英國雪萊的詩歌
第1篇:英國雪萊的詩歌
雪萊,英國著名浪漫主義詩人,被認(rèn)為是歷史上最出*的英語詩人之一。接下來小編搜集了英國雪萊的詩歌,僅供大家參考,希望幫助到大家。
一、《西風(fēng)頌》第五節(jié)
把我當(dāng)作你的豎琴,當(dāng)作那樹叢:
盡管我的葉落了,那有什么關(guān)系!
你那非凡*的慷慨激越之情
定能從森林和我同奏出深沉的秋韻,
甜美而帶蒼涼。給我你迅猛的勁頭,
狂暴的精靈!化成我吧,借你的鋒芒!
請把我塵封的思想散落在宇宙
讓它像枯葉一樣促成新的生命!
哦,請聽從這一篇符咒似的詩歌,
就把我的心聲,像是灰燼和火星
從還未熄滅的爐火向人間播散!
讓預(yù)言的喇叭通過我的嘴巴
把昏睡的大地喚醒吧!哦,西風(fēng)啊,
如果冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎?
二、《奧茲曼迪亞斯》
我遇見一位來自古國的旅人
他說:有兩條巨大的石腿
半掩于沙漠之間
近旁的沙土中,有一張破碎的石臉
抿著嘴,蹙[cù]著眉,面孔依舊威嚴(yán)
想那雕刻者,必定深諳其人情感
那神態(tài)還留在石頭上
而斯人已逝,化作塵*
看那石座上刻著字句:
“我是萬王之王,奧茲曼斯迪亞斯
功業(yè)蓋物,強(qiáng)者折服”
此外,蕩然無物
廢墟四周,唯余黃沙莽莽
寂寞荒涼,伸展四方。
三、《一朵枯萎的紫羅蘭》
這朵花的*芳,已經(jīng)消隱,
像你的吻對我吐露過的氣息;
這朵花的顏*,已經(jīng)凋隕,
它曾使我想起你獨(dú)有的光輝!
一個萎縮、僵死、空虛的形體,
擱置在我被冷落的胸襟,
以它冷漠、寂靜、無聲的安息
嘲弄我依舊熱烈的癡心。
我哭泣,淚水不能使它復(fù)生;
我嘆息,不再向我吐露氣息;
它靜默無聲無所怨憂的命運(yùn),
正和我應(yīng)得的那種一樣無異。
四、《孤獨(dú)者》
一
在蕓蕓眾生的人海里,
你敢否與世隔絕,獨(dú)善其身?
任周圍的人們鬧騰,
你卻漠不關(guān)心;冷落、孤寂,
像一朵花在荒涼的沙漠里,不愿向著微風(fēng)吐馨?
二
即使一個巴利阿人在印度叢林中,
孤單、瘦削、受盡同胞的厭惡,
他的命運(yùn)之杯雖苦,
猶勝似一個不懂得愛的可憐蟲,
背著致命的負(fù)荷,貽害無窮,
那永遠(yuǎn)擺脫不了的擔(dān)負(fù)。
三
他微笑——這是悲哀最嚴(yán)厲的諷刺;
他說話——冷冷的言詞,不是從靈魂流露;
他和別人一樣行動,吃著美味的食物;——
然而,然而他盼望——雖然又害怕——死;
他渴望抵達(dá),雖然又像要逃避
那灰*生涯的最終的歸宿。
五、《致華茲華斯》
謳歌自然的詩人,你曾經(jīng)揮著淚,
看到事物過去了,就永不復(fù)返:
童年、青春、友情和初戀的光輝,
都像美夢般消逝,使你愴然。
這些我也領(lǐng)略。但有一種損失,
你雖然明白,卻只有我感到惋惜:
你像一顆孤星,它的光芒照耀過
一只小船,在冬夜的浪濤里;
你也曾像一座石徹的避難所,
在盲目紛爭的人海之中屹立;
在光榮的困苦中,你曾經(jīng)吟唱,
把你的歌獻(xiàn)給真理與只有之神——
現(xiàn)在你拋棄了這些,我為你哀傷,
前后相比,竟自判若二人。
六、《無!
一
今天還微笑的花朵
明天就會枯萎;
我們愿留貯的一切
誘一誘人就飛。
什么是這世上的歡樂?
它是嘲笑黑夜的閃電,
雖明亮,卻短暫。
二
唉,美德!它多么脆弱!
友情多不易看見!
愛情售賣可憐的幸福,
你得拿絕望交換!
但我們?nèi)耘f得活下去,
盡管失去了這些喜悅,
以及“我們的”一切。
三
趁天空還明媚,蔚藍(lán),
趁著花朵鮮艷,
趁眼睛看來一切美好,
還沒臨到夜晚:
呵,趁現(xiàn)在時流還平靜,
作你的夢吧——且憩息,
等醒來再哭泣。
第2篇:英國--雪萊的詩句
惡德--不和、戰(zhàn)爭、悲慘;美德--和平、幸福、*。------
精明的人細(xì)考慮他自己利益的人;智慧的人是精細(xì)考慮他人利益的人。------
讀書越多,越感到腹中空虛。----------
讓我像森林一樣做你的詩琴,
哪伯我的葉像森林的葉凋落!
這兩者又美又悲的深沉秋音
你那呼嘯的浩蕩交響會囊括。
但愿你這剛烈的精神我也有!
但愿一往無前的你也就是我!
請把我已死的思想掃出宇宙,
就像你為催新生把落葉掃除!
而且憑著我這一詩歌的經(jīng)咒
把我的話語傳遍這人間各處,
像由未滅的爐中吹送出火花!
愿你通過我的嘴響亮地吹出
喚醒這人世的預(yù)言號聲!
風(fēng)啊,
冬天既快來,
春天難道還遠(yuǎn)嗎? -------
選擇?---雪萊
每一條道路上都有出發(fā)的人,
每個人頭頂上都有一方天空,
每一方天空上都有莫測的云,
每一朵云都兆示著命運(yùn)。
無聲的選擇方向,一顆星辰或者一雙眼睛,
人怎樣選擇世界,
世界就怎樣地選擇人。
默默地選擇起點,
驕傲地選擇歸程,
夜間選擇黎明的人,
黎明選擇他為自由的風(fēng)。
選擇飛鳥或者一片落葉,
選擇巖石或者一陣灰塵。
誰在無可選擇中選擇,
他就是被選擇的人。
每個人都有一顆無名的心,
每顆心都有寂寞的時辰,
誰選擇寂寞的世界,
世界就選擇他的歌聲。
流星在選擇中下沉。
太陽在選擇中上升
雪萊的詩
1、<致華茲華斯?>
謳歌自然的詩人,你曾經(jīng)揮著淚,
看到事物過去了,就永不復(fù)返:
童年、青春、友情和初戀的光輝,
都像美夢般消逝,使你愴然。
這些我也領(lǐng)略。但有一種損失,
你雖然明白,卻只有我感到惋惜:
你像一顆孤星,它的光芒照耀過
一只小船,在冬夜的浪濤里;
你也曾像一座石徹的避難所,
在盲目紛爭的人海之中屹立;
在光榮的困苦中,你曾經(jīng)吟唱,
把你的歌獻(xiàn)給真理與只有之神--
現(xiàn)在你拋棄了這些,我為你哀傷,
前后相比,竟自判若二人。
2、<詩章?>
去吧!月下的荒野是如此幽暗,
流云已吞沒了黃昏最后的余暉:
去吧!晚風(fēng)很快地要把夜霧聚斂,
天庭的銀光就要被午夜所遮黑。
別停留!時光逝了!一切都在喊:
去吧!別以臨別的淚惹戀人悲苦;
她冷固而呆癡的眼不敢求你戀棧,
職責(zé)和疏懶都要你復(fù)歸于孤獨(dú)。
去吧,去吧!去到你幽寂的家鄉(xiāng),
把痛苦的淚灑在你凄涼的爐邊,
你可以望著暗影似*魂游蕩,
把憂郁和喜悅編織在自己心間。
你的頭上會飄飛著殘秋樹木的落葉,
春日的花和露會在你腳邊閃爍:
不是你的心,就是現(xiàn)世,必須變冷和寂滅,
那么,午夜和晨光、你和恬靜才能匯合。
午夜的愁云也有輪到它的寧息:
或者風(fēng)吹得倦了,或者中天一輪明月,
狂暴而不息的海洋總會停下瞬息;
凡是運(yùn)動、*勞、或悲傷的,必到時安歇。
而你將安歇在墓中--但在此刻,
當(dāng)幻景還使你迷于那宅舍、亭園和荒野,
哎,你的記憶、悔恨和深思怎能擺脫
那嫵媚一笑的光*,兩人會談的音樂?
3、<致--?>
音樂,當(dāng)裊裊的余音消滅之時,
還在記憶之中震蕩--
花香,當(dāng)*芳的紫羅蘭凋謝時,
還在心魂之中珍藏。
玫瑰花,當(dāng)她的花時盡了,
用落紅為她的所愛鋪成錦床;
對你的思念也如此,待你遠(yuǎn)行了,
愛情就枕著思念進(jìn)入夢鄉(xiāng)。
4、<給瑪麗?>
哦,親愛的瑪麗,你能在這里多好,
你,和你那明亮開朗的棕*的眼睛,
你那甜美的話語,似小鳥,
向常春藤*里寂寞憂郁的伴侶。
傾吐愛情時的囀鳴,
那天地間最甜最美的聲音!
還有你的秀額--
更勝過這蔚藍(lán)*意大利的天穹。
親愛的的瑪麗,快來到我的身旁,
我失去了健康,當(dāng)你遠(yuǎn)在他鄉(xiāng);
你對于我,親愛的,
就像黃昏對于西方的星辰,
就像日落對于圓滿的月亮。
哦,親愛的瑪麗,但愿你在這里,
古堡的回聲也輕聲低語:[在這里!"
5、<愛情的玫瑰?>
之一
希望,奔騰在年青的心里,
經(jīng)不起歲月的折磨!
愛情的玫瑰長著密密的刺,
它欣欣吐苞的處所,
總是春寒料峭。
少年說:[這些紫花兒屬于我,"
但花兒才怒放就枯槁。
之二
贈給幻想的禮物多么珍貴,
可是才授與就被索還,
*芳的是那天國的玫瑰,
然而竟移植到地面,
它欣欣地開放,
但地上的奴隸將花瓣揉碎,
它才盛開,霎時就凋亡。
之三
歲月摧毀不了愛情,
但薄情寡義會使愛之花遭殃,
即使它正在幻想的綠蔭中怒放,
也會突然凋謝,使你猝不及防。
歲月摧毀不了愛情,
但薄情寡義卻會把愛情摧殘,
會毀壞它閃爍著朱紅光芒的神龕。
6、<愛底哲學(xué)?>
泉水總是向河水匯流,
河水又匯入海中,
天宇的輕風(fēng)永遠(yuǎn)融有
一種甜蜜的感情;
世上哪有什么孤零零?
萬物由于自然律
都必融匯于一種精神。
何以你我卻獨(dú)異?
你看高山在吻著碧空,
波浪也相互擁抱;
你曾見花兒彼此不容:
姊妹把弟兄輕蔑?
陽光緊緊地?fù)肀Т蟮兀?/p>
月光在吻著海波:
但這些接吻又有何益,
要是你不肯吻我?
7、<給索菲亞>
之一
你多美,陸地和海洋的女仙
也很少象你這般美麗;
有如適合的衣著,隨身聯(lián)翩,
這是你那輕柔的肢體:
隨著生命在里面的跳躍,
你的肢體總在移動和閃耀。
之二
你那深邃的眼睛是一對星
閃著火焰,柔情而晶瑩,
會把最智慧的都看得發(fā)瘋;
那煽動火的風(fēng)是由歡欣
而生的思想,象海上的氣流,
它以你蕩漾的心作為枕頭。
之三
要是被你的眼所描繪的臉
只要聽到你急遽的琴聲;
那么,別奇怪吧:每當(dāng)你講到
癡心人的時候,我最為心跳。
之四
象是由旋風(fēng)所喚醒的海濤,
象是晨風(fēng)吹拂下的露珠,
象是小鳥聽到雷聲的*告,
象是被震撼而無言的生物
感到了不見的精靈,我的心呵
正似這一切,當(dāng)你的心臨近。
8、<世間的流浪者?>
告訴我,星星,你的光明之翼
在你的火焰的飛行中高舉,
要在黑夜的哪個巖洞里
你才折起翅膀?
告訴我,月亮,你蒼白而疲弱,
在天庭的路途上流離飄泊,
你要在日或夜的哪個處所
才能得到安詳?
疲倦的風(fēng)呵,你飄流無定,
象是被世界驅(qū)逐的客人,
你可還有秘密的巢穴容身
在樹或波濤上?
9、<你匆匆進(jìn)了墳?zāi)?>
你匆匆進(jìn)了墳?zāi)?要把什么尋找?
以你不息的意志,活躍的思想,
和為塵世役使的無目的的頭腦?
呵,你那熱情的心,對蒼白的希望
所假扮的一切美景,如此急跳!
還有你那好奇的精神,枉然猜想
生命是從哪兒來?要到哪兒去?
你要知道人所不知道的信息--
唉,你究竟何所向往,如此匆匆
走過了生之蔥綠可愛的途程,
避開歡樂,也避開悲傷,只一意
在幽暗的死之洞穴里尋求安身?
心呵,頭腦和思想!是什么東西
你們期望在那地下的墓穴承繼?
10、<無常?>
之一
今天還微笑的花朵
明天就會枯萎;
我們愿留貯的一切
誘一誘人就飛。
什么是這世上的歡樂?
它是嘲笑黑夜的閃電,
雖明亮,卻短暫。
之二
唉,美德!它多么脆弱!
友情多不易看見!
愛情售賣可憐的幸福,
你得拿絕望交換!
但我們?nèi)耘f得活下去,
盡管失去了這些喜悅,
以及[我們的"一切。
之三
趁天空還明媚,蔚藍(lán),
趁著花朵鮮艷,
趁眼睛看來一切美好,
還沒臨到夜晚:
呵,趁現(xiàn)在時流還平靜,
作你的夢吧--且憩息,
等醒來再哭泣。
11、<時間?>
幽深的海呵!年代是你的浪波;
時間底海呵,充滿深沉的悲傷,
你被眼淚的鹽水弄得多咸*!
你的波流浩蕩無邊,在你的水上
潮汐交替,那就是人生的界限!
你已倦于撲食,但仍在咆哮無饜,
把破碎的船吐在無情的岸沿;
你在平靜時險詐,風(fēng)濤起時可怕,
呵,誰敢航行一只小船,
在你幽深難測的洋面。
11、<哀歌?>
哦,世界!哦,時間!哦,生命!
我登上你們的最后一層,
不禁為我曾立足的地方顫抖;
你們幾時能再光華鼎盛?
噢,永不再有,--永不再有!
從白天和黑夜的胸懷
一種喜悅已飛往天外;
初春、盛夏和嚴(yán)冬給我的心頭
堆滿了悲哀,但是那歡快,
噢,永不再有,--永不再有!
12、<致愛爾蘭?>
之一
你記著,艾林!在你忍辱的海島
夏日也曾經(jīng)在一片綠夜上微笑,
風(fēng)在搖擺著谷田,同時掠過了
你海上的急旋而起伏的海濤!
你是一棵樹,將豐盛、和平與美
隱蔽過大西洋的親昵的海水,
而如今,花已雕殘,
那投過濃蔭的樹葉也已枯干;
只見*冷的手在摘它的枯果,
那寒氣直使樹根也為之萎縮。
之二
艾林呵,我可以
站在你的海邊,計算那涌來的
不斷沖擊在沙灘上的浪濤,
每一波就象是[時間"巨人手執(zhí)的
一只斧子,不斷破開[永恒"底界限;
行進(jìn)吧,巨人,繼續(xù)征服;永遠(yuǎn)
寂寞地行進(jìn)!在你無聲的步履下
多少邦國覆沒了,那幾千年來
不畏風(fēng)霜和雷電的金字塔,
也已在你的殘?zhí)は禄癁樘摕o。
還有那君王,唯有他獨(dú)自輝煌,
也不過是冬季活一天的苔蘚,
你輕輕一步就使他化為塵土。
你真是所向無敵呵,時間;一切
對你讓步,除了[堅定為善的意志"--
那心靈神圣的同情:只有它
始于你之前,又存在于你之后。
13、<致歌唱的康斯坦蒂?>
之一
像這般失落,像這般沉淪、消失,
也許真是死亡?康斯坦蒂。請你轉(zhuǎn)身!
在你烏黑的眼中,確有光一般的力量,
即使你發(fā)出來的聲音
在你唇際燃燒,卻也歸于沉寂;
然而它像香氣,居于你的頭發(fā)、你的呼吸,
并像火焰一般從你的觸擊中騰起。
即使當(dāng)我寫詩,我燃燒的雙頰也都潤濕,
哎,撕碎的心能夠滴血,但不會失去記憶。
之二
一個無聲無息的畏懼,像看不見的迅變。
卻在年輕的睡眠中能夠感知,
狂野、甜蜜、說不出的奇異,
你現(xiàn)在以迅疾的升調(diào)呼吸。
你那令人心醉的旋律,
似乎能夠撕裂天頂,
在我的肩頭,翅膀已經(jīng)生成,
去追隨它那莊嚴(yán)的歷程,
飛至有盈有虧的月亮的后面,
飛至大自然最遠(yuǎn)星球的極限,
直到世界最幽暗的墻壁也全然消亡。
之三
她的聲音盤旋于我的心靈-一
以溫柔、催眠的翅膀投下影子,
那雪白指尖里的活力和血液
把魅力施給了弦樂器。
我神智迷狂,我呼吸急促--
血液在我體內(nèi)靜心傾聽;
擁擠的*影,又快又密,
落至我感情洋溢的眼睛;
我的心像火焰一般顫栗,
像展露,在陽光中消失,
我治化于令人消魂的狂喜。
之四
康斯坦蒂,沒有你,我就沒有生命。
當(dāng)你的歌聲傾瀉,像地球上的空氣,
以悅耳的音調(diào)充滿了一切物體。--
現(xiàn)在你的聲音是迅疾的狂風(fēng)暴雨,
我仿佛處于升騰的恍惚,
安然掠過海波和巖石,
欣喜若狂,像早晨的一朵浮云。
當(dāng)?shù)褂持浅降乃嫦萦诔良拧?/p>
西面的群島漫溢著夏夜的氣息,
它久久遠(yuǎn)留,帶著鮮花的芳香,
讓我的心靈懸浮于妖嬈的飛翔。
14、<啊,假若有輛白云小車屬于我?>
啊,假若有輛白云小車屬于我!
當(dāng)月亮在大海的上方披散著
一縷縷晶瑩發(fā)亮的白*綠發(fā),
真希望狂風(fēng)能為我織就云車。
啊,假若有輛白云小車屬于我,
我就乘風(fēng)破浪,揚(yáng)帆啟航,
奔向崇山峻嶺和多石的湖泊--
15、<為<塔索>而作的歌?>
我愛過--哈!我們的生活就是愛情;
但是,當(dāng)我們停止了呼吸和運(yùn)動,
我的確認(rèn)為愛情也隨即告終。
我那時不像現(xiàn)在這樣,
總的是淵博的學(xué)問、光輝的思想,
想著人類曾經(jīng)想過的一切問題、
以及自然展露的全部事實--
可我仍在戀愛,仍在思索,
然而奇怪,我的心能夠暢飲
如此失望的*物,
并且戀愛,生存--
如果我思索,我的思路極為迅疾,
我將過去與現(xiàn)在混為一體,
想到的是一件丑于一件的事實。
有時候,我看到眼前飛翔著
一個銀*精靈的形體,
啊,萊奧諾拉,它像你一般,
于是我坐著--將它凝視,
直至它從窗戶的格柵消逝,
并且發(fā)出一聲哀鳴,
猶如一棵小草在溪邊的嘆息。
注:更多精*文章請關(guān)注三聯(lián)詩詞賞析欄目。
雪萊的詩
讀書養(yǎng)氣 2023-05-19 21:11:29
當(dāng)一盞燈破碎了(1822年)
1
當(dāng)一盞燈破碎了,
它的光亮就滅于灰塵;
當(dāng)天空的云散了,
*虹的輝煌隨即消隱。
要是琵琶斷了弦,
優(yōu)美的樂音歸于沉寂;
要是嘴把話說完,
愛的韻味很快就忘記。
2
有如樂音和明光
必和琵琶與燈盞并存,
心靈*不出歌唱
假如那精氣已經(jīng)消沉:
沒有歌,只是哀悼,
像吹過一角荒墟的風(fēng),
像是哀號的波濤
為已死的水手敲喪鐘。
3
兩顆心一旦結(jié)合,
愛情就離開精制的巢,
而那較弱的一個
必為它有過的所煎熬。
哦,愛情!你在哀吟
世事的無常,何以偏偏
要找最弱的心靈
作你的搖籃、居室、靈棺?
4
它以熱情顛疲你,
有如風(fēng)暴把飛鴉搖蕩;
理智將會嘲笑你,
有如冬日天空的太陽。
你的巢穴的椽木
將腐爛,而當(dāng)冷風(fēng)吹到,
葉落了,你的華屋
就會把你暴露給嘲笑。
逝
雪萊
你難道會忘卻那些幸福的時光?
我們已經(jīng)在愛的林苑把他門埋葬
堆在已經(jīng)僵冷的尸體上的
不是泥土,而是鮮花和綠葉
鮮花,是那失去了的歡樂
綠葉是至今猶存的希望
忘卻那些死去的,失去的?哦
還有他們的*魂會來尋求報復(fù)
記憶,將使心靈化為墳
悔恨,會在精神抑郁時潛入
用*森的耳語向你訴說
歡樂,一旦失去便是痛苦
雪萊的名言
一:淺水是喧嘩的,深水是沉默的。
二:人們常以為犯小過無傷大雅,哪知更大的失敗常是有小過導(dǎo)引而來的。--雪萊
三:咱們愈是領(lǐng)悟,愈覺得自我的貧乏。
四:冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎?--雪萊?滕州生活網(wǎng)(tz365)
五:道德的最大秘密就是愛;或者說,就是逾越咱們自我的本*,而溶于旁人的思想行為或人格中存在的美名言/名句。
六:既定的命運(yùn)雖暗淡,改變卻只能加深他的災(zāi)難。
七:詩人們是祭司,對不可領(lǐng)會的靈感加以解釋;是鏡子,反映未來向此刻投*的巨影;是言辭,表現(xiàn)他們自我所不明白的事物;是號角,為戰(zhàn)斗而歌唱,卻感不到所要鼓舞的是什么;是力量,在推動一切,而不為任何東西所推動。詩人們是世界上未經(jīng)公認(rèn)的立法者。--<詩辯>
八:同王公于堂皇中顯渺小,賢達(dá)則在謙虛中見偉大。--雪萊
九:最為不幸的人被苦難撫育成了詩人,他們把從苦難中學(xué)到的東西用詩歌教給別人。?copyright tz365
十:詩人是一只夜鶯,棲息在黑暗中,用完美的聲音唱歌,以安慰自我的寂寞;詩人的聽眾被一位看不見的音樂家的曲調(diào)所顛倒,覺得自我受了感動,情緒和暢,卻不知何以如此或何故如此。--<詩辯>?滕州生活網(wǎng)tz365
十一:惡德--不和戰(zhàn)爭悲慘;美德--和平愉悅*。
十二:道德的最大秘密就是愛;或者說,就是逾越咱們自我的本*,而溶于旁人的思想行為或人格中存在的美。?滕州生活網(wǎng)(tz365)
十三:在創(chuàng)造宇宙的時候,上帝當(dāng)然自我給自我確定了目的,那就是為了他的創(chuàng)造物的愉悅。因此,能夠完全合理地認(rèn)為,他使用了一切的手段,也就是說為了完成他的宏圖,其中排除了一切不可能*。為了給那照著他自我的至高的形象造出的人安排一個居住之處,他無疑是慎重地排除了一切的害一切的惡。他明白他的權(quán)力之大,他預(yù)見他行動的后果,他無疑把他的創(chuàng)造物造成適合于他們將要居住的世界,適合于注定讓他們遭遇到的環(huán)境。?tz365
十四:期望會使人年輕,正因期望和青春是一對同胞兄弟。
十五:記取吧人類,正因知識對于你,正如廣闊的河水之于埃及。
十六:毀滅的只是*命,不是安寧。
十七:天庭的光永明,地上的*影無常;象鋪有**玻璃的屋頂,*命以其*澤玷污了永恒的白光,直到死亡踏碎它為止。
*:咱們讀書越多,就越發(fā)現(xiàn)咱們是無知的。?滕州生活網(wǎng)(tz365)
十九:一個人如果是真正的有道德,就不可能真正有智慧。出處:,轉(zhuǎn)載請保留。?tz365
二十:感情不是時光的奴隸。
二十一:精明的人是精細(xì)思考他自我利益的人;智慧的人是精細(xì)思考他人利益的人。
二十二:感情就象燈光,同時照兩個人,光輝并不會減弱。
二十三:人有一顆產(chǎn)生感情的心,一個能思維腦,1條能說話的舌。
二十四:信仰是一種感情,這種感情的力量,就同其他各種感情一樣,恰好同激動的程度成正比--雪萊
二十五:嘴唇是一對愛人兩個靈魂交會的地方。?copyright tz365
二十六:一首偉大的詩篇象一座噴泉一樣,總是噴出智慧和歡愉的水花。
二十七:過去屬于死神,未來屬于自我。
二*:人生,這偉大的奇跡,咱們嘆為觀止,只因你如此奇妙無比--?滕州生活網(wǎng)(tz365)
二十九:如果你過分珍愛自我的羽毛,不使它受一點損傷,那么你將失去兩只翅膀,永遠(yuǎn)不再能夠凌空飛翔。--雪萊()
三十:天庭的光永明,地上的*影無常;象鋪有**玻璃的屋頂,*命,以其*澤玷污了永恒的白光,直到死亡踏碎它為止。
三十一:一首偉大的詩篇象一座噴泉一樣,總是噴出智慧和歡愉的水花。--雪萊?tz365
三十二:過去屬于死神,未來屬于你自我。
三十三:*勤的蜜蜂永沒有時刻悲哀。
三十四:一個人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。精明和智慧是十分不一樣的兩件事。精明的人是精細(xì)思考他自我利益的人;智慧的人是精細(xì)思考他人利益的人--雪萊
三十五:我從沒有和那偉大的宗教發(fā)生過關(guān)聯(lián),正因按照那偉大的宗教的偉大的教義,誰都只能從那人群中選出一男或一女,不論其余的是何等的聰明何等的美麗,咱們卻只能從慘淡記憶中把他們忘記,啊,這就是當(dāng)今所具有的道德和法律。在這條路上行走著可憐而疲倦的奴隸,唉,他們最之后到墳?zāi)顾频募彝ツ抢,這家庭從來立足于這世界的大道上方,帶上被束縛的兄弟姐妹或許是吃醋的勁敵,從此踏上那漫漫的旅途既遙遠(yuǎn)又迷離。
三十六:感受不到光明是正因本身*暗。
三十七:偉大的詩篇即是永遠(yuǎn)噴出智慧和歡欣之水的噴泉。
三*:我的寫作既不圖利也不求名,寫詩并加以發(fā)表,但是是我的手段,目的則在于傳達(dá)我和他人之間的同情,而這種同情王是我對于同類的強(qiáng)烈無邊的愛激勵我去爭取的一種感情。
三十九:吻是靈魂與靈魂相遇在愛人的嘴唇上。
四十:人們常以為犯小過無傷大雅,哪知更大的失敗常是有小過導(dǎo)引而來的。
四十一:東天已經(jīng)到來,春天還會遠(yuǎn)嗎?--雪萊
四十二:微笑,實在是仁愛的象征,愉悅的源泉,親近別人的媒介。有了笑,人類的感情就溝通了。
四十三:過去屬于死神,未來屬于你自我。--雪萊
四十四:道德中最大的秘密就是愛。
四十五:冬天已經(jīng)到來,春天還會遠(yuǎn)嗎?--雪萊
四十六:饑餓和感情統(tǒng)治著世界。()?滕州生活網(wǎng)tz365
四十七:一首詩則是*命的真正的形象,用永恒的真理表現(xiàn)了出來。?tz365
四*:一切崇高的詩都是無限的,好像一顆橡實,潛藏著所有的橡樹。咱們固然能夠拉開一層層的罩紗,但是潛藏在意韻深處的*的美卻從不曾完全被揭露過。
四十九:一個人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。
五十:一個人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。精明和智慧是十分不一樣的兩件事。精明的人是精細(xì)思考他自我利益的人;智慧的人是精細(xì)思考他人利益的人。
五十一:期望會使你年輕,正因期望和青春是同胞兄弟。--雪萊?copyright tz365
五十二:水是喧嘩的,深水是沉默的。
五十三:讀書越多,越感到腹中空虛。--雪萊?滕州生活網(wǎng)(tz365)
五十四:期望會使你年輕,正因期望和青春乃是同胞兄弟。
五十五:由于軟弱才能做的事情,倘若在做了之后還感到懊悔,那便是更加軟弱。
五十六:如果你十分珍愛自我的羽毛,不使它受一點損傷,那么,你將失去兩只翅膀,永遠(yuǎn)不再能夠凌空飛翔。
五十七:所有時代的詩人都在為一首不斷發(fā)展著的[偉大詩篇"作出貢獻(xiàn)。
1。一個人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。精明和智慧是非常不同的兩件事。精明的人是精細(xì)考慮他自己利益的人;智慧的人是精細(xì)考慮他人利益的人。
2。我的寫作既不圖利也不求名,寫詩并加以發(fā)表,不過是我的手段,目的則在于傳達(dá)我和他人之間的同情,而這種同情王是我對于同類的強(qiáng)烈無邊的愛激勵我去爭取的一種感情。
3。愛情就象燈光,同時照兩個人,光輝并不會減弱。
4。過去屬于死神,未來屬于你自己。
5。在創(chuàng)造宇宙的時候,上帝當(dāng)然自己給自己確定了目的,那就是為了他的創(chuàng)造物的幸福。因此,可以完全合理地認(rèn)為,他使用了一切的手段,也就是說為了完成他的宏圖,其中排除了一切不可能*。為了給那照著他自己的至高的形象造出的人安排一個居住之處,他無疑是慎重地排除了一切的害、一切的惡。他明白他的權(quán)力之大,他預(yù)見他行動的后果,他無疑把他的創(chuàng)造物造成適合于他們將要居住的世界,適合于注定讓他們遭遇到的環(huán)境。
6。*勤的蜜蜂永沒有時間悲哀。
7。我們愈是學(xué)習(xí),愈覺得自己的貧乏。
8。道德中最大的秘密就是愛。
9。我從沒有和那偉大的宗教發(fā)生過關(guān)系,因為按照那偉大的宗教的偉大的教義,誰都只能從那人群中選出一男或一女,不論其余的是何等的聰明何等的美麗,我們卻只能從慘淡記憶中把他們忘記,啊,這就是當(dāng)今所具有的道德和法律。在這條路上行走著可憐而疲倦的奴隸,唉,他們終于來到墳?zāi)顾频募彝ツ抢铮@家庭從來立足于這世界的大道上面,帶上被束縛的朋友或許是吃醋的勁敵,從此踏上那漫漫的旅途既遙遠(yuǎn)又迷離。
10。一首偉大的詩篇象一座噴泉一樣,總是噴出智慧和歡愉的水花。
11。道德的最大秘密就是愛;或者說,就是逾越我們自己的本*,而溶于旁人的思想、行為或人格中存在的美名言/名句。
12。記取吧人類,因為知識對于你,正如廣闊的河水之于埃及。
13。精明的人是精細(xì)考慮他自己利益的人;智慧的人是精細(xì)考慮他人利益的人。
14。既定的命運(yùn)雖暗淡,改變卻只能加深他的災(zāi)難。
15。beware o man - for knowledge must to thee,like the great flood to egytp,ever be。
16。感受不到光明是因為本身*暗。
17。天庭的光永明,地上的*影無常;象鋪有**玻璃的屋頂,生命,以其*澤玷污了永恒的白光,直到死亡踏碎它為止。
18。希望會使人年輕,因為希望和青春是一對同胞兄弟。
19。詩人是一只夜鶯,棲息在黑暗中,用美好的聲音唱歌,以安慰自己的寂寞;詩人的聽眾被一位看不見的音樂家的曲調(diào)所顛倒,覺得自己受了感動,心情和暢,卻不知何以如此或何故如此。 --<詩辯>
20。詩人們是祭司,對不可領(lǐng)會的靈感加以解釋;是鏡子,反映未來向現(xiàn)在投*的巨影;是言辭,表現(xiàn)他們自己所不理解的事物;是號角,為戰(zhàn)斗而歌唱,卻感不到所要鼓舞的是什么;是力量,在推動一切,而不為任何東西所推動。詩人們是世界上未經(jīng)公認(rèn)的立法者。 --<詩辯>
21。由于軟弱才能做的事情,倘若在做了之后還感到懊悔,那便是更加軟弱。
22。詩總是和喜悅相伴的;詩所接觸的一切心靈,都敞開自己來接受那個與詩中愉快相混合的智慧。在世界的童年時期,詩人自身和他們的聽眾都不完全理解詩的優(yōu)美:因為詩超越了意識,并且高于意識,以一種神圣的不可知的方式起著作用;這里,偉大的原因和效果緊密接合,表現(xiàn)了一切力量和光輝,但須留給后來的世代,加以探索和估量。--<詩辯>
23。讀書越多,越感到腹中空虛。
24。吻是靈魂與靈魂相遇在愛人的嘴唇上。 (嘴唇是一對愛人兩個靈魂交會的地方。)
25。讓預(yù)言的號角奏鳴吧!哦,西風(fēng)啊,如果冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎?
26。一首偉大的詩篇象一座噴泉一樣,總是噴出智慧和歡愉的水花。
27。惡德--不和、戰(zhàn)爭、悲慘;美德--和平、幸福、*。
28。淺水是喧嘩的,深水是沉默的。
29。道德的最大秘密就是愛;或者說,就是逾越我們自己的本*,而溶于旁人的思想、行為或人格中存在的美。
30。人生,這偉大的奇跡,我們嘆為觀止,只因你如此奇妙無比--
31。愛情不是時光的奴隸。
32。一切崇高的詩都是無限的,好像一顆橡實,潛藏著所有的橡樹。我們固然可以拉開一層層的罩紗,可是潛藏在意韻深處的*的美卻從不曾完全被揭露過。
33。毀滅的只是生命,不是安寧。
34。饑餓和愛情統(tǒng)治著世界。
35。微笑,實在是仁愛的象征,快樂的源泉,親近別人的媒介。有了笑,人類的感情就溝通了。
36。最為不幸的人被苦難撫育成了詩人,他們把從苦難中學(xué)到的東西用詩歌教給別人。
37。if winter comes,can spring be far behind?冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎?
38。詩確是神圣之物。倘若詩沒有高飛到那工于盤算的梟所從來不敢飛翔的一些永恒領(lǐng)域,從那里帶來光和火,那么美德,愛情,愛國,友誼又算得了什么呢,我們生息其間的宇宙的美景又算得了什么呢,我們對此岸的安慰和彼岸的期求又算得了什么呢?--<詩辯>
39。所有時代的詩人都在為一首不斷發(fā)展著的[偉大詩篇"作出貢獻(xiàn)。
40。如果你十分珍愛自己的羽毛,不使它受一點損傷,那么,你將失去兩只翅膀,永遠(yuǎn)不再能夠凌空飛翔。
41。一首詩則是生命的真正的形象,用永恒的真理表現(xiàn)了出來。
1、<致華茲華斯 >
謳歌自然的詩人,你曾經(jīng)揮著淚,
看到事物過去了,就永不復(fù)返:
童年、青春、友情和初戀的光輝,
都像美夢般消逝,使你愴然。
這些我也領(lǐng)略。但有一種損失,
你雖然明白,卻只有我感到惋惜:
你像一顆孤星,它的光芒照耀過
一只小船,在冬夜的浪濤里;
你也曾像一座石徹的避難所,
在盲目紛爭的人海之中屹立;
在光榮的困苦中,你曾經(jīng)吟唱,
把你的歌獻(xiàn)給真理與只有之神--
現(xiàn)在你拋棄了這些,我為你哀傷,
前后相比,竟自判若二人。
2、<詩章 >
去吧!月下的荒野是如此幽暗,
流云已吞沒了黃昏最后的余暉:
去吧!晚風(fēng)很快地要把夜霧聚斂,
天庭的銀光就要被午夜所遮黑。
別停留!時光逝了!一切都在喊:
去吧!別以臨別的淚惹戀人悲苦;
她冷固而呆癡的眼不敢求你戀棧,
職責(zé)和疏懶都要你復(fù)歸于孤獨(dú)。
去吧,去吧!去到你幽寂的家鄉(xiāng),
把痛苦的淚灑在你凄涼的爐邊,
你可以望著暗影似*魂游蕩,
把憂郁和喜悅編織在自己心間。
你的頭上會飄飛著殘秋樹木的落葉,
春日的花和露會在你腳邊閃爍:
不是你的心,就是現(xiàn)世,必須變冷和寂滅,
那么,午夜和晨光、你和恬靜才能匯合。
午夜的愁云也有輪到它的寧息:
或者風(fēng)吹得倦了,或者中天一輪明月,
狂暴而不息的海洋總會停下瞬息;
凡是運(yùn)動、*勞、或悲傷的,必到時安歇。
而你將安歇在墓中--但在此刻,
當(dāng)幻景還使你迷于那宅舍、亭園和荒野,
哎,你的記憶、悔恨和深思怎能擺脫
那嫵媚一笑的光*,兩人會談的音樂?
3、<致-- >
音樂,當(dāng)裊裊的余音消滅之時,
還在記憶之中震蕩--
花香,當(dāng)*芳的紫羅蘭凋謝時,
還在心魂之中珍藏。
玫瑰花,當(dāng)她的花時盡了,
用落紅為她的所愛鋪成錦床;
對你的思念也如此,待你遠(yuǎn)行了,
愛情就枕著思念進(jìn)入夢鄉(xiāng)。
4、<給瑪麗 >
哦,親愛的瑪麗,你能在這里多好,
你,和你那明亮開朗的棕*的眼睛,
你那甜美的話語,似小鳥,
向常春藤*里寂寞憂郁的伴侶。
傾吐愛情時的囀鳴,
那天地間最甜最美的聲音!
還有你的秀額--
更勝過這蔚藍(lán)*意大利的天穹。
親愛的的瑪麗,快來到我的身旁,
我失去了健康,當(dāng)你遠(yuǎn)在他鄉(xiāng);
你對于我,親愛的,
就像黃昏對于西方的星辰,
就像日落對于圓滿的月亮。
哦,親愛的瑪麗,但愿你在這里,
古堡的回聲也輕聲低語:[在這里!"
第3篇:英國作家雪萊的詩歌
雪萊生于英格蘭薩塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩漢,12歲進(jìn)入伊頓公學(xué),1810年進(jìn)入牛津大學(xué),英國作家雪萊的詩歌,我們來看看下文。
告訴我,星星,你的光明之翼
在你的火焰的飛行中高舉,
要在黑夜的哪個巖洞里
你才折起翅膀?
告訴我,月亮,你蒼白而疲弱,
在天庭的路途上流離飄泊,
你要在日或夜的哪個處所
才能得到安詳?
疲倦的風(fēng)呵,你飄流無定,
象是被世界驅(qū)逐的客人,
你可還有秘密的巢穴容身
在樹或波濤上?
泉水總是向河水匯流,
河水又匯入海中,
天宇的輕風(fēng)永遠(yuǎn)融有
一種甜蜜的感情;
世上哪有什么孤零零?
萬物由于自然律
都必融匯于一種精神。
何以你我卻獨(dú)異?
你看高山在吻著碧空,
波浪也相互擁抱;
誰曾見花兒彼此不容:
姊妹把弟兄輕蔑?
陽光緊緊地?fù)肀Т蟮兀?/p>
月光在吻著海波:
但這些接吻又有何益,
要是你不肯吻我?
謳歌自然的詩人,你曾經(jīng)揮著淚,
看到事物過去了,就永不復(fù)返:
童年、青春、友情和初戀的光輝,
都像美夢般消逝,使你愴然。
這些我也領(lǐng)略。但有一種損失,
你雖然明白,卻只有我感到惋惜:
你像一顆孤星,它的光芒照耀過
一只小船,在冬夜的浪濤里;
你也曾像一座石徹的'避難所,
在盲目紛爭的人海之中屹立;
在光榮的困苦中,你曾經(jīng)吟唱,
把你的歌獻(xiàn)給真理與只有之神——
現(xiàn)在你拋棄了這些,我為你哀傷,
前后相比,竟自判若二人。
你匆匆進(jìn)了墳?zāi)!要把什么尋找?/p>
以你不息的意志,活躍的思想,
和為塵世役使的無目的的頭腦?
呵,你那熱情的心,對蒼白的希望
所假扮的一切美景,如此急跳!
還有你那好奇的精神,枉然猜想
生命是從哪兒來?要到哪兒去?
你要知道人所不知道的信息——
唉,你究竟何所向往,如此匆匆
走過了生之蔥綠可愛的途程,
避開歡樂,也避開悲傷,只一意
在幽暗的死之洞穴里尋求安身?
心呵,頭腦和思想!是什么東西
你們期望在那地下的墓穴承繼?
【英國作家雪萊的詩歌】相關(guān)文章:
1.雪萊的詩歌
2.關(guān)于友誼的雪萊詩歌
3.雪萊春天的詩歌
4.雪萊的詩歌精選
5.作家夢詩歌
6.作家之死詩歌
7.英國后殖民時期印裔作家英語詩歌解析
8.英語詩歌賞析:西風(fēng)頌雪萊
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除