英語作文新聞報(bào)道集合8篇
閱讀新聞報(bào)道,了解社會,閱讀英文版本,提高英語閱讀能力。 以下是為大家整理的關(guān)于英語作文新聞報(bào)道的文章8篇 ,歡迎品鑒!
第一篇: 英語作文新聞報(bào)道
ThelatestreportbyathinktankhasrevealedBeijing,ShenzhenandShanghaiarethetopcitiesinChinawiththehighestleveloffinancialdevelopment,aswellassupportforinnovationandentrepreneurship.
AccordingtotheInnovatorandEntrepreneurFinanceIndex,whichwaspublishedbytheShenzhen-basedChinaDevelopmentInstitutelastThursday,Beijingscoredthehighestrankof77.18,whichwasthenfollowedbyShenzhen,takinghome59.52,andShanghaiwith55.15.
HangzhouandGuangzhouthenrankedfourthandfifth,butlaggedbehindthefirstthreecities,scoringonly32.97and31.06respectively.
Othercitiesinthetop10listincludedChengdu,Suzhou,Nanjing,TianjinandChongqing.
Theresultswerebasedon46indicatorsacrossfouraspects–thedevelopmentoffinancialinstitutions,financialmarkets,financialservicesandfinancialecology.
AsBeijingrankedthehighestscoreinallaspects,itwaslabeledasthemostfinancially-developedcityforinnovationandentrepreneurship,accordingtothereport.
AlthoughShenzhenhasadvantagesinthedevelopmentoffinancialmarketsandfinancialecology,itsfinancialservicesarenotasfavorableasShanghai'sandHangzhou's.
第二篇: 英語作文新聞報(bào)道
liuxiang:darkhorseintheathensolympics
liuxiang,bornonjuly13,1983inshanghai,china,isachinesehurdlingathlete.
in2002,liulaunchedhiscareerinfinestylebywinningthefirstiaaf(國際業(yè)余田徑聯(lián)合會)grandprixinlausannewithaworldyouthandasianrecordtimeof13.12secondsinthe110metreshurdles.
hehassincemadethefinalsattheiaafworldchampionshipsinathleticsandiaafworldindoorchampionshipsinathletics.twoofthethreecaseshasseenamericanhurdlinggreatallenjohnsontakethemajorprize,butinthelastinmayatosaka,liumanagedtobeatjohnsonwithanasian-recordtimeof13.06seconds.
stillyoung,liuhasimprovedsteadily,andwonagoldmedalatthe2004summerolympicsinthe110metershurdlesevent.inthefinal,heequaledtheworldrecordof12.91secondsheldsince1993bycolinjacksonofwales.thisisthefirsttimeanathleteofnon-africandescent(后裔)hasdippedunder13secondsforthe110meterhurdles.
第三篇: 英語作文新聞報(bào)道
Video footage shows a man forced to run alongside amoving high speed train after getting his fingerclamped between one of the doors.
視頻顯示一名男子手指被夾自動門,不得不跟隨高鐵列車跑起來。
The video was filmed on May 15 at a station inChangzhou, east China's Jiangsu province, accordingto the People's Daily Online.
視頻拍攝于5月15號江蘇常州站,人民網(wǎng)報(bào)道。
After some time, the man manages to pull his fingeraway from the closed doors.
一會之后,這名男子成功的將手指掙脫開來。
In the footage the man can be seen moving along with the train.
從視頻中可以看出男子和列車一起跑了起來。
According to Xinmin, the man boarded the wrong train thinking it was the G7080 train.
據(jù)稱男子上錯(cuò)車,以為那是G7080列車。
As soon as he realised his mistake, he tried to exit the train.
意識到自己上錯(cuò)車后,他立馬走出車門。
However as he left in a hurry, he got a finger on his left hand trapped in the automatic doors.
然而在他匆忙下車時(shí),他左手手指被夾在了自動門里。
He was forced to run with the train for a short time until he eventually managed to pull hisfinger out from the door.
于是他不得不和列車一起跑了起來,過了一會才將手指掙脫。
The man did not have any serious injuries and took his intended train shortly after.
男子沒有受到重傷,后來坐上了正確的列車。
第四篇: 英語作文新聞報(bào)道
The Indian Space Research Organisation's GSAT-9on board the Geosynchronous Satellite LaunchVehicle (GSLV-F09), launches in Sriharikota in thestate of Andhra Pradesh. —AFP
印度太空研究組織的地球同步衛(wèi)星運(yùn)載火箭,搭載著GSAT-9通訊衛(wèi)星,在安得拉邦的斯里赫里戈達(dá)島發(fā)射。
India launched a communications satellite on Fridayfor its smaller neighbours to share, part of its effortsto build goodwill in the region and counter Chineseinfluence, but arch-rival Pakistan said it would stayaway from the project.
印度于5月5日發(fā)射了一顆通訊衛(wèi)星,試圖讓他的鄰居們分享科技成果,以改善外交關(guān)系,制衡中國的影響力。然而他的夙敵巴基斯坦卻表示并不想?yún)⑴c此一計(jì)劃。
Prime Minister Narendra Modi, who came to office promising to strengthen ties withneighbours such as Sri Lanka, Nepal and even Pakistan, has called the satellite a gift to southAsia.
印度納倫德拉·莫迪承諾要加強(qiáng)印度與周邊國家例如斯里蘭卡、尼泊爾,甚至是巴基斯坦的關(guān)系。他把這顆衛(wèi)星稱為給南亞的禮物。
“The successful launch of South Asia Satellite is a historic moment. It opens up new horizons ofengagement,” he said soon after an Indian-made rocket carrying the satellite lifted off from theSriharikota space centre in southern India.
穆迪在印度成功發(fā)射了自制的火箭和衛(wèi)星后表示:“南亞衛(wèi)星的成功發(fā)射是一次壯舉。它讓印度參與國際事務(wù)的程度上升了一個(gè)臺階。”
So far Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Nepal, Sri Lanka and the Maldives have signed up tomake use of the satellite. Pakistan said it was working on its own satellite and did not join.
目前為止阿富汗、孟加拉、不丹、尼泊爾、斯里蘭卡和馬爾代夫都簽字同意使用這顆衛(wèi)星。而巴基斯坦則表示他們要自己研發(fā)衛(wèi)星,所以不會參與計(jì)劃。
The South Asia Satellite will offer participating countries television services and communicationstechnology for bank ATMs and e-governance, and may even serve as a backup for cellularnetworks, especially in places where the terrestrial connectivity is weak, the Indian foreignministry said.
印度外交部長表示:南亞衛(wèi)星能向參與國家提供電視服務(wù)和電子金融、行政甚至蜂窩網(wǎng)絡(luò)服務(wù),特別在一些偏遠(yuǎn)而信號微弱的地區(qū)。
India is trying to push back against China's expanding involvement in infrastructure buildingacross south Asia, by offering financial and technical aid of its own.
印度試圖以財(cái)政和科技支援鄰國,抑制中國在南海大搞基建而逐漸擴(kuò)大的影響力,
Modi said the leaders of the participating countries had joined him in a video conference tomark the launch.
莫迪表示為了紀(jì)念發(fā)射成功,參與國家的首腦們已經(jīng)和他進(jìn)行了一次視頻會議。
Ties with Pakistan remain difficult, with the Indian government this week accusing Pakistan ofkilling and then mutilating the bodies of two soldiers on patrol on the disputed Kashmir border,provoking calls for retribution. Pakistan denied the accusation.
要保持與巴基斯坦的關(guān)系非常困難。在這個(gè)星期印度政府才指責(zé)巴基斯坦在有爭議的喀什米爾地區(qū)殺害并損毀的兩名巡邏士兵的尸體。這件事令一些民眾要求政府向巴基斯坦報(bào)復(fù),而巴基斯坦否認(rèn)了這個(gè)指控。
第五篇: 英語作文新聞報(bào)道
ThePeople'sBankofChina(PBOC),thecountry'scentralbank,announcedlastMondaythatithassetupafintechcommitteetoenhanceresearch,planningandcoordinationofworkonfinancialtechnology.
Inordertomakestrategicplansandprovidepolicyguidanceonfintechdevelopment,thePBOCsaiditwillfurtherstudyitsinfluenceonmonetarypolicy,financialmarkets,financialstability,paymentandclearing.
"Fintech,ortechnology-drivenfinancialinnovation,hasbothinjectedvitalityintofinancialdevelopmentandbroughtnewchallengestofinancialsecurity,"saidthebankinastatementonitswebsite.
Thecentralbankwilldeviseamanagementmechanismforfintechinnovationtohandlerelationsbetweensecurityanddevelopmentandguidetheproperuseofnewtechnologyinthefinancialfield.
Thecentralbankwillalsoincreasetheuseofregulatorytechnology,or"regtech,"toboostitscapabilitiesinidentifying,preventinganddissolvingfinancialrisks,includingbothcross-sectorandcross-marketrisks,withtechnologysuchasbigdata,artificialintelligenceandcloudcomputing,itsaid.
第六篇: 英語作文新聞報(bào)道
Last weekend,I went to Beijing Wildlife Park to pay a vist .Never before in my life have i met some wild animals face to face.
What features this park is that wolves or lions are wandering around in nature while we humans can only stay inside the bus,watching those animals through iron bars.Of course for those good-tempered animals,including deer and monkeys ,we were allowed to play with them.And feeding them was fun to us ,as well. Much to our delight,we had the chance to watch splendid anlmal performance and visisted the educational exhibition of endangered animals which enhanced our awareness of wildlife protection.
We had a very good time this weekend.And everyone agrees that this park is a place definitely worth visiting again.
第七篇: 英語作文新聞報(bào)道
BBC News with Marian MarshallEuropean Union transport ministers have agreed to ease some other the restrictions on air travel which were imposed across Europe last week following the spread of volcanic ash from Iceland. After discussions by video conference, the EU Transport Commissioner Siim Kallas announced the decision to reporters in Brussels."New air control measures can come into effect from eight o'clock Tuesday morning. From tomorrow morning on, we should see progressively more planes start to fly and this is good news for Europe's stranded passengers, good news for airline industry and other sectors of this economy hard hit by this crisis."In an effort to ensure safety, the EU wants to create three designated fly zones. One will remain entirely off limits because of the threat of volcanic dust; another will be open to all aircraft, while a third zone will be available for a limited service. In Germany, the two main airlines, Lufthansa and Air Berlin, were granted exemptions from the existing fly ban to allow them to bring home stranded passengers. A Lufthansa spokesman said they were expected to carry a total of about 15,000 people from the Far East, Africa and the Americas. Britain has announced that it's sending warships to help bring home British travelers.The American military in Iraq has confirmed that the two most wanted al-Qaeda leaders in the country have been killed. The Iraqi government named them as Abu Ayyub al-Masri and Abu Omar al-Baghdadi. The Prime Minister Nouri al-Maliki said their identities had been confirmed by medical tests on the bodies. The two men were reportedly tracked down by an intelligence team west of Baghdad and their hideout destroyed by missiles. The US Vice President Joe Biden said the deaths showed that Iraq was now better able to look after its own security."Their deaths are potentially devastating blows to al-Qaeda Iraq, but equally important, in my view, is this action demonstrates the improved security strength and capacity of Iraqi security forces. In short, the Iraqis have taken the lead in securing Iraq and its citizens by taking out both of these individuals."Officials in Pakistan say at least 23 people were killed when a suicide bomb exploded in a crowded market in Peshawar. Aleem Maqbool reports from Islamabad.The explosion happened close to a police station, in what's called the Storytellers' Bazaar, an historic market place in the central Peshawar that was packed with shoppers and also a large crowd protesting against the frequent power cuts in the city. One of Peshawar's senior most police officers was among those killed. It is Taliban militants who'd be suspected of carrying out the attack. They've recently come under increasing pressure across Northwest Pakistan, for Pakistani military carries out operations against them.World News from the BBCThe Israeli Defence Minister Ehud Barak has said Israel must recognize that the world will not accept Israeli rule over Palestinians for decades to come. He also warned of growing alienation between Israel and its long-standing ally, the United States. Mr Barak's warning comes at the time of growing criticism of the right-wing Prime Minister Benjamin Netanyahu.Pope Benedict has invited the world's 400,000 Catholic priests to Rome in June to show their support for him over what, the Vatican says, are unjust attacks on his policies concerning pedophilia crimes. The invitation was contained in a letter from Cardinal Claudio Hummes. In the letter, the cardinal says the presence of so many priests in St Peter's Square will be a good way to show that they haven't been intimidated, as he put it, by the crimes committed by a few of their fellow clergy.A team of Sherpas in Nepal have announced that they will go on a clean-up expedition on Mount Everest. It's the first time that Mount Everest is to be cleaned above the altitude of 8,000 metres, an area which is called the "death zone" because of the low level of oxygen and treacherous conditions. Joanna Jolly reports.The team of 20 Sherpa mountaineers will set off on May 1 to establish camp at the point known as Everest's South Col. From here, they plan to start their cleaning operation, including removing at least two bodies from a narrow trail between the South Col and the summit. The Sherpas, many of whom have climbed Everest several times, say they also plan to remove 3,000 kilogrammes of empty oxygen bottles, old food wrappings, tents and ropes.A folk singing Cuban scientist has won a prestigious environmental prize in the United States for challenging the role of state bureaucrats in Cu。
第八篇: 英語作文新聞報(bào)道
To stop inappropriate parking of shared bikes,Beijing's Dongcheng and Xicheng districts will start apilot program that designates certain areas fit topark, using hi-tech assistance to enforce relatedrules.
為解決共享單車亂停亂放問題,北京市東城區(qū)和西城區(qū)將啟動一個(gè)試點(diǎn)項(xiàng)目,指定特定的共享單車停放區(qū),借助高科技手段執(zhí)行相關(guān)規(guī)定。
Dongcheng District will mark nearly 600 sites forparking shared bikes, mainly near bus hubs, subwaystations and shopping centers.
東城區(qū)將施劃近600個(gè)共享單車停放區(qū),主要設(shè)在公交樞紐、地鐵站點(diǎn)和購物中心附近。
Users will know from their mobile phone app where to put them. The project will possibly startas early as June.
使用者將會通過他們的手機(jī)APP知道單車放在了哪里。該項(xiàng)目最早將于6月啟動。
Dongcheng and Xicheng districts are also planning to use "electronic fence" to curb illegalparking.
東城區(qū)和西城區(qū)還計(jì)劃用“電子圍欄”來遏制違規(guī)停車。
Riders who park bikes outside the allowed areas cannot lock them and will continue to becharged.
騎車人將單車停在指定區(qū)域外將無法為車輛上鎖,會一直計(jì)費(fèi)。
The capital has increased its administration of shared bike parking as they become a popular,cheap choice for dodging traffic jams.
隨著共享單車成為一種避開交通堵塞的流行、廉價(jià)得選擇,北京市也對停車管理進(jìn)行了加強(qiáng)。
Haidian, Xicheng and Shijingshan districts have designed some 2,000 parking areas for sharedbikes. Xicheng has also singled out 10 streets where riders are banned from parking.
海淀區(qū)、西城區(qū)和石景山區(qū)已經(jīng)為共享自行車設(shè)計(jì)了約2000個(gè)停車位。西城區(qū)還特別挑出了10條禁止騎車人停車的街道。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除