英語歷史文化產(chǎn)物Dutch的短語
英語歷史文化產(chǎn)物Dutch的短語
17世紀(jì),英國為爭奪海上霸主地位,先后與荷蘭發(fā)生過三次戰(zhàn)爭,雙方各有勝負(fù),英國最終打敗荷蘭,成為日不落帝國。英國人也將對荷蘭人的仇視和輕蔑情緒帶入到了語言中,創(chuàng)造了很多丑化荷蘭人的表達(dá)。當(dāng)然,現(xiàn)在我們使用這些表達(dá)時(shí),已經(jīng)沒有了種族歧視的意味,僅僅是出于習(xí)慣。下面就讓我們看看這些表達(dá)吧。
1. Dutch comfort 不會使人感激的`安慰,退一步想而得到的安慰
After all it may have been worse; thats a bit of Dutch comfort.
結(jié)果可能更糟也未可知,這總算聊做安慰。
2. Dutch auction(荷蘭式拍賣)又稱降價(jià)拍賣
它起源于17世紀(jì)的荷蘭,最初以拍賣郁金香而聞名,當(dāng)時(shí)的拍賣方式是出價(jià)最高的前幾位有權(quán)獲得郁金香,最后成交價(jià)統(tǒng)一為這幾個(gè)人中出價(jià)最低的價(jià)格。一般情況下,按照荷蘭拍賣的規(guī)則,物品由喊價(jià)最高的人擁有、但他只要付得標(biāo)者中喊價(jià)最低人所喊出的價(jià)格。
All the furniture here is for Dutch auction.
這里所有的家具都降價(jià)拍賣
3. Dutch courage 酒后之勇,一時(shí)的虛勇
中國人都說酒能壯膽,看來外國人也有這樣的共識啊。
He needed some Dutch courage before facing his boss about the pay increase.
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除