外國的現(xiàn)代詩歌五篇
第1篇:外國的現(xiàn)代詩歌五篇
篇一:《好吧,我們不再一起漫游》
作者:拜倫【英】
好吧,我們不再一起漫游,
消磨這幽深的夜晚,
盡管這顆心仍舊迷戀,
盡管月光還那么燦爛。
因為利劍能夠磨破劍鞘,
靈魂也把胸膛磨得夠受,
這顆心呵,它得停下來呼吸,
愛情也得有歇息的時候。
雖然夜晚為愛情而降臨,
很快的,很快又是白晝,
但是在這月光的世界,
我們已不再一起漫游。
篇二:《因為我愛你》
作者:大衛(wèi)·奧瓦迪亞
因為我愛你,
所以你才如此美麗,
別人也用贊嘆的目光
看著你。
因為我愛你,
所以你才青春不去,
眼角沒有皺紋,
額頭沒有白發(fā)一縷。
因為我愛你,
所以你才如此美麗!
但是切莫趾高氣揚,
也不要施展詭計!
如果我的愛情消逝,
如果我的心不再看得起你,
轉(zhuǎn)瞬你就變得衰老不堪,
變得丑陋無比!
篇三:《詠一朵枯萎的紫羅蘭》
作者:雪萊【英】
一
這一朵花失去了香味,
它象你的吻,曾對我呼吸;
那鮮艷的顏*也已消褪,
不再閃耀著你,唯一的你!
二
一個枯萎而僵死的形體,
茫然留在我凄涼的前胸,
它以*冷而沉默的安息
折磨著這仍舊火熱的心。
三
我哭了,眼淚不使它復(fù)生!
我嘆息,沒有香氣撲向我!
唉,這沉默而無怨的宿命
雖是它的,可對我最適合。
篇四:《像這樣細細地聽》
作者:茨維塔耶娃【俄】
像這樣細細地聽
如河口
凝神傾聽自己的源頭
像這樣深深地嗅
嗅一朵
小花
直到知覺化為烏有。
像這樣
在蔚藍的空氣里
溶進了無底的渴望
像這樣
在床單的蔚藍里
孩子遙望記憶的遠方。
像這樣
蓮花般的少年
默默體驗血的溫泉
……就像這樣
與愛情相戀
篇五:《春天里的祈禱》
作者:弗羅斯特(美國)
哦,請在今天給我們花叢中的歡樂;
請不要讓我們思考得太遠
像那些不確定的收獲;讓我們留在
這里,在這一年中最有生機的春天。
哦,請給我們白*果園中的歡樂,
不像白天的什么,只像夜晚的幽靈;
讓我們在幸福的蜜蜂之中,幸福,
當(dāng)蜂群圍繞著完美的樹聚集,膨脹。
讓我們在狂飛亂舞的鳥中,幸福
當(dāng)蜂群之上突然傳來他們的聲音,
如同針尖般的鳥嘴,流星擠進來,
又沖過中間空氣中安靜的一朵花。
因為這才是愛,而別的都不是,
愛為上面的上帝而保存,因為愛
他可以把自己盡情地神化,
可是這愛卻需要我們來將它實踐。
第2篇:現(xiàn)代的外國詩歌
詩歌用高度凝練的語言,形象表達作者豐富情感,一起來看看現(xiàn)代的外國詩歌,僅供大家參考!謝謝!
我想起了海灘,田野,
眼淚,笑聲。
我想起建造的家——
又被風(fēng)刮走。
我想起聚會,
但每一次聚會都是告別。
我想起在孤單中運行著的星星,
黃鸝成雙成對,落日慌亂地,
在愁悶中消隱。
我想要越過茫茫宇宙,
到下一個星球去,到最后一個星球去。
我要留下幾滴眼淚,
和一些笑聲。
好吧,我們不再一起漫游,
消磨這幽深的夜晚,
盡管這顆心仍舊迷戀,
盡管月光還那么燦爛。
因為利劍能夠磨破劍鞘,
靈魂也把胸膛磨得夠受,
這顆心呵,它得停下來呼吸,
愛情也得有歇息的時候。
雖然夜晚為愛情而降臨,
很快的,很快又是白晝,
但是在這月光的世界,
我們已不再一起漫游。
如果我是開水
你是茶葉
那么你的香郁
必須依賴我的無味
讓你的干枯,柔柔的
在我里面展開、舒散
讓我的浸潤舒展你的容顏
我必須熱,甚至沸騰
彼此才能相溶
我們必須隱藏
在水里相覷相纏
一盞茶工夫
我倆才決定成一種顏*
無論你怎樣浮沉把持不定
你終將緩緩地(噢,輕輕的)
落下,攢聚在我最深處
那時候,你最苦的一滴淚
將是我最甘美的一口茶
當(dāng)我照我的鏡,
見我形容憔悴,
我說
但愿上天讓我的心
也象這樣凋萎
那時
人心對我變冷
我再也不憂戚
我將能
孤獨而平靜
等待永久的安息
可嘆
時間偷走一半
卻讓一半留存
被時間搖撼的
黃昏之軀中
搏動著
正午的心
第3篇:外國的現(xiàn)代詩歌
1、《遠方》
美·安德魯·懷斯
那天是如此遼遠
遼遠地展著翅膀
即使愛是靜止的
靜止著讓記憶流淌
你背起自己小小的行囊
你走進別人無法企及的遠方
你在風(fēng)口遙望彼岸的紫丁香
你在田野揀拾古老的憂傷
我知道那是你心的方向
擁有這份懷念
這雪地上的爐火
就會有一次歡暢的流浪
于是整整一個雨季
我守著陽光
守著越冬的麥田
將那段閃亮的日子
輕輕*唱
2、《愛在身邊》
德·歌德
當(dāng)晨曦染紅了大海時,
我想起了你;
當(dāng)月夜穿透了流泉時,
我又想起了你。
每當(dāng)遙遠的路上,揚起來沙塵,
我看到了你;
深沉的夜里,
流浪者在歧路上憂慮時,
我也看到了你。
浪起來了,在深沉的濤聲里,
我聽到了你;
萬籟俱靜,
在我常去傾聽大自然的幽林中,
我也聽到了你。
我就在你的身旁,
盡管你似乎在那遙遠之處。
你離我是這樣的近!
太陽落山了,
一會兒群星就會向我閃爍。
噢,你要是也在那兒,
該多好啊!
3、《在我心靈深處》
日·島崎藤村
在我心靈深處,
藏著一個難言的秘密。
如今我成了活的供品,
除了你又有誰知。
假如我是一只鳥,
就在你窗前飛來飛去,
從早到晚不停翅,
把心底的情歌唱給你。
假如我是一只梭,
就聽任你白嫩的手指,
把我春日的長相思,
融入紗織進布里。
假如我是一片草,
就長在野外為你鋪地。
只要能親吻你的腳,
我甘愿讓你踩成泥。
嘆息溢我被褥,
憂思浸我枕席。
不待晨鳥驚醒夢魂,
已是淚打床濕。
縱有千言萬語,
何能表我心跡?
唯有以我火熱之心,
寄琴聲一曲予你。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除