劉禹錫和樂天春詞拼音版
hélètiānchūncí
和樂天春詞
liúyǔxī
劉禹錫
xīnzhuāngyímiànxiàzhūlóu
新妝宜面下朱樓,
shēnsuǒchūnguāngyīyuànchóu
深鎖春光一院愁。
hángdàozhōngtíngshùhuāduǒ
行到中庭數(shù)花朵,
qīngtíngfēishàngyùsāotóu
蜻蜓飛上玉搔頭。
2古詩和樂天春詞劉禹錫翻譯
注釋
⑴春詞:春怨之詞。“春詞”為白居易原詩題目。
⑵宜面:脂粉和臉*很勻稱。一作“粉面”。朱樓:髹以紅漆的樓房,多指富貴女子的居所。
⑶蜻蜓:暗指頭上之香。玉搔頭:玉簪,可用來搔頭,故稱。
譯文
濃妝艷抹打扮一新下紅樓,深深庭院春光雖好只添愁。
走到庭中查數(shù)新開的花朵,蜻蜓有情飛到了玉簪上頭。
古詩和樂天春詞劉禹錫帶拼音版,劉禹錫的和詩,寫閨中女子之愁,寫得更為婉曲新穎,別出蹊徑。讓我們一起學(xué)習一下古詩和樂天春詞劉禹錫帶拼音版,古詩和樂天春詞劉禹錫翻譯,以及古詩和樂天春詞劉禹錫賞析吧!3古詩和樂天春詞劉禹錫賞析
這首詩的標題寫得很清楚,它是和白居易《春詞》一詩的。白居易的《春詞》:“低花樹映小妝樓,春入眉心兩點愁。斜倚欄桿背鸚鵡,思量何事不回頭?”白居易詩先描繪一個斜倚欄桿、背向鸚鵡、眉目含愁的'青年女子形象,接著以“思量何事不回頭”的問句,輕輕一撥,引而不發(fā),意味深長。而劉禹錫的和詩,也寫閨中女子之愁,然而卻寫得更為婉曲新穎,別出蹊徑。
白詩開頭是以“低花樹映小妝樓”來暗示青年女子,而劉詩“新妝宜面下朱樓”說得十分明確,而且順帶把人物的心情也點出來了。詩中女主人公梳妝一新,急忙下樓!耙嗣妗倍郑钦f脂粉涂抹得與容顏相宜,給人一種勻稱*的美感,這說明她妝扮得相當認真、講究?瓷先,不僅沒有愁,倒似乎還有幾分喜*。艷艷春光使她暫時忘卻了心中苦惱,這良辰美景,使她心底萌發(fā)了一絲朦朧的希望。
詩的第二句是說下得樓來,確是鶯歌蝶舞,柳綠花紅。然而庭院深深,院門緊鎖,獨自一人,更生寂寞,于是滿目生愁。從詩的發(fā)展看,這是承上啟下的一句。三、四兩句是進一步把這個“愁”字寫足。這位女主人公下樓的本意不是為了尋愁覓恨,要是早知如此,她就不必“下朱樓”,也不必“新妝宜面”。可是結(jié)果恰恰惹得無端煩惱上心頭。這急劇變化的痛苦的心情,使她再也無心賞玩,只好用“數(shù)花朵”來遣愁散悶,打發(fā)這大好春光!皵(shù)花朵”的原因當亦有對這無人觀賞、轉(zhuǎn)眼即逝的春花,嘆之、憐之、傷之的情懷。就在她在默默地數(shù)著時,“蜻蜓飛上玉搔頭”。這是十分精*的一筆。它含蓄地刻畫出她那沉浸在痛苦中的凝神佇立的情態(tài);它還暗示了這位女主人公有著花朵般的容貌,以至于使常在花中的蜻蜓也錯把美人當花朵,輕輕飛上玉搔頭;而且也意味著她的處境亦如這庭院中的春花一樣,寂寞深鎖,無人賞識,只能引來這無知的蜻蜓。真是花亦似人,人亦如花,春光空負!盀檎l零落為誰開?”這就自然而含蓄地引出了人愁花愁一院愁的主題。有人說:“詩不難于結(jié),而難于神”。這首詩的結(jié)尾是出人意料的,詩人剪取了一個偶然的鏡頭——“蜻蜓飛上玉搔頭”,蜻蜓無心人有恨。這個結(jié)句是在回應(yīng)“思量何事不回頭”而設(shè)計的,它洗煉而巧妙地描繪了這位青年女子在春光爛漫之中的冷寂孤凄的境遇,新穎而富有韻味,真可謂結(jié)得有“神”。
第2篇:劉禹錫:春詞
作者:劉禹錫
新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。
行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。
注釋:
1、宜面:脂粉和臉*很勻稱。
2、蜻蜓句:暗指頭上之香。
譯文:
宮女打扮脂粉勻稱,
走下紅樓;
春光雖好獨鎖深院,
怎不怨愁?
來到庭中點數(shù)花朵,
遣恨消憂;
蜻蜓飛來,
停在她的玉簪上頭!
賞析:
這首宮怨詩,是寫宮女新妝雖好,卻無人見賞。首句寫粉脂宜面,新妝初成,艷麗嫵媚,希冀寵幸;二句寫柳綠花紅,良辰美景,卻獨鎖深院,滿目生愁;三句寫無端煩惱,凝聚心頭,只好數(shù)花解悶;四句寫凝神佇立,人花相映,蜻蜓作伴,倍顯冷落。層層疊疊,婉曲新穎。寫宮女形象,豐韻多姿,嫵媚動人;寫孤凄幽怨,委婉含情,得之于神。
第3篇:《和樂天《春詞》》劉禹錫唐詩鑒賞
和樂天《春詞》
劉禹錫
新妝宜面下朱樓,
深鎖春光一院愁。
行到中庭數(shù)花朵,
蜻蜒飛上玉搔頭。
劉禹錫詩鑒賞
這首詩的標題寫得很明白,它是和白居易的《春詞》一詩的,所以,我們不妨先看一看白居易的《春詞》:低花樹映小妝樓,春入眉心兩點愁。斜倚欄干背鸚鵡,思量何事不回頭?
詩的第三句說到鸚鵡,這是一種“嘴紅毛綠語仍奇”的鳥兒,常常被養(yǎng)在后宮之中。“坐對朱籠閑理曲,琵琶鸚鵡語相和”。把鸚鵡養(yǎng)在后宮,似乎能給寂寞的宮女增加一點樂趣。不過,對于這種巧嘴饒舌的角*,也不能不防,所以“含情欲說宮中事,鸚鵡前頭不敢言”。白居易的這首《春詞》,從三四句來看,也是一首描寫宮女生活的“宮詞”。白居易曾在《后宮詞》中說:“三千宮女胭脂面,幾個春來無淚痕”。這兩句詩可以說是概括了無數(shù)個正當妙齡,卻又失去青春的宮女們的悲傷凄苦。我們發(fā)現(xiàn)在反映宮女們這種共同命運的古典詩歌中,不少進步的詩人,不僅對她們傾注了深切的同情,而且寫出了很多各具特*的作品,這種努力表現(xiàn)作品個*的精神,對我們也是很有啟發(fā)的。比如白居易的《春詞》,先描繪一個斜倚欄干、背向鸚鵡、眉目含愁的形象,接著以“思量何事不回頭”的問句,輕輕一撥,引而不發(fā)。
意味深長。而劉禹錫的和詩,則更加委婉曲折、另辟蹊徑。
“高樓曉見一花開,便覺春光四面來”。劉禹錫詩中的這位深居后宮的宮女,也禁不住被這四面襲來的春光觸動了,她妝扮一新,急忙下樓。“宜面”二字,是說脂粉涂抹得與容顏相宜,給人一種勻稱*的美感,這說明她打扮得相當認真、考究。這就是詩的第一句所要表現(xiàn)的內(nèi)容,看上去,不僅沒有愁,倒似乎還有幾分喜*。是因為這融融春光使她暫時忘卻了心中苦惱,還是這風香春暖的良辰美景,使她心底萌發(fā)了一絲朦朧的希望——那便是“欲得君王回一顧”。不管怎樣,此刻的心情總是比較輕快的吧!
詩的第二句是說下得樓來,確是鶯歌蝶舞,柳綠花紅。然而庭院深深,宮門緊鎖,獨自一人,更生寂寞,于是滿目生愁。從詩的發(fā)展看,這是承上啟下的一句。三四兩句就是要進一步把這個“愁”字寫足,怎么寫呢?試想這位宮女下樓的本意該不是為了尋愁覓恨,要是早知如此,她何苦“下朱樓”,又何必“新妝宜面”?可是結(jié)果恰恰惹得無端煩惱上心頭,這突然變化的痛苦心情,使她再也無心賞玩,只好用“數(shù)花朵”來遣愁散悶,打發(fā)這大好春光。為什么要“數(shù)花朵”,大概含有對這無人觀賞、轉(zhuǎn)瞬即逝的春花,嘆之、憐之、傷之的情懷吧?她默默地數(shù)著、數(shù)著..,“蜻蜒飛上玉搔頭”,這確是精采的神來之筆!它含蓄地表現(xiàn)出她那沉浸在痛苦中的、凝神佇立的情態(tài);它還暗示了這位宮女有著如花似玉的容貌,以至于使常在花中的蜻蜒也錯把美人當花朵,輕輕飛上玉搔頭;而且也意味著她的命運亦如這庭院中的春花一樣,寂寞深鎖,無人賞識,只能引來這無知的蜻蜒。真是花亦似人,人亦如花,春光空負,“為誰零落為誰開”?這就自然而含蓄地引出了人愁花愁一院愁的主題。有人說:“詩不難于結(jié),而難于神”。這首詩的結(jié)尾是出人意料的,詩人攝取了一個偶然的鏡頭——“蜻蜒飛上玉搔頭”,蜻蜒無心人有恨。它簡煉而巧妙地描寫了不幸的宮女,在春光爛漫之中孤寂凄冷的境遇,構(gòu)思新穎而富有情韻,可謂結(jié)得有“神”。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除