《賀新郎·篆縷消金鼎》翻譯賞析
《賀新郎·篆縷消金鼎》翻譯賞析
《賀新郎·篆縷消金鼎》由宋代詞人李玉創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是首念遠(yuǎn)之詞。以下是小編整理的《賀新郎·篆縷消金鼎》翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
《賀新郎·篆縷消金鼎》
李玉
篆縷消金鼎。醉沉沉、庭陰轉(zhuǎn)午,畫(huà)堂人靜。芳草王孫知何處?唯有楊花糝徑。漸玉枕、騰騰春醒。簾外殘紅春已透,鎮(zhèn)無(wú)聊、殢酒厭厭病。云鬢亂、未忺整。
江南舊事休重省,遍天涯尋消問(wèn)息,斷鴻難倩。月滿西樓憑闌久,依舊歸期未定。又只恐、瓶沉金井。嘶騎不來(lái)銀燭暗,枉教人立盡梧桐影。誰(shuí)伴我,對(duì)鸞鏡?
①篆樓:香煙上升時(shí)如線如篆字。
、诩R:本指谷類磨成的碎粒,此指楊花如粉粒鋪滿道路。
、蹥従疲阂蜃砭贫。殢:非常困。
④忺:意欲。未忺:不愿意。
⑤倩:請(qǐng)
從香爐里冒出來(lái)的篆文似的縷縷香煙已漸漸消歇,喝醉了酒,昏昏沉沉,庭院中日影已轉(zhuǎn)到正午,畫(huà)堂里靜寂無(wú)人。像春草萋萋時(shí)古人思念遠(yuǎn)游的王孫那樣,我的那位郎君如今也不知在什么地方。只有柳絮點(diǎn)點(diǎn),散亂地鋪滿了小路。我從枕上懶洋洋地逐漸醒了過(guò)來(lái)。簾外花已飄落,春色已濃透了。我終日無(wú)聊,總是因喝酒而困倦不適,萎靡不振。烏云般的鬢發(fā)亂蓬蓬地,也不高興將它理好。
江南的舊事不要再回顧了,我到處打聽(tīng)他的消息,直至遙遠(yuǎn)的天邊,只可惜無(wú)法央求孤飛的大雁為我捎信。明月團(tuán)團(tuán),又把銀輝灑滿了西樓,我久久地靠著欄桿,可是他的歸期卻依舊不得而知。又只怕他此次一去就像汲水的銀瓶沉入井底再也見(jiàn)不到了。他從前乘過(guò)的嘶叫著的馬總也盼不到,蠟燭也暗淡無(wú)光,我白白地久立等待,直到月光投在梧桐樹(shù)下的影子逐漸消失。今后有誰(shuí)能在我對(duì)著鏡子梳妝時(shí)再來(lái)陪伴我呢?
這是首念遠(yuǎn)之詞。上闋由思婦戀"王孫"的愁情寫(xiě)起,接著描寫(xiě)思婦緩慢起床、鬢發(fā)亂而不愿梳理的細(xì)節(jié),表現(xiàn)其心懷哀怨的情神狀態(tài)。接下來(lái)寫(xiě)"王孫"音信全無(wú),自己卻茫然期待的悵惘。雖擔(dān)心對(duì)方恩斷義絕,但仍在盼望他重回自己身旁。棄婦之怨被寫(xiě)得淋漓盡致。
題解
李玉,生平不詳!度卧~》收錄其詞一首。此詞描寫(xiě)的是閨婦思念遠(yuǎn)方的離人。
賞析
開(kāi)篇寫(xiě)金爐里香煙裊裊上升,這是深鎖閨房“醉沉沉”的人之所見(jiàn)。銅爐里的香煙,繚繞上升,盤旋似篆文,這時(shí)候已經(jīng)消散 ;庭院里樹(shù)木的陰影轉(zhuǎn)過(guò)了正午所在位置,也就是劉禹錫《池亭》詩(shī)所寫(xiě)的“日午樹(shù)陰正 ”,而稍稍往東偏斜了。這幾句描繪的是深鎖閨房“醉沉沉”的人之所見(jiàn)、所感。開(kāi)頭三句已充分刻畫(huà)了“畫(huà)堂人靜 ”。因?yàn)槿绻皇沁@樣寧?kù)o,人不會(huì)對(duì)爐中升起的香煙那么注視,看出它升起后的形態(tài)變化以至于散滅;對(duì)庭中樹(shù)木陰影的“轉(zhuǎn)午 ”,也不會(huì)感覺(jué)得出來(lái)。身在如此的環(huán)境中,她在想些什么呢?下句才透出一些消息 :“芳草王孫知何處?”這里是用“王孫游兮不歸 ,春草生兮萋萋”(《楚辭·招隱士》)的句意,表明“她”是在懷念遠(yuǎn)人 !拔┯袟罨R徑”點(diǎn)明此時(shí)是楊花飄飛的暮春天氣。她的情,如山澗小溪,水流緩慢,與那靜悄悄的環(huán)境,很是和諧。不過(guò)從“楊花糝徑”看 ,這春光已是“二分塵土,一分流水”(蘇軾《水龍吟 》)了 !拔┯小倍钟直砻髀飞现挥袟罨,并無(wú)他所盼望的歸人。她的愁緒從中輕輕地流漾出來(lái)了。
“漸玉枕、騰騰春醒 ”。從方才的.“醉沉沉”而仍有所感覺(jué)來(lái)看,她依依而睡并不久 。“騰騰春醒”這句話說(shuō)的是醒后懶散的情態(tài),與“醉沉沉”上下照應(yīng)。彼時(shí)即有“芳草王孫知何處”之感,現(xiàn)在夢(mèng)破春醒,這種感覺(jué)豈不更深?感情的潮水將在她的心里掀起更大波瀾,也許還是“醉沉沉”的好 !昂熗鈿埣t春已透 ”,加上前面的“楊花糝徑 ”,為什么接連不斷地重復(fù)春天的歸去呢?春老花殘,閨中人敏銳地感覺(jué)自己的青春將逝,紅顏將老。從這些看似寫(xiě)景的反復(fù)描述中,可以看出正滲透著人的感情 !扒榫懊麨槎,而實(shí)不可離。神于詩(shī)者,妙合無(wú)垠。巧者則有情中景,景中情”(王夫之《姜齋詩(shī)話》)。這幾句的“景中情”完全達(dá)到了“妙合無(wú)垠”的地步。
“鎮(zhèn)無(wú)聊、殢酒厭厭病 ”。前面的景物描繪無(wú)不寓有一個(gè)“情”字,到此句便寫(xiě)出女主人公殘春時(shí)節(jié)的心情。這句詞中的“鎮(zhèn)”作“長(zhǎng)”的解。這句話說(shuō)的是長(zhǎng)日情思無(wú)聊 ,故纏綿于酒 ,借以消愁。劉過(guò)《賀新郎》詞曰:“人道愁來(lái)須殢酒”,就是這種狀態(tài)了。結(jié)果是愁未能消,反而因酒致病,精神不振。“云鬢亂,未忺整 ”,說(shuō)的是沒(méi)有好心情去梳理零亂的鬢發(fā)。這其中有一個(gè)原因是,更有“豈無(wú)膏沐,誰(shuí)適為容 ”(《詩(shī)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》)之意。因“無(wú)聊”而“殢酒”,因酒而“厭厭病”,因病而懶妝流,歸根結(jié)底都是因?yàn)榇喝ザ瞬粴w引起。詞寫(xiě)到這里,已由外部描寫(xiě)隱約透露出人物的內(nèi)心。
下闋,則完全轉(zhuǎn)入女主人公自我抒情了 !敖吓f事休重省 ”,這句劈空而來(lái),一下啟開(kāi)了女主公人的心扉。那“江南舊事 ”,也許是一段令人難忘的溫馨歲月吧,如今卻是“休重省”了。是真的不愿“重省”么,還是“省”也無(wú)用,故作決絕語(yǔ)呢?正是這一個(gè)“休”字蘊(yùn)含著說(shuō)不盡的情意。接著她直率地道出了底蘊(yùn):“遍天涯、尋消問(wèn)息,斷鴻難倩”,說(shuō)的是到處探聽(tīng)而信音杳然!霸聺M西樓憑闌久”,說(shuō)的是她悄悄登上西樓,獨(dú)自望著銀白的月光灑滿大地,癡癡地想著 !耙琅f歸期未定”——他現(xiàn)在大概正想著回來(lái),只是日子還沒(méi)有確定,所以鴻雁沒(méi)有傳來(lái)書(shū)信吧。
這只是她的想象,情況是否如此,并不十分清楚。這樣她又陷入了揣想中 :“又只恐瓶沉金井 ”。白居易《井底引銀瓶》詩(shī)有云 :“井底引銀瓶,銀瓶欲上絲繩絕;石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。瓶沉簪折知奈何,似妾今朝與君別。”本詞根據(jù)白詩(shī)以“繩斷瓶沉”作比,慨嘆愛(ài)情破裂已無(wú)法彌合!坝帧弊忠馕渡铋L(zhǎng),它恰與上句聯(lián)系著。她本來(lái)是希望他能回來(lái),只是“歸期未定”;轉(zhuǎn)而再想,愈感到?jīng)]有把握,故有此“又”字。讀之令人感到萬(wàn)轉(zhuǎn)千回,心潮翻騰,柔腸寸斷。
“嘶騎不來(lái)銀燭暗,枉教人立盡梧桐影”。從“篆縷銷金鼎”到“庭陰轉(zhuǎn)午”,到“月滿西樓”,到“銀燭暗”,時(shí)間的腳步在靜寂中前進(jìn)著。她沉醉,入夢(mèng),醒來(lái),倚闌望月,最后寄希望于萬(wàn)一,盼著聽(tīng)到馬嘶聲,所思念的人也許會(huì)騎著馬歸來(lái)吧。但直到“銀燭暗”了,月落了 ,“梧桐影”盡了,她一直在癡癡地望著,聽(tīng)著,仍不見(jiàn)人歸。這里直引呂巖《梧桐影》詞“教人立盡梧桐影 ”,而添一“枉”字領(lǐng)起,語(yǔ)更痛切。
“誰(shuí)伴我,對(duì)鸞鏡”,這是發(fā)自肺腑的痛切心聲!胞[鏡 ”,是用來(lái)梳妝的 。昔日鸞鏡前,人影雙雙,也許還有過(guò)張敞畫(huà)眉那樣的風(fēng)流韻事,然而今日獨(dú)對(duì)鸞鏡,豈不令人柔腸寸斷 !這位女主人公自始至終,沒(méi)有一言一語(yǔ)埋怨對(duì)方,直到最后,也只是婉轉(zhuǎn)傾訴,連一點(diǎn)慍怒的情緒都沒(méi)有。和婉淳雅,在思?xì)w的形象中,獨(dú)樹(shù)一幟 。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除