下白登道,胡窺青海灣。
yóu lái zhēng zhàn dì , bù jiàn yǒu rén huán 。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
shù kè wàng biān yì , sī guī duō kǔ yán 。
戍客望邊邑,思歸多苦顏。
gāo lóu dāng cǐ yè , tàn xī wèi yīng xián 。
高樓當此夜,嘆息未應(yīng)閑。
2、古詩關(guān)山月李白原文翻譯
一輪明月從祁連山升起,穿行在蒼茫云海之間。
長風掀起塵沙席卷幾萬里,玉門關(guān)早被風沙層層封閉。
當年漢兵直指白登山道,吐蕃覬覦青海大片河山。
自古來這征戰(zhàn)廝殺的場所,參戰(zhàn)者從來不見有生還的。
戍守兵士遠望邊城景象,思歸家鄉(xiāng)不禁滿面愁容。
今夜高樓上思夫的妻子們,又該是當窗不眠嘆息不已。
古詩關(guān)山月李白帶拼音版,這首詩描繪了邊塞的風光,戍卒的遭遇,更深一層轉(zhuǎn)入戍卒與思婦兩地相思的痛苦。開頭的描繪都是為后面作渲染和鋪墊,而側(cè)重寫望月引起的情思。一起學習一下古詩關(guān)山月李白帶拼音版,古詩關(guān)山月李白原文翻譯,古詩關(guān)山月李白原文賞析吧!
3 古詩關(guān)山月李白原文賞析
這首詩描繪了邊塞的風光,戍卒的遭遇,更深一層轉(zhuǎn)入戍卒與思婦兩地相思的痛苦。在內(nèi)容上仍繼承古樂府,但詩人筆力渾宏,又有很大的提高。
詩的開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望邊地而思念家鄉(xiāng),進而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩人《春思》中的“當君懷歸日,是妾斷腸時”同一筆調(diào)。而“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”又與王昌齡的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”同步。
詩人放眼于古來邊塞上的漫無休止的民族沖突,揭示了戰(zhàn)爭所造成的巨大犧牲和給無數(shù)征人及其家屬所帶來的痛苦,但對戰(zhàn)爭并沒有作單純的譴責或歌頌,詩人像是沉思著一代代人為它所支付的沉重代價。
拓展:《關(guān)山月》原文賞析
巖間度月華,流彩映山斜。
暈逐連城壁,輪隨出塞車。
唐蓂遙合影,秦桂遠他車。
欲驗盈虛駛,方知道路賒。
注釋
月華:月亮的精華。月光也。
流彩:移動的光彩。
暈逐:月暈追逐。
連城璧:價值連城之玉!妒酚洝ちH藺相如列傳》:“趙惠文王時,得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書,愿以十五城請易璧!焙笥靡灾笜O珍貴的東西。
輪:月輪。
出塞:出邊塞。
唐蓂:唐堯的蓂莢。傳說中堯時的一種瑞草。亦稱“歷莢”。
秦桂:秦國的桂花。
盈虛:月盈月虧。
賒:長,遠。古同“奢”,奢侈。
賞析/鑒賞
起句是月光之詠。“巖間度月華,流彩映山斜!睒O寫月色之美!霸佋隆倍弧皩μ臁,卻自然地上著眼,迂回包抄,真是別具法眼!岸仍氯A”句。度,本是投入的意思!岸取弊忠鲈氯A之詠。而后,“流彩映山斜”,則為月華之頌:“彩”,表現(xiàn)了山的絢爛,“映”則寫出了光的輝煌!傲鞑省倍坝场,多么絢爛的月下關(guān)山!這使人不能不想到,地上的月光這么美,那么天上的月亮呢?
承句自然地寫到了月亮的形象,即明月之吟。正面寫明月是很難的.,這是因為,很難避免重復眾多詩人的前輒。作者選擇月的光環(huán)——月暈。千古詠月,鮮有從這個角度去落筆的,很有新意。作者將月暈喻為罕世瑰寶和氏璧,也流露作者的珍愛之情!皶炛疬B城壁,輪隨出塞車”,寫月亦有情。月輪亦步亦趨,依依相送,似有無限情懷,盡在不言之中。在作者筆下,月是高貴的,貴如連城之璧;又是平易親切的,待人有無限情懷,這未嘗不是一種人際關(guān)系的理想,自覺或不自覺地移情在景物上。
起句、承句自地寫到天,給人一種渾莽壯闊的空間之感。轉(zhuǎn)句寫月的掌故。從空間范圍,轉(zhuǎn)至“歷史”范疇上來。
轉(zhuǎn)句從神話、傳說角度落筆寫來,娓娓動人。
“唐蓂遙合影”。蓂,即蓂莢。古代傳說中的一種瑞草。相傳,唐堯時候,有草夾階而生,隨月而死,每月初一日生一莢,至月半則生十五莢,至十六日后,每天凋零一莢,到月底豆莢就掉光了。若是二十九天的小盡月份,因此蓂又被稱之為“歷莢”。這句的意思是說,唐堯時,月光曾照蓂莢,夾階而生。按影通假影,這里說月光的意思。
“秦桂遠分花”。桂,指桂林。因為秦朝設(shè)置桂林于此,因而得名!扒毓稹本褪沁@個意思!肮鹆帧,除了作為地名外,其詞意兼有“桂花樹林”之意。相傳月中有桂樹,故明月又別稱“月宮”、“桂魄”。于是作者浮想聯(lián)翩,以秦朝的桂林郡,遠從“月宮”分來了桂花,于是大地桂花繁衍,香溢人間。
借助神話故事,將明月寫得那么美好,故事也十分引人,落筆角度非常巧妙。
結(jié)句,角度由景及人,寫人對月的感慨。古詩的傳統(tǒng)手法,大多是前面寫景,結(jié)句抒情!坝炗擇,方知道路賒!薄坝摗北局冈碌膱A缺,這里借代指月。“驗”字是承上句“神話傳說”而言,句意是:想馳車向月亮詢問驗證“唐蓂”、“秦桂”傳說的真?zhèn)危胖缆吠臼悄敲吹倪b遠,生發(fā)一種可望而不可及的惆悵與感慨。
詩句語言活潑,富于變化。
如,文中多次提到“月”,但全詩僅出現(xiàn)一次“月”字。其余,均轉(zhuǎn)換方式、角度表達出來。如“月華”和“流彩”同指月光,“暈”、“輪”同指月亮,“秦桂遠分花”,巧妙地省略了“月”字(應(yīng)是秦桂遠自月中分花)。這些,都使得詩句語言規(guī)避了重復、單調(diào)的弊害,使之清新且耐人尋味,表現(xiàn)了詩人高超的語言能力。
作者善借一詞而兼具雙關(guān)之意。如“桂”字既可作地名,又兼諧樹名一般,“盈虛”除作為月的代稱外,還可兼具伸屈、進退之意,這就賦予了“方知道路賒”雙重含意,除明月不可及之外,還兼有理想不可及的感喟。
這首詠月詩,能不落窠臼,調(diào)轉(zhuǎn)各種新鮮的角度,表現(xiàn)了明月的風采,富有作者的個性特色,是詠月詩中的上乘之作。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除