狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

韓愈的詩(shī)

第1篇:韓愈的詩(shī)

1、<初春小雨>

天街小雨潤(rùn)如酥,草*遙看近卻無(wú)。
最是一年春好處,絕勝*柳滿皇都。

2、<酬王二十舍人雪中見寄>

三日柴門擁不開,階平庭滿白皚皚。
今朝蹋作瓊瑤跡,為有詩(shī)從鳳沼來(lái)。

3、<出門>

長(zhǎng)安百萬(wàn)家,出門無(wú)所之。
豈敢尚幽獨(dú),與世實(shí)參差。
古人雖已死,書上有其辭。
開卷讀且想,千載若相期。
出門各有道,我道方未夷。
且于此中息,天命不吾欺。

4、<初南食貽元*協(xié)律>

鱟實(shí)如惠文,骨眼相負(fù)行。
蠔相黏為山,百十各自生。
蒲魚尾如蛇,口眼不相營(yíng)。
蛤即是蝦蟆,同實(shí)浪異名。
章舉馬*柱,斗以怪自呈。
其余數(shù)十種,莫不可嘆驚。
我來(lái)御魑魅,自宜味南烹。
調(diào)以咸與*,芼以椒與橙。

5、<除官赴闕至*州寄鄂岳李大夫>

盆城去鄂渚,風(fēng)便一日耳。
不枉故人書,無(wú)因帆*水。
故人辭禮闈,旌節(jié)鎮(zhèn)*圻。
而我竄逐者,龍鐘初得歸。
別來(lái)已三歲,望望長(zhǎng)迢遞。
咫尺不相聞,平生那可計(jì)。
我齒落且盡,君鬢白幾何。
年皆過(guò)半百,來(lái)日苦無(wú)多。

6、<春雪>

看雪乘清旦,無(wú)人坐獨(dú)謠。
拂花輕尚起,落地暖初銷。
已訝陵歌扇,還來(lái)伴舞腰。
灑篁留密節(jié),著柳送長(zhǎng)條。
入鏡鸞窺沼,行天馬度橋。
遍階憐可掬,滿樹戲成搖。
*浪迎濤日,風(fēng)毛縱獵朝。
弄閑時(shí)細(xì)轉(zhuǎn),爭(zhēng)急忽驚飄。

7、<春雪>

片片驅(qū)鴻急,紛紛逐吹斜。
到*還作水,著樹漸成花。
越喜飛排瘴,胡愁厚蓋砂。
兼云封洞口,助月照天涯。
暝見迷巢鳥,朝逢失轍車。
呈豐盡相賀,寧止力耕家。

8、<春雪>

新年都未有芳華,二月初驚見草芽。
白雪卻嫌春*晚,故穿庭樹作飛花。

9、<齪齪>

齪齪當(dāng)世士,所憂在饑寒。
但見賤者悲,不聞貴者嘆。
大賢事業(yè)異,遠(yuǎn)抱非俗觀。
報(bào)國(guó)心皎潔,念時(shí)涕丸瀾。
妖姬坐左右,柔指發(fā)哀*。
酒肴雖日陳,感激寧為歡。
秋*欺白日,泥潦不少干。
河堤決東郡,老弱隨驚湍。

10、<辭唱歌>

抑逼教唱歌,不解看艷詞。
坐中把酒人,豈有歡樂(lè)姿。
幸有伶者婦,腰身如柳枝。
但令送君酒,如醉如憨癡。
聲自肉中出,使人能逶隨。
復(fù)遣慳吝者,贈(zèng)金不皺眉。
豈有長(zhǎng)直夫,喉中聲雌雌。
君心豈無(wú)恥,君豈是女兒。

11、<次*州界>

潮陽(yáng)南去倍長(zhǎng)沙,戀闕那堪又憶家。
心訝愁來(lái)惟貯火,眼知?jiǎng)e后自添花。
商顏暮雪逢人少,*鄙春泥見驛賒。
早晚王師收海岳,普將雷雨發(fā)萌芽。

12、<次石頭驛寄*西王十中丞*老>

憑高試回首,一望豫章城。
人由戀德泣,馬亦別群鳴。
寒日夕始照,風(fēng)*遠(yuǎn)漸平。
默然都不語(yǔ),應(yīng)識(shí)此時(shí)情。

13、<次同冠峽>

今日是何朝,天晴物*饒。
落英千尺墮,游絲百丈飄。
泄*巖脈,懸流揭浪標(biāo)。
無(wú)心思嶺北,猿鳥莫相撩。

14、<次潼關(guān)上都統(tǒng)相公>

暫辭堂印執(zhí)兵權(quán),盡管諸*破賊年。
冠蓋相望催入相,待將功德格皇天。

15、<次潼關(guān)先寄張十二*老使君>

荊山已去華山來(lái),日出潼關(guān)四扇開。
刺史莫辭迎候遠(yuǎn),相公親破蔡州回。

16、<次硤石>

數(shù)日方離雪,今朝又出山。
試憑高處望,隱約見潼關(guān)。

17、<答道士寄樹雞>

軟濕青黃狀可猜,欲烹還喚木盤回。
煩君自入華陽(yáng)洞,直割乖龍左耳來(lái)。

18、<過(guò)鴻溝>

龍疲虎困割川原,億萬(wàn)蒼生*命存。
誰(shuí)勸君王回馬首,真成一擲賭乾坤。

19、<答張徹>

辱贈(zèng)不知報(bào),我歌爾其聆。
首敘始識(shí)面,次言后分形。
道途綿萬(wàn)里,日月垂十齡。
浚郊避兵亂,睢岸連門停。
肝膽一古劍,波濤兩浮萍。
漬墨竄舊史,磨丹注前經(jīng)。
義苑手秘寶,文堂耳驚霆。
暄晨躡露舄,暑夕眠風(fēng)欞。

20、<南山有高樹行贈(zèng)李宗閔>

南山有高樹,花葉何衰衰。
上有鳳凰巢,鳳凰乳且棲。
四旁多長(zhǎng)枝,群鳥所托依。
黃鵠據(jù)其高,眾鳥接其卑。
不知何山鳥,羽毛有光輝。
飛飛擇所處,正得眾所希。
上承鳳凰恩,自期永不衰。
中與黃鵠群,不自隱其私。

第2篇:孟生詩(shī)韓愈

孟生*海士,古貌又古心。嘗讀古人書,謂言古猶今。

作詩(shī)三百首,?默咸池音。騎驢到京國(guó),欲和熏風(fēng)琴。

豈識(shí)天子居,九重郁沈沈。一門百夫守,無(wú)籍不可尋。

晶光蕩相*,旗戟翩以森。遷延乍卻走,驚怪靡自任。

舉頭看白日,泣涕下沾襟。?A來(lái)游公卿,莫肯低華簪。

諒非軒冕族,應(yīng)對(duì)多差參。萍蓬風(fēng)波急,桑榆日月侵。

奈何從進(jìn)士,此路轉(zhuǎn)嶇?。异质技啨群?路寄鴨牧幀?/p>

誰(shuí)憐松桂*,競(jìng)愛桃李*。朝悲辭樹葉,夕感歸巢禽。

顧我多慷慨,窮檐時(shí)見臨。清宵靜相對(duì),發(fā)白聆苦吟。

采蘭起幽念,眇然望東南。秦吳修且阻,兩地?zé)o數(shù)金。

我論徐方牧,好古天下欽。竹實(shí)鳳所食,德馨神所歆。

求觀眾丘小,必上泰山岑。求觀眾流細(xì),必泛滄溟深。

子其聽我言,可以當(dāng)所箴。既獲則思返,無(wú)為久滯淫。

卞和試三獻(xiàn),期子在秋砧。

【孟生詩(shī)韓愈】相關(guān)文章:

1.孟生詩(shī)韓愈詩(shī)詞

2.韓愈的詩(shī)

3.韓愈的古詩(shī)

4.韓愈《南山詩(shī)》

5.韓愈詩(shī)集

6.關(guān)于韓愈的古詩(shī)晚春

7.韓愈關(guān)于春天的古詩(shī)

8.晚春韓愈古詩(shī)

第3篇:韓愈的名言|關(guān)于韓愈的名言|韓愈名言


韓愈資料
唐代文學(xué)家
韓愈的名言
強(qiáng)學(xué)力行。
志同而氣合。
唐·韓愈<徐泗毫三州節(jié)度掌書記廳石記>。氣合:意氣投合。本句大意是:彼此理想志趣一致,意氣感情投合。這一句和<三國(guó)志·魏志·陳思王植傳>說(shuō)的[道合志同"意思一樣,現(xiàn)在多寫作[志同道合",用以表示朋友之間的信仰、志向及所從事的事業(yè)相同。
<徐泗毫三州節(jié)度掌書記廳石記>
自知者為明。
唐·韓愈<復(fù)忘賦>。本句大意是:全面了解自己的人是聰明人。早在春秋時(shí)期,老子就說(shuō)過(guò)[自知者明,自勝耆強(qiáng)",韓愈此句即由此而來(lái)。人往往不能正確認(rèn)識(shí)自己,容易夸大自己的優(yōu)點(diǎn)和長(zhǎng)處,以致盲目自滿,固步自封;如能更多地看到自己的缺點(diǎn)和不足,就能經(jīng)常*戒,謙虛謹(jǐn)慎。這句話被后世引為[自知之明";有了這種[自知之明",才能揚(yáng)長(zhǎng)避短,在事業(yè)上做出成就來(lái)。
<復(fù)忘賦>
秀外而惠中。
唐·韓愈<送李愿歸盤谷序>。惠:通[慧"。本句大意是:外貌秀美,內(nèi)心聰敏。這句在原文中是用以形容封建官僚姬妾成群,她們外貌秀麗而且資質(zhì)聰穎,成天妒寵爭(zhēng)妍,有一定的諷刺*,F(xiàn)在可用以從正面形容外貌秀麗而且資質(zhì)聰穎的人,一般用于寫年輕的女*。
<送李愿歸盤谷序>
事業(yè)無(wú)窮年。
圣人無(wú)常師。
嶄然見頭角。
見唐·韓愈<柳子厚墓志銘>。嶄然:突出貌。見:同[現(xiàn)",顯示。頭角,比喻出*的氣概與才氣。本句大意是:顯現(xiàn)出突出的氣質(zhì)與才能。這是韓愈在為柳宗元所作的墓志銘中描寫柳氏早年才氣的著名句子。名句以比喻的手法巧妙地表達(dá)人的主觀情志,具有很強(qiáng)的文學(xué)**。此名句簡(jiǎn)潔生動(dòng),比喻形象,用語(yǔ)傳神,很得后人青睞。在不斷的流傳與應(yīng)用中,此語(yǔ)濃塘為[嶄露頭角"的成語(yǔ)沿用至今。
<柳子厚墓志銘>
惟陳言之務(wù)去。
唐·韓愈<答李翊書>。惟:句首語(yǔ)助訶.陳言:陳舊的言辭。務(wù):必須。本句大意是:務(wù)必避免那些陳舊的言辭。再優(yōu)美,再奇麗的語(yǔ)言,如果陳陳相因,反復(fù)使用,也會(huì)變成陳詞濫調(diào),讓人讀來(lái)有似曾相識(shí)之感而心中生厭.因此作詩(shī)為文除了命意新穎之外,語(yǔ)言的創(chuàng)新也非常重要。這句可供論述文學(xué)創(chuàng)作中語(yǔ)言的推陳出新的重要*時(shí)引用。
<答李翊書>
濯清泉以自潔。
唐·韓愈<送李愿歸盤谷序>。濯(zhuo捉):洗滌。本句大意是:甩清澈的泉水洗滌自身。永遠(yuǎn)保持一塵不染。這里以[濯清泉"比喻人的自我道德修養(yǎng)?捎脕(lái)描寫人們經(jīng)常自省的行為,或者表現(xiàn)以進(jìn)步的理論著作、文學(xué)作品等陶冶自己的情*。
<送李愿歸盤谷序>
語(yǔ)刺刺不能休。
唐·韓愈<送殷員外序>。刺刺:語(yǔ)言羅嗦的樣子。本句大意是:說(shuō)話不停地羅嗦。韓愈在原文中以~諷刺有的士大夫以國(guó)家利益為輕,個(gè)人私利為重,為家里的生活瑣事喋喋不休,F(xiàn)在描寫人們說(shuō)話不分主次,對(duì)小事大發(fā)議論,羅嗦不已時(shí)可作參考。
<送殷員外序>
爭(zhēng)先睹之為快。
見唐·韓愈<與少室李拾遺書>。睹:看到。快:快樂(lè)。本句大意是:把爭(zhēng)先看到作為高興之事。一本書,一場(chǎng)歌舞,先看后看本無(wú)大的區(qū)別,但人人搶著先看,而且以先看為快樂(lè),這就反映出人們急于看到的迫切心理,或這場(chǎng)歌舞具有吸引人心的藝術(shù)魅力。[先睹為快"已成為表達(dá)急于見到、殷切盼望之情的常用成語(yǔ)。
<與少室李拾遺書>
士窮乃見節(jié)義。
見唐·韓愈<柳子厚墓志銘>。子厚:柳宗元的字。窮:指處于窮困的境地。乃:才。節(jié)義:節(jié)*和道義。本句大意是:士大夫在窮困的處境中才能表現(xiàn)出節(jié)*和道義。在原文中,本句用以贊揚(yáng)柳宗元的*守。當(dāng)時(shí),柳宗元被貶為柳州刺史.劉禹鋸(字夢(mèng)得)被貶為播州剌史。播州在今貴州遵義,條件十分艱苦,柳宗元認(rèn)為那里[非人所居",而此時(shí)劉禹錫老母尚在,不宜遠(yuǎn)離,又?jǐn)酂o(wú)母子同往之理。柳宗元[不忍夢(mèng)得之窮",向朝廷提出愿以柳州(在廣西柳州市)與播州交換,即使為此得罪朝廷,死而不恨。對(duì)這種行為,韓愈十分贊賞,認(rèn)為-。可見此句在原文中本指柳宗元能在朋友患難之時(shí)舍己助人,現(xiàn)可化用以泛指在艱苦的考驗(yàn)中能識(shí)別一個(gè)人的品格。
<柳子厚墓志銘>
弱之肉,強(qiáng)之食。
唐·韓愈<送浮屠文暢師序>。弱:弱者。強(qiáng):強(qiáng)者。食:食物。這兩句大意是:弱者的肉是強(qiáng)者的食物。大魚吃小魚,*動(dòng)物吃弱小動(dòng)物本是自然現(xiàn)象,從而保持了大自然的生態(tài)平衡,可用[弱肉強(qiáng)食"比喻力量小的被力量大的欺侮吞并。倘以此為階級(jí)*、民族侵略、以強(qiáng)凌弱提供所謂[理論"根據(jù),則是十分反動(dòng)的。
<送浮屠文暢師序>
駕輕車,就熟路。
唐·韓愈<送石處士序>。這兩句大意是:猶如駕馭著輕車,走著熟悉的路,十分自如。此二句比喻任務(wù)不重,又有經(jīng)驗(yàn),事情很容易辦。它妙在[輕"、[熟"兩個(gè)形容詞上。駕車自然很難.但駕輕車則容易得多了;走路自然也難,但走熟路就容易多了。更何況輕車"、[熟路"合為一體,這就更容易了。成語(yǔ)[駕輕就熟"、[輕車熟路"就是從此名句簡(jiǎn)化而成,用以形容任務(wù)既輕松,又熟悉,完成起來(lái)十分容易。
<送石處士序>
物不得其平則鳴。
唐·韓愈<送孟東野序>。鳴:發(fā)出聲音。本句大意是:世間萬(wàn)物只要有不平就會(huì)發(fā)出聲音來(lái)。這是韓愈著名的<送孟東野序>開篇第一句。作者開門見山地提出[大凡-"這一激動(dòng)人心的命題,這個(gè)命題帶有極大的概括*,把有才能而受到壓抑的人因?yàn)橐硎咀约旱牟黄礁星,或著書,或(qū)懺?shī),或呼號(hào),或說(shuō)話,都包羅于-之內(nèi)。這句話現(xiàn)在已被濃縮成[不平則鳴"的成語(yǔ),用來(lái)表示受到不公平的待遇就要發(fā)出不滿的呼聲。此成語(yǔ)知名度、引用率都很高。
<送孟東野序>
貧可富,亂可治。
唐·韓愈<太原王公墓志銘>。這兩句大意是:貧窮可以變成富裕,*可以轉(zhuǎn)為大治,貧無(wú)常貧,亂無(wú)常亂。只要不安于命運(yùn),努力奮斗,政策對(duì)頭,領(lǐng)導(dǎo)得法,貧窮可以變?yōu)楦辉#?可以轉(zhuǎn)為大治。這是歷史的辯*法,也是對(duì)韓愈對(duì)此話所作的新解釋。
<太原王公墓志銘>
聽其言,約而盡。
唐·韓愈<圬者王承福傳>。約:簡(jiǎn)練。盡:周詳。這兩句大意是:聽他所說(shuō)的話,簡(jiǎn)練而周詳。說(shuō)話是一種藝術(shù),若能做到語(yǔ)言簡(jiǎn)練而表意周詳,達(dá)到要言不煩的地步,那是須要認(rèn)真下工夫的。這兩句可用來(lái)形容某些人善于言談。
<圬者王承福傳>
鍥而不舍終有成。
破除萬(wàn)事無(wú)過(guò)酒。
有雄志而無(wú)雄才。
見韓愈<后漢三賢贊>。雄才:了不起的才能。本句大意是:雖有大志卻無(wú)了不起的才能。宋代蘇軾<揚(yáng)州謝到任表>有[志雖大而才不副"的句子,與此句意思相近?捎脕(lái)形容那種志大才疏、眼高手低的人。
<后漢三賢贊>
師其意,不師其辭。
見唐·韓愈<答劉正夫書>。師:模仿,效法。這兩句大意是:效法前人的文意,不模仿他的文辭。文學(xué)創(chuàng)作歷來(lái)講究創(chuàng)新。由于人們的認(rèn)識(shí)或感情有很多共通或類似的地方,因此表達(dá)方式的創(chuàng)新就顯得特別重要。雖然論述的遭道理、抒發(fā)的感情與前人相同或相近,但由于運(yùn)用了嶄新的語(yǔ)言,就會(huì)讓人有耳目一新的感覺?梢-是個(gè)很重要的創(chuàng)作原則,尤其對(duì)于初學(xué)寫作的青少年更是如此。本名句可供引用論述文學(xué)創(chuàng)作中語(yǔ)言風(fēng)格創(chuàng)新的重要*。
<答劉正夫書>
行成于思,毀于隨。
唐·韓愈<進(jìn)學(xué)解>。隨:因循隨俗。本句大意是:人的德行完成于勤思而毀損于因循。韓愈<進(jìn)學(xué)解>是對(duì)增進(jìn)學(xué)問(wèn)、德行問(wèn)題的辨析,其落腳點(diǎn)在于[業(yè)精"、[行成"。精于業(yè)的目的,是為了成就德行。而德行的成就離不開勤思。[思"與[隨"是兩個(gè)對(duì)立的概念,此句通過(guò)對(duì)這兩個(gè)概念肯定與否定的不同態(tài)度,表現(xiàn)出作者的觀點(diǎn)與主張,語(yǔ)言簡(jiǎn)練質(zhì)樸,蘊(yùn)含深刻豐贍,是使用價(jià)值很高的人生格言。
<進(jìn)學(xué)解>
以國(guó)家之務(wù)為己任。
名存實(shí)亡,失其所業(yè)。
唐·韓愈<處州孔子廟碑>。業(yè):本業(yè)。這兩句大意是:只有空名,實(shí)質(zhì)已不存在;(儒道衰微)儒生已失掉他們的本業(yè)。[名存實(shí)亡"已成日常熱語(yǔ),用于形容徒留空名,而實(shí)際早已不復(fù)存在的事物。
<處州孔子廟碑>
伯樂(lè)一顧,價(jià)增三倍。
唐·韓愈<為人求薦書>。這兩句大意是:良馬一被伯樂(lè)注意,價(jià)值就大為提高。-兩句比喻有才者教識(shí)得才具的人相顧看,身價(jià)就大為提高。多用于稱譽(yù)有名望有地位的人對(duì)人才的薦拔。
<為人求薦書>
川不可防,言不可弭。
唐·韓愈<子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校頌>。川:河流。防:阻塞。弭:消除。這兩句大意是:河里的水不可用堤壩來(lái)堵,人們的輿論不可用權(quán)勢(shì)來(lái)消除。韓愈贊頌鄭子產(chǎn)尊重國(guó)人的言論而不毀鄉(xiāng)校的行動(dòng)。因?yàn)樽赢a(chǎn)懂得-的道理,[既鄉(xiāng)校不毀,而鄭國(guó)以理。"作者的贊頌表現(xiàn)了希望統(tǒng)治者廣開言路,改革*,集思廣益,治好國(guó)家的*見解。-兩句言簡(jiǎn)意賅,已成傳世名言。
<子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校頌>
戚行如秋,仁行如春。
唐·韓愈<與鳳翔邢尚書書>。威行:越展權(quán)威。仁行:推行仁政。這兩句大意是:施展權(quán)威,像秋風(fēng)一樣凜冽,使人畏懼,推行仁政,如春風(fēng)一樣和煦,使人溫暖。厲政懾人,仁政暖人,當(dāng)政著應(yīng)有愛民憐民之心,當(dāng)施仁政。而要得百姓的衷心擁護(hù),也唯有施仁政。厲政可以使人畏懼,卻不能得到人心。這兩句用于勸示施政者當(dāng)施仁政,而不可施厲政,
<與鳳翔邢尚書書>
赤心事上,憂國(guó)如家。
唐·韓愈<上李尚書書>。赤心:赤膽忠心。事:侍奉。上:君王。這兩句大意是:忠心侍奉君王,憂慮國(guó)事就如憂慮家事一樣。君國(guó)一體這是封建時(shí)代正直的人共有的思想;一方面是對(duì)國(guó)家的安危盛衰憂懷如焚,一方面是對(duì)君王忠貞不二。他們生活在君即是國(guó)的家天下時(shí)代,我們不必過(guò)多地苛求他們,而要看到他們愛國(guó)如家的高尚情*。這兩句可用來(lái)表現(xiàn)封建時(shí)代忠君憂國(guó)之士的愛國(guó)精神,也可用[憂國(guó)如家"表現(xiàn)古今憂國(guó)憂民之人的胸懷。
<上李尚書書>
孜孜矻矻,死而后已。
唐·韓愈<爭(zhēng)臣論>。孜孜(zi資)矻矻(ku枯):勤奮努力,不辭勞苦,毫不松懈的樣子。這兩句大意是:為了達(dá)到某一目標(biāo).總是勤勤懇懇,不辭勞苦地奮斗,至死方休。可用來(lái)贊揚(yáng)為正義事業(yè)而勤苦奮斗終生的人們。
<爭(zhēng)臣論>
跋前蹇后,動(dòng)輒薦咎。
唐·韓愈<進(jìn)學(xué)解>。跋:踏,踩。蹇(zhì至):同[躓",跌倒。<詩(shī)經(jīng)·狼跋>:[狼跋其胡,載蹇其尾。"跋前蹇后,比喻進(jìn)退兩難。輒(zhé哲):就,總是。咎(jiù舊):罪過(guò),處分。這兩句大意是:做事進(jìn)退兩難,動(dòng)不動(dòng)就會(huì)招致罪過(guò),受到處分。韓愈善于巧妙化用前代詩(shī)文,鑄成新的語(yǔ)匯,為豐富和發(fā)展我國(guó)的語(yǔ)言藝術(shù)提供了可貴的經(jīng)驗(yàn):這兩句可用來(lái)形容左右為難的處境。
<進(jìn)學(xué)解>
面目可憎,語(yǔ)言無(wú)味。
唐·韓愈<送窮文>。這兩句大意是:面目令人討厭,語(yǔ)言淡而無(wú)味。這本是韓愈自嘲之辭,現(xiàn)既可用以狀人,也可用以論文,批評(píng)一種言之無(wú)物,枯燥乏味,令人生厭的文風(fēng)。
<送窮文>
學(xué)知不足,業(yè)精于勤。
歲弊寒兇,雪虐風(fēng)饕。<祭河南張員外文>
俱收并蓄,待用無(wú)遺。
贈(zèng)必固辭,求無(wú)不應(yīng)。
見唐·韓愈<祭裴太常文>。固辭:堅(jiān)決推辭。求:有所請(qǐng)求。應(yīng):應(yīng)允,這兩句大意是:別人贈(zèng)送給自己的一定堅(jiān)決推辭掉;別人對(duì)自己有所請(qǐng)求,沒(méi)有不應(yīng)允的。不接受別人的饋贈(zèng),不拒絕別人的求助,在通常情況下是一種良好的品德,但有時(shí)也須區(qū)別對(duì)待,特別當(dāng)別人有求于自己時(shí),應(yīng)區(qū)分所求者是否正當(dāng),對(duì)不正當(dāng)?shù)恼?qǐng)托也應(yīng)[固辭"或[婉辭"。
<祭裴太常文>
懿德茂行,可以勵(lì)俗。
見唐·韓愈<祭薛中丞文>。懿(yl誼)德:高尚的品德。茂行:美好的行為。這兩句大意是:高尚的品德,美好的行為?梢约(lì)社會(huì)習(xí)俗的改進(jìn)。對(duì)社會(huì)上的卑風(fēng)劣俗,批判是必須的,不批判、不*,它就會(huì)迅速蔓延開來(lái)。與此同時(shí),還應(yīng)該提倡[懿德茂行",因?yàn)榘駱邮怯刑?hào)召力的.可以激勵(lì)人們樹立崇高的品德,追求美好的理想,這樣的人越來(lái)越多,世風(fēng)自然變得淳厚樸實(shí).可以此二句說(shuō)明提倡[懿德茂行"可以改變世風(fēng),說(shuō)明大力宣傳真、善、美對(duì)改變世風(fēng)大有益處。
<祭薛中丞文>
宜行則行,宜止則止。
見唐·韓愈<上留守鄭相公啟>。宜:適宜于,行:做。這兩句大意是:適宜于做就做,適宜于不做就不做,<上留守鄭相公啟>有言:[故于事未嘗敢疑惑,-。"凡事應(yīng)該做或不應(yīng)該做,應(yīng)視適宜與否而定。適宜于做,就堅(jiān)決做,毫不猶豫;不宜于做,就堅(jiān)決停止,決不勉強(qiáng)。該做不做,會(huì)失去良好的機(jī)會(huì);不該做而做了,與事無(wú)益,枉費(fèi)精力。這兩句多用于說(shuō)明出處進(jìn)退的道理。
<上留守鄭相公啟>
兩世一身,形單影只。
見唐·韓愈<祭十二郎文>。兩世:兩代。一身:獨(dú)苗單傳。這兩句大意是:子輩和孫輩兩代,都各剩下一個(gè)男子了;孤零零地一個(gè)人,一個(gè)影子,十分可憐。<祭十二郎文>是韓愈一篇著名的抒情散文。十二郎韓老成是韓愈的侄子。二人名為叔侄,情如手足。韓家子輩中剩下韓愈,孫輩中唯有十二郎,所以作者說(shuō):[承先人后者,在孫惟汝,在子惟吾,-"。寥寥幾筆,寫出作者與十二郎密切的關(guān)系,以及對(duì)十二郎去世的沉重心情。本來(lái)便是形單影只,現(xiàn)十二郎去世,豈不是更孤單、更可哀嘆了嗎?以[形單影只"形容孤獨(dú)無(wú)伴,十分形象。
<祭十二郎文>
褒其可褒,而貶其可貶。
唐·韓愈<答李翊書>。褒:表?yè)P(yáng)。貶:批評(píng)。這兩句大意是:表?yè)P(yáng)值得表?yè)P(yáng)的人,批評(píng)應(yīng)該批評(píng)的人。此句在原文中是說(shuō)[(吾)亟稱其人,所以勸之,非敢-也",意思是:我急于稱贊這樣的人是為了勉勵(lì)他,非敢隨便褒貶世人,F(xiàn)在可甩以說(shuō)啊批評(píng)、表?yè)P(yáng)應(yīng)該實(shí)事求是,應(yīng)以事實(shí)為依據(jù),該批評(píng)剮批評(píng),該表?yè)P(yáng)則表?yè)P(yáng),不擴(kuò)大,不縮小,這樣才能令人心服口服。
<答李翊書>
辭不足,不可以為成文。
唐·韓愈<答尉遲生書>。這兩句大意是:詞匯不充足,不能寫成完整的文章。韓愈的原句是:[體不備不可以為*,-。"他以身體各部分不齊備,不能成為完整的人作為比喻,說(shuō)明一篇完整的文章,必須有充足的詞匯。如果辭不達(dá)意,或者結(jié)構(gòu)不完整,就[不可以為成文"?梢娨獙懞梦恼,必須掌握充足的詞匯,初學(xué)寫作者更要注意詞匯的積累。
<答尉遲生書>
俯首帖耳.搖尾而乞憐。
唐·韓愈<應(yīng)科目時(shí)與人書>。俯首帖耳:低下頭,垂下耳朵,一副卑屈順從的樣子。這兩句大意是:對(duì)人卑屈馴服,像*一樣低著頭,垂著耳朵,搖著尾巴,向主人乞求愛憐。這兩句描寫恭順屈從的樣子,形象極為鮮明。后人即以[俯首帖耳",[搖尾乞憐"作為成語(yǔ)使用。[俯"也寫作[伏"?捎脕(lái)形容某種人為求得有權(quán)勢(shì)的人的垂憐而卑躬屈膝的丑態(tài)。
<應(yīng)科目時(shí)與人書>
蚍蜉撼大樹,可笑不自量。
唐·韓愈<調(diào)張籍>。蚍蜉(pifu皮浮):一種大螞蟻。撼:搖動(dòng)。這兩句大意是:螞蟻妄想搖動(dòng)大樹,這種不自量力的舉動(dòng)實(shí)在令人覺得可笑。原詩(shī)抒寫了對(duì)當(dāng)時(shí)一些謗傷李白、杜甫的輕薄后生的憤慨,并進(jìn)行了*辣的諷刺,熱情贊美了李、杜的詩(shī)文,表現(xiàn)出對(duì)李、杜的仰慕之情。-的比喻非常生動(dòng),后人將兩句提煉為[蚍蜉撼樹"的成語(yǔ),可用來(lái)嘲諷那種不自量力的人及其行為。<莊子·人世間>中說(shuō):[(螳螂)怒其臂以當(dāng)車轍,不知其不勝任也"。后人提煉成[螳臂當(dāng)車"的成語(yǔ),與[蚍蜉撼樹"寓義略同。
<調(diào)張籍>
告我以吾過(guò)者,吾之師也。
唐·韓愈<答馮宿書>。這兩句大意是:能指出我錯(cuò)誤的人,就是我的老師。改過(guò)首先得知過(guò)。而人犯錯(cuò)誤,在很多情況下往往是不自覺的。如果無(wú)人指正,可能釀成大錯(cuò)。所以英明的人聞過(guò)則喜,把指出自已過(guò)錯(cuò)的人尊之為師。如能有這種胸懷氣度,在人生的征途上就可以少走許多彎路,就能作出更大的成就?梢髯毅憽
<答馮宿書>
嫉惡如仇讎,見善若饑渴。
唐·韓愈<舉張正甫自代狀>。嫉:痛恨,仇讎(chóu酬):仇敵。這兩句大意是:憎恨壞人惡事,像對(duì)待仇敵一樣;見到好人善事,像饑餓求食、口渴思飲一樣。此二句是作者歌頌張正甫品德高尚的贊美之辭。作者說(shuō)他為人耿直,嫉惡如仇;心地善良,廣施仁義。[仇讎"二字.將其對(duì)壞人惡事的敵視態(tài)度,恨不得將他們都消滅掉的心情表現(xiàn)無(wú)余,[饑渴"二字貌似平常,實(shí)則高度贊揚(yáng)了張正甫熱切為民效力的行為。試想,還有什么比饑者求食、渴者欲飲更為迫切?-表現(xiàn)出張正甫鮮明的愛憎,可以此二句贊美那些品德高尚、為人正直的人。
<舉張正甫自代狀>
事修而謗興,德高而毀來(lái)。
唐·韓愈<原毀>。事修:事業(yè)辦好了。謗(bàng棒):誹謗。這兩句大意是:事業(yè)成功了,誹謗隨之而興;道德高尚了,詆毀隨之而來(lái)。中唐之世,朋黨紛爭(zhēng),士人間排擠傾軋十分劇烈,社會(huì)風(fēng)氣澆薄,毀謗滋多。有感于此,作者寫了<原毀>一文,指出了由于[怠者不能修"而`忌者畏人修",以致[-",頗能切中時(shí)弊。事實(shí)上這種現(xiàn)象在*混亂,利己主義盛行的封建社會(huì)具有一定的規(guī)律*。這兩句話可用于慨嘆在世風(fēng)澆薄。妒賢忌能者當(dāng)?shù)赖纳鐣?huì)里干事業(yè)、修道德之難。
<原毀>
人情忌殊異,世路多權(quán)詐。
唐·韓愈<縣齋有懷>。殊異:變化多端。世路:指世間的人事,權(quán)詐:權(quán)變奸詐。這兩句大意是:世人所顧忌的是感情變化無(wú)常,而世間的人事偏偏多權(quán)變奸詐。世人都希望人們之間的感情能始終如一,誠(chéng)摯不變,可惜世間的人事又太多奸詐,太多權(quán)變。兩句抒發(fā)了作者對(duì)封建社會(huì)人事多詐,人情多變的深沉感慨。詩(shī)句本言人情反復(fù),卻從人們顧忌人情多變說(shuō)起,然后又深入一層,道出人事偏多權(quán)詐,那么人們的顧忌也就成為無(wú)可奈何了。這種迂回曲折的表現(xiàn)方法更能引起人們的注意,發(fā)人深省。
<縣齋有懷>
國(guó)朝盛文章,子昂始高蹈。
唐·韓愈<薦±>。國(guó)朝:指唐朝。子昂:陣子昂,初唐著名詩(shī)人。這兩句大意是:唐代的詩(shī)歌最為興盛,而唐詩(shī)的興盛是從陳子昂提倡詩(shī)歌革新才開始的。陳子昂反對(duì)齊梁以來(lái)偏重形式主義傾向的綺靡頹廢的詩(shī)風(fēng),提倡漢、魏風(fēng)骨。主張寫詩(shī)要有興寄,強(qiáng)調(diào)文學(xué)的現(xiàn)實(shí)主義,并在自己的創(chuàng)作實(shí)踐中反映了當(dāng)時(shí)的*、社會(huì)生活,表選了對(duì)*的同情,陳子昂是唐代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)風(fēng)的奠基者,在唐代詩(shī)歌革新運(yùn)動(dòng)中起了啟蒙作用。所以韓愈說(shuō):-。此名句可用于評(píng)價(jià)陳子昂在唐代詩(shī)壇的歷史地位。
<薦±>
齊梁及陳隋,眾作等蟬噪。
唐·韓愈<薦士>。齊、梁、陳:指南朝的齊、梁、陳三代。隋:隋代。眾作:指齊梁陳隋時(shí)代詩(shī)人們眾多的詩(shī)作。蟬噪:知了嘈雜的鳴叫。這兩句大意是:齊梁及陳隋時(shí)代的眾多詩(shī)作,就像夏天知了嘈雜紛亂的鳴聲。我國(guó)古典詩(shī)歌發(fā)展到齊梁時(shí)代,開始特別重視形式美,講究聲律,注重對(duì)仗,堆砌辭藻,雕琢字句,內(nèi)容則空洞貧乏。這種情況一直持續(xù)到陳、隋乃至初唐,后世斥之為[六朝浮艷詩(shī)風(fēng)"、[形式主義逆流"。韓愈這里把那些詩(shī)作比作[蟬噪",認(rèn)為成就低下,一無(wú)所取,表達(dá)了他鮮明的批判態(tài)度。可供批評(píng)六朝詩(shī)歌時(shí)引用。
<薦士>
李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)。
唐·韓愈<調(diào)張籍>。李杜:指李白與牡甫。文章:此指詩(shī)歌。光焰:光芒。這兩句大意是:李白與杜甫的詩(shī)歌亙古長(zhǎng)存,永遠(yuǎn)放*著萬(wàn)丈光芒。李白與杜甫的詩(shī)歌,不僅在內(nèi)容上廣泛而深刻地反映了唐代的社會(huì)現(xiàn)實(shí),表達(dá)了他們對(duì)進(jìn)步理想的熱烈追求,而且在藝術(shù)上取得了高超的成就,為后世樹立了光輝的典范。因此,他們被后人譽(yù)為[師仙"、[師圣"。韓愈的這兩句詩(shī),高度贊美了他們的詩(shī)歌成就,肯定了他們的歷史地位,表達(dá)了由衷的景仰之情?晒┰u(píng)價(jià)李白與杜甫的詩(shī)歌時(shí)引用。也可化用以頌揚(yáng)其他取得重大成就的詩(shī)人、文學(xué)家。
<調(diào)張籍>
但悲時(shí)易失,四序迭相侵。
唐·韓愈<幽懷>。但:只。四序:春夏秋冬四季。迭:連續(xù)。侵:推移。這兩句大意是:心中總是悲哀時(shí)光太易失去,四季接連不斷地向前推移。此名句表現(xiàn)一種傷時(shí)的心理活動(dòng)。時(shí)光易逝,四季相迭,這是一個(gè)古老的命題,引發(fā)過(guò)無(wú)數(shù)人的喟嘆。韓愈抓取瞬間的心理活動(dòng),表現(xiàn)人類共同的思想感情,選取角度較新,語(yǔ)言又十分樸素,因而獨(dú)其風(fēng)格,別有詩(shī)味。
<幽懷>
詩(shī)書勤乃有,不勤腹空虛。
唐·韓愈<符讀書城南>。乃:才能夠。有:有所得。這兩句大意是:勤讀詩(shī)書才能有所收獲,學(xué)習(xí)不勤就腹中空虛。韓愈在此篇中說(shuō):[人之能為人,由腹有詩(shī)書。-。"這里以讀書為準(zhǔn)則,不僅確立了衡量一個(gè)人有無(wú)能力的標(biāo)準(zhǔn),而且提出了如何實(shí)現(xiàn)這種目標(biāo),獲得這種能力的途徑--勤。通過(guò)[勤"與[不勤"進(jìn)一對(duì)立的概念,以及由此產(chǎn)生的不同后果,十分樸素地闡明了道理。其言具事,具體明白,理寓其中,使人在潛移默化中接受了教育。
<符讀書城南>
聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻。
唐·韓愈<師說(shuō)>.術(shù)業(yè);術(shù),名詞用如動(dòng)詞。業(yè),指儒家的經(jīng)典。術(shù)業(yè),指修業(yè),學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典。這兩句大意是:領(lǐng)悟儒家之道有先有后,學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典卻各有各的專長(zhǎng)。此名句闡述弟子不必不如師的道理。人受年齡與環(huán)境的限制,懂得各種道理的時(shí)間有先有后,但是后聞道的學(xué)生不一定不如老師。因?yàn)樵趯W(xué)習(xí)的過(guò)程中,每個(gè)人的才分不同,形成了[術(shù)業(yè)有專攻"的局面。在某些方面,學(xué)生可以后來(lái)居上。韓愈的論述是客觀的,符臺(tái)人才發(fā)展的實(shí)際。[長(zhǎng)*后浪推前浪,世上今人勝古人"。因此,為師者應(yīng)該鼓勵(lì)后學(xué)者超過(guò)自己。后學(xué)者應(yīng)該充滿自信,發(fā)揮自己的聰明才智,為社會(huì)多作貢獻(xiàn)。
<師說(shuō)>
洗手奉職,不以一錢假人。
唐·韓愈<唐故中散大夫少府監(jiān)胡良公墓神道碑>。洗手:手凈如洗,不染指錢財(cái),比喻廉潔。奉職:履行職責(zé)。假人:給與人。這兩句大意是:廉潔奉公,忠于職守,決不把朝廷的一分錢私自授人。這是韓愈在墓志中稱揚(yáng)胡良的話:[建中四年,侍郎趙贊為度支使,薦公為監(jiān)察御史,主饋給謂橋以東*,-。"現(xiàn)在仍可以用[洗手奉職"的成語(yǔ),贊頌嚴(yán)于律己,廉潔奉公兢兢業(yè)業(yè),恪盡職守的干部。
<唐故中散大夫少府監(jiān)胡良公墓神道碑>
大匠無(wú)棄材,尋尺各有施。
唐·韓愈<送張道士>。尋:八尺,喻大材。尺:十寸,比喻小材。施:用。這兩句大意是:在手藝高超的匠人手中沒(méi)有可拋棄的材料,無(wú)論大材小材都會(huì)各有用處。高明的匠人,善于用材,高明的領(lǐng)導(dǎo)者,善于用人。這兩句是用比喻的方法說(shuō)明善于用人者像能工巧匠量材而用一樣,使手下的人個(gè)個(gè)都能在生活中找到自己的最佳位置,充分發(fā)揮自己的作用,比喻貼切形象,說(shuō)理透辟深刻。
<送張道士>
量力而任之,度才而處之。
唐·韓愈<上張仆*書>。量:衡量。度:估量。處:處置,安排。這兩句大意是:衡量能力而給以任命,估量才能而給以安排。人事安排應(yīng)根據(jù)人的才能大小給以不同的處置,大才則大任,小能則小用。量才而用,因人而宜,使人才各得其所,各盡其用,這就是用人藝術(shù)。
<上張仆*書>
一在天之涯,一在地之角。
唐·韓愈<祭十二郎文>。天之涯:天的邊際。地之角:地的盡頭。這兩句大意是:(我們叔侄二人)一個(gè)在天的這邊,一個(gè)在地的那頭。這是韓愈為他的親侄子十二郎韓老成寫的祭文中的話,說(shuō)明十二郎在世時(shí)叔侄之間遙隔兩地,不能互相照顧,十二郎去世后更是生死阻隔,永無(wú)相見之日,語(yǔ)意十分沉痛。此名句和成語(yǔ)[天涯海角"意思相同,用以表示雙方相距的遙遠(yuǎn)。寫相距遠(yuǎn)、相思深的感情時(shí)常常引用它。
<祭十二郎文>
外以欺于人,內(nèi)以欺于心。
唐·韓愈<原毀>。這兩句大意是:對(duì)外而言,欺騙他人,對(duì)內(nèi)而言,欺騙自己的心。今天人們常說(shuō)的[自欺欺人^"與此語(yǔ)意義相同。可用于描寫那些為人處世不老實(shí)的人及其行為。
<原毀>
飛黃騰踏去,不能顧蟾蜍。
唐·韓愈<符讀書城南>。飛黃:古代傳說(shuō)中的神馬。騰踏(達(dá)):馬飛馳,升騰。蟾蜍(chánchú纏除)俗稱[癩蛤蟆"。這兩句大意是:神馬騰空飛起,看不到地上的癩蛤蟆了。<符讀書城南>是韓愈的一首教子詩(shī),內(nèi)容是勸子學(xué)習(xí),詩(shī)中有幾處用了比喻,反復(fù)對(duì)比,勤學(xué)則有成([飛黃騰踏去"),不學(xué)則無(wú)成([蟾蜍"),富有形象*。[飛黃騰達(dá)"后來(lái)用作成語(yǔ),比喻驟然得志,官職、地位升得很快。多用于貶義。
<符讀書城南>
踔厲風(fēng)發(fā),率常屈其座人。
唐·韓愈<柳子厚墓志銘>。踔(zhuó酌)厲風(fēng)發(fā):形容談?wù)摃r(shí)神采飛揚(yáng),滔滔不絕的樣子。率:太抵,通常。這兩句大意是:談?wù)撈饋?lái)神采飛揚(yáng),滔滔不絕,總是壓倒在座的其他人?捎脕(lái)描寫極為健談的人。
<柳子厚墓志銘>
*作青羅帶,山如碧玉簪。
唐·韓愈<送桂州嚴(yán)大夫>。青羅帶:青*的綢帶。篸(zān糌):通[簪",古人*在頭上用來(lái)綰(wān晚)頭發(fā)的一種首飾。這兩句大意是:漓*像一條青*的綢帶,山峰像一支碧玉削成的頭簪。此條上句遠(yuǎn)眺碧,以青羅帶為喻,寫出漓**水的清撤、恬靜,富有柔情。下句近看青山,以碧玉簪為喻,表現(xiàn)桂林山峰的秀麗與挺拔。兩個(gè)巧妙的比喻,成功地再現(xiàn)了桂林秀水蜿蜒,奇峰聳峙的山水之美,成為人們津津樂(lè)道的名句,今天仍時(shí)常出現(xiàn)在表現(xiàn)、贊嘆桂林山水*天下的詩(shī)歌與散文中,描寫同類景*時(shí)也可借用。
<送桂州嚴(yán)大夫>
澄泓湛凝綠,物影巧相況。
唐·韓愈<岳陽(yáng)樓別宴司直>澄泓(hóng宏):明凈而深廣的水*。泓,水深。椹:清澈。凝綠:濃綠。況:比。這兩句大意是:澄澈深廣的洞庭湖水一片濃綠,山*樓影都一一巧映在湖水之中互相比美。這是風(fēng)平浪靜的洞庭湖,湖光物影,相映成趣,風(fēng)景如畫。寫晴日湖光可作借鑒。
<岳陽(yáng)樓別宴司直>
有子且勿喜,無(wú)子固勿嘆。
星河盡涵水,俯仰迷上下。
多才自勞苦,無(wú)用只因循。
一視而同仁,篤近而舉遠(yuǎn)。
見唐·韓愈<原人>。一視:一樣看待無(wú)偏頗。同仁:一樣施與仁愛。篤(dǔ堵)近:寬厚地對(duì)待親近的人。舉遠(yuǎn):推薦疏遠(yuǎn)的人。這兩句大意是;對(duì)人樣看待,同施仁愛,對(duì)親近者待以寬厚,對(duì)疏遠(yuǎn)者該舉薦也同樣舉薦。這兩句用于比喻對(duì)人不搞親親疏疏,不分遠(yuǎn)近厚薄,同樣看待。
<原人>
學(xué)廣而聞多,不求聞?dòng)谌恕?br />見唐·韓愈<爭(zhēng)臣論>。聞多:見聞多。聞?dòng)谌?為人所聞,揚(yáng)名于世。這兩句大意是:學(xué)識(shí)廣博而又見聞廣泛,但是不求揚(yáng)名于世。此名句表述一種自矜的人格追求。學(xué)識(shí)淵博,見聞廣泛,才智超群,按照學(xué)而優(yōu)則仕的儒家正統(tǒng)觀點(diǎn)是應(yīng)該追求功名,追求聞達(dá)于世的,然而-,功名利祿在這里被視為身外之物,顯現(xiàn)出一副諍臣的忠心赤膽與超脫世俗的精神風(fēng)貌,十個(gè)字勾勒出一個(gè)氣宇軒昂的形象,非大手筆不能為。
<爭(zhēng)臣論>
少年樂(lè)新知,衰暮思故友。
見唐·韓愈<除官赴嗍至*州寄鄂岳李大夫>。新知:新交。衰暮:老年人。這兩句大意是:少年人樂(lè)于結(jié)交新知己,老年人則思念昔日的老朋友。這是元和十五年韓愈詔拜國(guó)子祭酒行至*州(今九*)時(shí)寫給鄂岳(今武昌)老友李程的一首詩(shī)。詩(shī)中感慨雙方都已年過(guò)半百,來(lái)日苦短更加思念舊日老友。這兩句以少年、老年空友的不同特點(diǎn)作對(duì)比,突出了老年人特別思念老朋友的特殊心理。
<除官赴嗍至*州寄鄂岳李大夫>
人生處萬(wàn)類,知識(shí)最為賢。
見唐·韓愈<謝自然詩(shī)>。處萬(wàn)類:處于萬(wàn)種物類之中。知:同[智",智慧。識(shí):見識(shí)。賢:高尚。這兩句大意是:人生在世處于萬(wàn)種物類之中,以讀書與見識(shí)最為高尚。中唐以后,佛教盛行,但道教勢(shì)力仍然很大。謝自然是貞元時(shí)一位年輕女道士,修道不食,白日升天,成為轟動(dòng)一時(shí)的社會(huì)新聞。韓愈反對(duì)迷信,排斥佛老,他寫<謝自然詩(shī)>就是要否定神仙之說(shuō),規(guī)勸*不可迷信。原詩(shī)說(shuō):[-。奈何不自信,反欲從物遷。"此詩(shī)先立論點(diǎn),突出學(xué)習(xí)與知識(shí)的地位,然后否定棄世求仙思想,主張積極用世。這種尊重知識(shí),強(qiáng)調(diào)個(gè)體意識(shí)的思想,在封建時(shí)代十分難能。
<謝自然詩(shī)>
晴云如擘絮,新月似磨鐮。
見韓愈<晚寄張*助教周郎博士>。晴云:晴空中的云片。擘(bò檗)絮:斯碎的棉絮。新月:初出之月。這兩句大意是:晴空中的云片如撕碎的棉絮,新出的月牙像剛磨過(guò)的鐮*。文學(xué)需要比喻,詩(shī)歌更離不開比喻。亞里斯多德<詩(shī)學(xué)>說(shuō):[比喻是天才的標(biāo)識(shí)。"<禮記·學(xué)記>也說(shuō):[不學(xué)博依,不能安詩(shī)。"博依,就是廣設(shè)比喻。韓愈是善設(shè)比喻的文學(xué)家,他以撕碎的棉絮比喻藍(lán)天上飄浮的片片白云,用磨過(guò)的鐮*比喻夜空中的彎彎新月,貼切生動(dòng),啟人聯(lián)想。應(yīng)學(xué)習(xí)詩(shī)人這種巧于設(shè)喻的寫作方法。
<晚寄張*助教周郎博士>
男兒不再壯,百歲如風(fēng)狂。
見唐·韓愈<此日足可惜贈(zèng)張籍>。這兩句大意是:男子漢的青春只有一次,百歲之壽也不過(guò)像狂風(fēng)一吹而過(guò)。此名句揭示青春不再來(lái),時(shí)光如風(fēng)逝的道理,以告戒人們珍惜光*,前句直言相告,開誠(chéng)布公,后句借用比喻,手法委婉。兩句一直一曲,相映成趣。
<此日足可惜贈(zèng)張籍>
肝膽一古劍,波濤兩浮萍。
見唐·韓愈<答張徹>。張衡:韓愈的弟子,同時(shí)又是韓愈堂侄的女婿。這兩句大意是:我們兩人的肝膽光明磊落、剛直不屈如古劍一般;而我們坎坷不平的遭遇,又像是波濤中的兩片浮萍.韓愈提攜后進(jìn),獎(jiǎng)掖人才,和張徹結(jié)為忘年交.-是他的長(zhǎng)詩(shī)<答張徹>中的兩句.用以形容他們的品格和遭遇.從中也看出他們之同的深厚友誼。
<答張徹>
師者,所以傳道受業(yè)解惑也。
唐·韓愈<師說(shuō)>。道:指儒家之道。受:同[授",傳授之意。業(yè):指儒家經(jīng)典;:兼指道與業(yè)兩方面的疑難問(wèn)題。本句大意是:教師是用來(lái)傳播儒家治世之道,講授儒家經(jīng)典,解答各種疑難問(wèn)題的人。這是韓愈給從事教育工作的人--[師"所下的定義。作者僅用一個(gè)寥寥數(shù)字的判斷句便從三方面精到地概括出教育工作者的職責(zé)范圍,可謂言簡(jiǎn)盤賅,字字雋永。囿于時(shí)代的原因,他的論述總是以儒家的教育范疇為準(zhǔn)則。摒除其局限而廣言之,[道"與。[業(yè)"完全可以作新的理解。如果從傳播正確的治國(guó)及人生道理,講授各種科學(xué)文化知識(shí),解決各種疑難問(wèn)題這一新角度立論,則這一古訓(xùn)今天仍有其現(xiàn)實(shí)意義。
<師說(shuō)>
怠者不能修,而忌者畏人修。
唐·韓愈<原毀>懶惰的人不追求學(xué)習(xí)進(jìn)步,而嫉妒別人的人害怕別人學(xué)習(xí)進(jìn)步。
<原毀>
博愛之謂仁,行而宜之謂義。
豐而不余一言,約而不失一辭。
唐·韓愈<上襄陽(yáng)于相公書>。豐:指文章語(yǔ)言豐富。余:多。約:簡(jiǎn)練。失:少。這兩句大意是:詞句豐富但不多一句累贅的話,語(yǔ)言精練但不少一個(gè)該有的詞。這兩句準(zhǔn)確地指出了文章的長(zhǎng)與短、語(yǔ)言的豐富與簡(jiǎn)練的辯*關(guān)系,值得每一個(gè)從事創(chuàng)作的人,尤其是初學(xué)寫作的青少年借鑒。可供論述文章寫作的一般原則時(shí)引用,也可引用以評(píng)價(jià)某些文學(xué)名篇在語(yǔ)言上的特點(diǎn)。
<上襄陽(yáng)于相公書>
冬暖而兒號(hào)寒,年豐而妻啼饑。
唐·韓愈<進(jìn)學(xué)解>。號(hào)(háo耗):哭喊。這兩句大意是:即使是比較暖和的冬天。兒子仍為寒冷而叫號(hào);即使是遇到豐收年景,妻子也為饑餓而啼哭。這里表現(xiàn)作者因長(zhǎng)期不被統(tǒng)治者重用而窮困潦倒的情形,不僅自身動(dòng)輒得咎,而且妻室兒女也為之啼饑號(hào)寒。[冬暖"尚且[號(hào)寒",可知無(wú)衣;[年豐"尚且[啼饑",可知無(wú)食。詩(shī)中不明言無(wú)衣無(wú)食,然而貧困程度自可想見?捎脕(lái)描寫生活十分困苦的情形。
<進(jìn)學(xué)解>
必出于己,不襲蹈前人一言一句。
唐·韓愈<南陽(yáng)樊紹述墓志銘>。襲:抄襲。蹈:踩,這里是模仿的意思。這兩句大意是:必定出于自己的創(chuàng)造,不抄襲模仿前人的一句話。這兩句也是強(qiáng)調(diào)作詩(shī)為文時(shí)語(yǔ)言創(chuàng)新的重要*的,可與[師其意,不師其辭"、[惟陳言之務(wù)去"互相參看。多引用以論述文學(xué)創(chuàng)作中語(yǔ)言創(chuàng)新的必要*。
<南陽(yáng)樊紹述墓志銘>
百葉雙桃晚紅,窺窗映竹見玲瓏。
唐·韓愈<題百葉桃花>。百葉:指百葉桃,桃花的一種。晚:指盛開將謝之時(shí)。見(xiàn限):同現(xiàn)。玲瓏:嬌艷美麗。這兩句大意是:百葉桃花開到將謝時(shí)顏*愈加鮮紅,探頭探腦像要伸入窗內(nèi),在綠竹的映襯下,模樣顯得格外玲瓏。其實(shí),桃花盛開之后顏*未必比初開之時(shí)更加紅艷,自然也不會(huì)窺窗逗人和有意顯示自己的美好姿態(tài)。這兩句全寫詩(shī)人的感覺,借以表達(dá)對(duì)桃花的喜愛。句中[窺"、[見"兩個(gè)動(dòng)詞用得很妙,把桃花寫活了。[映竹"二字以竹的綠襯托桃花的紅,更見其精神。以[玲瓏"形容桃花的姿態(tài),也很新穎。這兩句能充分調(diào)動(dòng)讀者的想象,頗富藝術(shù)情趣?捎糜诿鑼懯㈤_的桃花,也可用以渲染春天的氣氛。
<題百葉桃花>
仰不愧天,俯不愧人,內(nèi)不愧心。
其責(zé)己也重以周,其待人也輕以約。
唐·韓愈<原毀>。責(zé):要求。重:嚴(yán)格。以:連詞,同[而"。周:全面。輕:寬厚。約:簡(jiǎn)約,少。這兩句大意是:古之君子要求自己總是嚴(yán)格而全面,對(duì)待別人則寬厚并且要求簡(jiǎn)單,<原毀>是韓愈探求社會(huì)上毀謗惡習(xí)的本原,以求革除毀謗惡習(xí)的一篇文章。作者以孔子的[躬自厚而薄責(zé)于人"的話立論,講了古代君子對(duì)人、對(duì)己的兩種不同要求,后被概括成[責(zé)己嚴(yán),待人寬"兩句話,還活在人們的口頭和筆下,在今天仍有教育意義。
<原毀>
惟古于詞必己出,降而不能乃剽賊。
見唐·韓愈<南陽(yáng)樊紹述墓志銘>。惟:句首語(yǔ)助詞。古:古人。詞:指作文寫詩(shī)的語(yǔ)言。降:下,引申為后來(lái)。剽(piāo飄)賊,剽竊,模仿抄襲的意思。這兩句大意是:古人所用的文詞都是自己創(chuàng)造出來(lái)的,后來(lái)的人作不到這一點(diǎn)便進(jìn)行剽竊抄襲。抄襲剽竊是一種最惡劣的文風(fēng),因?yàn)樗訆Z了別人的勞動(dòng)成果據(jù)為已有,所以古往今來(lái)每每遭到人們的鄙視和抨擊。這兩句可供論述文學(xué)創(chuàng)作最貴創(chuàng)新、力忌抄襲時(shí)引用。
<南陽(yáng)樊紹述墓志銘>
聰明則視聽不惑,公正則不邇讒邪。
唐·韓愈<釋言>。聰明;耳靈目明。惑:疑慮。邇(er爾):接近。讒邪:毀謗,行為不正。這兩句大意是:耳聰目明,則所見所聞不受迷惑;公正無(wú)私,則不會(huì)接近邪惡讒言。耳聰目明,自然是聽得真.看得清。但作者在這里并非單指生理上的[聰明",而含有不偏聽偏信,不戴有*眼鏡看事物,只有這樣,才能把握事物的真相,才能看清事物的本質(zhì);而公正無(wú)私,一身正氣,自然百毒不侵?梢源硕湔f(shuō)明為人應(yīng)該明察秋毫。應(yīng)該耿直公正,這樣才能遠(yuǎn)邪惡,驅(qū)讒言,一塵不染,無(wú)所畏懼。
<釋言>
坐井而現(xiàn)天,曰天小者,非天小也。
唐·韓愈<原道>。這幾句大意是:坐在井里看天而說(shuō)天小的人,并不是天小,(而是自己的視野受局限的緣故)。在原文中,-是韓愈批評(píng)老子的話,F(xiàn)在人們用[坐井觀天"的成語(yǔ),比喻部些眼界狡小,見識(shí)淺薄,不識(shí)大局而又盲目自大的人;也可說(shuō)明客觀存在的天,不因坐井者所見的狹小而變小的道理。
<原道>
躋攀分寸不可上,失勢(shì)一落千丈強(qiáng)。
唐·韓愈<聽穎師*琴>。躋(jī機(jī))攀:攀登。勢(shì):指地勢(shì),形勢(shì)。強(qiáng):有余。這兩句大意是:登攀時(shí)一寸一分也布能再上升,失勢(shì)后一落千丈還有余。這兩句形容琴聲由高亢到無(wú)以復(fù)加陡然急轉(zhuǎn)直下,一落千丈,不僅通過(guò)視覺形象,而且通過(guò)切身感受來(lái)寫琴聲忽高忽低的變化,寫其高則高之極,一分一寸不能再上;寫其低則低之甚,一落千丈還未收住。可化用以形容樂(lè)聲的高低變化;其通感手法和強(qiáng)烈的對(duì)比,也可借鑒。[一落千丈"現(xiàn)已成為成語(yǔ),多用[表現(xiàn)景況急劇惡化。
<聽穎師*琴>
浮云柳絮無(wú)根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)。
唐·韓愈<聽穎師*琴>。這兩句大意是:(穎師的琴聲)像藍(lán)天上白云飄浮,又像柳絮離開了柳枝,隨著春風(fēng)在遼闊的天空輕輕飛揚(yáng)。-是運(yùn)用[通感"手法寫聲音的一個(gè)好例子。琴聲本是訴諸于聽覺的,而韓愈從穎師的琴聲中仿佛看到白云在飄浮,柳絮在飛揚(yáng),把聽覺和視覺溝通起來(lái),用視覺獲得的形象美,形容聽覺所體會(huì)的音樂(lè)美,把無(wú)形的音樂(lè)描繪得惟妙惟肖,宛然可見。此詩(shī)被后人譽(yù)為足以[驚天"的摹聲至文。講通感手法可引此例。
<聽穎師*琴>
紀(jì)事者必提其要,纂言者必鉤其玄。
唐·韓愈<進(jìn)學(xué)解>。纂(zuān纘):編纂。此處指撰寫立論的著作。鉤玄:探索精微。這兩句大意是:對(duì)待記事一類著作,一定要提綱挈領(lǐng),抓住要點(diǎn);對(duì)待立論一類著作,一定要尋求奧妙,探索精微。韓愈是唐代著名學(xué)問(wèn)家,雖才高八斗,仍口不絕吟,手不停批。在<進(jìn)學(xué)解>一文中,他借國(guó)子監(jiān)先生的弟子之口反話正說(shuō),抒發(fā)了自己長(zhǎng)期不受重用的憤懣情緒,同時(shí)也談及了自己的治學(xué)經(jīng)驗(yàn)與科學(xué)求實(shí)精神。-兩句不僅反映了韓愈嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,而且說(shuō)明學(xué)習(xí)必須針對(duì)不同的文體提出不同的要求。只有二者的巧妙結(jié)合,才能實(shí)現(xiàn)治學(xué)的高境界。其中的道理在創(chuàng)作中也可借鑒。
<進(jìn)學(xué)解>
弟子不必不如師,師不必賢于弟子。
唐·韓愈<師說(shuō)>。這兩句大意是:做弟子的不一定不如自己的老師,老師也不一定各方面都比自己的學(xué)生高明。這是一個(gè)符合辯*法的名句,哲理*很強(qiáng)。長(zhǎng)*后浪推前浪,世上今人勝古人。一代人自有一代人的特點(diǎn)與優(yōu)勢(shì),否則社會(huì)只能退化而不能發(fā)展、進(jìn)步。學(xué)生不一定不如自己的老師,老師也不一定事事都比弟子高明。確立這樣一個(gè)觀念,對(duì)于講掖后進(jìn),解放思想,鼓勵(lì)學(xué)生的超越意識(shí)具有極大的積極作用。此名句經(jīng)得起歷史檢驗(yàn),富有無(wú)限生命力,表現(xiàn)出韓愈進(jìn)步的教育思想。
<師說(shuō)>
斷送一生惟有酒,尋思百計(jì)不如閑。
唐·韓愈<游城南十六首·遣興>。斷送:消磨。造兩句大意是:消磨一生的好辦法只有飲酒,考慮下來(lái)無(wú)論做什么事都不如閑適。<遣興>原詩(shī)為:[-。莫憂世事兼身事,須著人間比夢(mèng)間"。韓愈是唐代大儒,以孟子的繼承人自許,積極用世,但此詩(shī)寫得十分超脫。-二句說(shuō)美酒、閑適是人生難得的兩大幸福,自己將終生以酒為伍.忙中偷閑,閑中取樂(lè)。詩(shī)句表理出鮮明的道家思想,帶有一定的梢極情緒。
<游城南十六首·遣興>
歲老豈能充上駟,力微當(dāng)自慎前程。
唐·韓愈<入關(guān)詠馬>。歲老:年老。上駟:最好的馬。這兩句大意是:年老了怎么還能充當(dāng)上等好馬,力量小了自己就應(yīng)當(dāng)在今后的路途上特別謹(jǐn)慎小心。這是一首詠馬詩(shī),所以是代馬立言。馬老了,力量就微弱了,所以不能再把自己當(dāng)成[上駟",任意馳騁,而要時(shí)時(shí)謹(jǐn)慎,量力而行,免得失閃。馬如此,人又何嘗不是如此。人老了,精力就不會(huì)像年輕時(shí)那么充沛,所以要清醒地認(rèn)識(shí)到自己的現(xiàn)狀,辦事要更加小心。這兩句借詠馬而自喻,慨嘆老之日至,力不從心?捎糜诟嬲]年老之人要認(rèn)清自身的不足,謹(jǐn)慎處事,及早引退。
<入關(guān)詠馬>
而視茫茫,而發(fā)蒼蒼,而齒牙動(dòng)搖。
唐·韓愈<祭十二郎文>。而:連詞,無(wú)實(shí)義。視:這里指視力。茫茫:模糊。蒼蒼:花白。這幾句大意是:視力迷茫,白發(fā)蒼蒼,牙齒也松動(dòng)了。老眼昏花,視力衰退,頭發(fā)由黑轉(zhuǎn)蒼,牙齒動(dòng)搖以至脫落,是人進(jìn)入老年的典型特征。韓愈就是從這幾個(gè)方面自述未老先衰之狀貌,寫老態(tài)時(shí)可作參考。
<祭十二郎文>
浩態(tài)狂香昔未逢,紅燈爍爍綠盤龍。
唐·韓愈<芍*>。浩態(tài):盛態(tài),芍*花大*艷,酷似牡丹?裣:異常的濃香。爍爍(shuò碩):光亮的樣子。綠盤龍:指芍*枝葉如盤踞的龍。這兩句大意是:過(guò)去從未見過(guò)如此盛態(tài)異香的芍*,花朵如閃閃的紅燈,枝葉似綠*的盤龍。芍*屬多年生宿根草本植物,春末夏初開花,品種眾多,花*紛繁,有很高的觀賞價(jià)值。早在三千多年前已為先民所種植,<詩(shī)經(jīng)>上就有[伊其相謔,贈(zèng)之以芍*"的記載。作者這首詩(shī)以夸張之筆寫道:[-。覺來(lái)獨(dú)對(duì)情驚恐,身在仙宮第幾重?"形容自己置身芍*花叢,就像步入仙宮天苑一般。詩(shī)人的審美感受使讀者也受到感染,急欲一睹為快。
<芍*>
風(fēng)揉雨練雪羞比,波濤翻空杳無(wú)涘。
唐·韓愈<李花贈(zèng)張十一署>。風(fēng)揉雨練:風(fēng)吹雨淋的意思。杳(tǎo咬):深遠(yuǎn)。無(wú)涘(sì四):無(wú)邊。這兩句大意是:幾番風(fēng)摩雨洗,李花出落得潔白無(wú)瑕,令雪花羞于相比;滿山遍野盛開,好似波濤翻騰,無(wú)涯無(wú)際。這兩句寫盛開的李花如海如潮,境界闊大,不僅想象奇幻,夸張大膽,字句的錘煉也極見工夫。如椽巨筆稍加揮灑,便將李花盛開時(shí)的壯觀景象呈現(xiàn)于讀者眼前,使人如臨其境?捎糜诿鑼懭豪罨ㄊ㈤_的景*。
<李花贈(zèng)張十一署>
須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。
唐·韓愈<謁衡岳廟遂宿岳寺門樓>。靜掃:指清風(fēng)吹散了云氣。突兀:高聳突出的山峰。這兩句大意是:片刻間清風(fēng)悄悄地把空中云氣掃盡,眾峰顯露了出來(lái);仰望那一座座高聳陡蛸的山峰.仿佛是把青天支撐起來(lái)一樣。這首詩(shī)詠*著名的五岳之一-南岳衡山,是作者謫貶陽(yáng)山北歸時(shí)游衡山所作。-二句寫雨停云散之際衡岳顯露的景象。[靜掃"寫不知不覺中天氣的變化;[撐"字寫群峰如天柱直*云霄,高可撐天。用字精妙,生動(dòng)傳神。
<謁衡岳廟遂宿岳寺門樓>
纖云四卷天無(wú)河,清風(fēng)吹空月舒波。
唐·韓愈<八月十五夜贈(zèng)張功曹>。纖云:淡淡的云。河:銀河。舒:展。波:這里指月亮的光輝。這兩句大意是:清風(fēng)卷盡長(zhǎng)空中的纖云,月光如水,把它的金波灑滿大地。在明月朗照下,銀河也隱而不見了,萬(wàn)里晴空,一碧如洗。這兩句描寫中秋夜*,清風(fēng)輕拂,纖云翻卷,皓月舒波,寫出了靜境中的動(dòng)態(tài),極盡輕清之情致。此名句可用于寫清風(fēng)明月的夜景。
<八月十五夜贈(zèng)張功曹>
草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。
唐·韓愈<晚春>。歸:歸去。斗:爭(zhēng)。芳菲:指花草*芳美盛。這兩句大意是:花草樹木仿佛知道春天不久將要?dú)w去,因而千方百計(jì)地顯露出自己的姹紫嫣紅,似乎有意在爭(zhēng)奇斗妍。這兩句雖表現(xiàn)晚春之景,仍寫得熱烈秾艷,沒(méi)有一絲感傷情緒?梢妹鑼懭航加螘r(shí)的所見所感,后一句還可用于形容其它各種五*繽紛的場(chǎng)面。
<晚春>
天街小雨潤(rùn)如酥,草*遙看近卻無(wú)。
唐·韓愈<早春呈水部張*員外>。天街:指京城的街道。酥(sū蘇):酥油,動(dòng)物的乳制品。這兩句大意是:細(xì)密的小雨飄硒在京城的街道上,像酥油一樣滋潤(rùn)著萬(wàn)物;草芽經(jīng)過(guò)春雨的沾濡開始返青,遠(yuǎn)望中顯出一層朦朧的淡綠;可走近一看,春草尚未露出地面,稀疏纖細(xì)的草芽的顏*也見不到了。詩(shī)句比喻精美,形容準(zhǔn)確,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)景物的深入體察和高度的語(yǔ)言技巧,成為千古傳頌的描繪早春景*的名句。
<早春呈水部張*員外>
文從字順各識(shí)職,有欲求之此其躅。<南陽(yáng)樊紹述墓志銘>
水向東流竟不回,紅顏白發(fā)遞相摧。
書山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟。
草木知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。
白頭老母遮門啼,挽斷衫袖留不止。
東方半明大星沒(méi),獨(dú)有太白配殘?jiān)隆?br />見韓愈<東方半明>。太白:星名,即金星,也名啟明星,無(wú)明時(shí)見于東方。這兩句大意是:東方現(xiàn)出曙光,明亮的星辰都已隱藏,只有太白星伴著殘?jiān)铝粼谔焐。以[太白配殘?jiān)?寫黎明時(shí)的天空景象,很典型?捎脕(lái)描寫黎明時(shí)天空的景*。
<東方半明>
楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛。
見唐·韓愈<晚春>。榆莢:俗稱榆錢。惟解:只是懂得。這兩句大意是:楊花與榆莢沒(méi)有什么才思,只知道漫天飄舞,像雪花似地翻飛。本詩(shī)原為描寫晚春景致之作。全詩(shī)為:[草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。-。"有人以為,后兩句是對(duì)楊花、榆莢的嘲諷,其實(shí)不然。詩(shī)句正是以極大的熱情,對(duì)楊花、榆莢大力贊美。它們先天不足,無(wú)法與妖桃艷李抗衡,但能以自己獨(dú)特的方式--漫天飛舞,向人們顯示自已的存在,并為繁殖新一代作出貢獻(xiàn)。此二句可用以贊美楊花、榆莢,也可用以贊美先天不足而又不甘受命運(yùn)擺布的人。
<晚春>
欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!
見唐·韓愈<左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘>。弊事:有害于國(guó)家的壞事.詩(shī)中指迎佛骨事?:哪肯、怎肯的省文。衰朽:指身體衰老羸弱。這兩句大意是:一心要為朝廷革除危害國(guó)家的弊政,豈肯顧惜自己老邁衰弱的余年!韓愈晚年因諫迎佛骨觸怒憲宗,由刑部侍郎貶為潮州刺史。當(dāng)他離開京師來(lái)到藍(lán)田時(shí),侄孫韓湘趕來(lái)同行,護(hù)送他前往貶地。韓愈寫了這首詩(shī)表明自己的心跡。這兩句申述了他雖忠諫而獲罪、無(wú)辜而遠(yuǎn)謫,但并不后悔,仍要堅(jiān)持正義,為國(guó)興利除弊,表現(xiàn)丁他剛直不阿的*格和為了國(guó)家利益,不顧個(gè)人安危的高尚品質(zhì)。可化用以表現(xiàn)那些雖至暮年,仍鞠躬盡瘁,為國(guó)*勞或奮不顧身地同危害國(guó)家利益的現(xiàn)象作斗爭(zhēng)的老同志的形象。
<左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘>
山紅澗碧紛爛漫,時(shí)見松櫪皆十圍。
見韓愈<山石>。爛漫:顏*鮮明而美麗。這兩句太意是:山花紅,澗水碧,鮮明美麗的顏*變相輝映,常常有十圍粗細(xì)的松樹,櫪樹闖入眼簾。這是寫作者早行于山路中所見。作者用[山紅澗碧"概括雨后天晴.朝陽(yáng)映照下的山花、澗水所特有的光感和*調(diào),又用[紛爛漫"加以渲染,把美麗的山景表現(xiàn)得鮮艷奪目。而高大的松樹、櫪樹,又使這首詩(shī)的風(fēng)格顯得壯美。-兩句一直為后人稱道,蘇軾還曾根據(jù)這首詩(shī)的詩(shī)意、詞語(yǔ),并依照原韻寫過(guò)一首七絕,其中有句云[宿云解駁晨光漏,獨(dú)見山紅澗碧時(shí)",足見它的影響深遠(yuǎn)。
<山石>
且待夜深明月去,試看涵泳幾多星。
見唐·韓愈<盆池>其五。且:姑且。涵泳:沉浸。這兩句大意是:姑且趁夜深月明之時(shí),到我的盆池去看看里邊沉浸了多少個(gè)天上的星星?葱切遣煌焐峡,也不在晚間看,卻在深夜里跑到蓄水的瓦盆邊去看,通過(guò)這一典型行動(dòng)的描寫.把作者閑適的情懷,無(wú)聊的意緒曲折地表現(xiàn)出來(lái)了。
<盆池>
當(dāng)其取于心而洼于手也,汩汩然來(lái)矣。
唐·韓愈<答李翔書>。取于心:指經(jīng)過(guò)刻苦學(xué)習(xí),銘記于心的仁義之道,從心里取出來(lái)。這是形象的說(shuō)法,意即醞釀文思,考慮成熟之后而表現(xiàn)出來(lái)。注于手:用手寫出來(lái),像從手頭筆端流出來(lái)似的。汩汩(gū骨)然:水流急速的樣子,這里指文思泉涌,得心應(yīng)手。這兩句大意是:當(dāng)文章醞釀構(gòu)思成熟后,從心中取出文思而將它灌注到手頭筆端,就像冒出的泉水一樣急流不息。~兩句把融會(huì)貫通,醞釀成熟的文思像泉水般涌流出來(lái)的情況,描寫得形象生動(dòng),把看不見摸不著的思維活動(dòng)具體地展現(xiàn)于讀者面前,可見可聞,可觸可感,遂成后世形容創(chuàng)作活動(dòng)中文思泉涌、得心應(yīng)手情景的名句。
<答李翔書>
古之所謂正心而誠(chéng)意者,將以有為也。
公無(wú)私著,其取舍進(jìn)退無(wú)擇于親疏遠(yuǎn)近。
唐·韓愈<送齊嗥下第序>。取舍:舉用或舍棄。進(jìn)退:提拔或降免。無(wú)擇于:不論。邇(打爾):近。這兩句大意是:大公無(wú)私的人,在任人方面不管舉用還是舍棄,提拔還是降免,都不以親疏遠(yuǎn)近為轉(zhuǎn)移。用人唯賢,不因親疏遠(yuǎn)近而影響取舍進(jìn)退,這是古*明*家的主張,也是區(qū)別一個(gè)人有私還是無(wú)私的標(biāo)尺。當(dāng)今的人事工作者可從中獲得教益,涉及人事工作時(shí)也可引用。
<送齊嗥下第序>
生不能相養(yǎng)以共居,歿不能撫汝以盡哀。
唐·韓愈<祭十二郎文>。生:活著的時(shí)候。歿:死。這兩句大意是:你活著的時(shí)候我們不能居住在一起互相關(guān)照,死后我又不能撫尸慟哭,表達(dá)深深的哀思。韓愈與十二郎韓老成名為叔侄,情同手足,感情特別深厚,這篇祭文就是為悼念十二郎而寫的。-兩句深表自己對(duì)十二郎生前死后都未盡到作叔叔的責(zé)任,今已永別,后悔莫及。每字每句都凄楚動(dòng)人,融注了深摯的骨肉之情。
<祭十二郎文>
萬(wàn)山磅礴必有主峰,龍袞九章但摯一領(lǐng)。
唐·韓愈<進(jìn)學(xué)解>抓住了關(guān)鍵*的重要知識(shí),就等于畫山水畫出了主峰,穿衣服提起了領(lǐng)袖。
<進(jìn)學(xué)解>
業(yè)精于勤,荒于嬉。行成于思,毀于隨。
見唐·韓愈<進(jìn)學(xué)解>。業(yè):學(xué)業(yè)。嬉(xī西):嬉戲,玩耍。本句大意是:學(xué)業(yè)的精深在于勤勉,荒疏在于嬉戲。這是一句勸學(xué)的格言,千百年來(lái)被人書之座右,因?yàn)樗詷O精粹、簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言闡明了學(xué)問(wèn)的成敗之道。學(xué)向勤中得,最忌不經(jīng)心的道理,通過(guò)一[精"一[荒",一[勤"一[嬉"的對(duì)比便傳神地傳導(dǎo)出來(lái),真可謂精*而又簡(jiǎn)約了。
<進(jìn)學(xué)解>
取其一,不責(zé)其二;即其新,不究其舊。
見唐·韓愈<原毀>。即其新:看他新近的表現(xiàn)。究其舊:追究他以往的過(guò)錯(cuò)。這幾句大意是:只選取他的一技之長(zhǎng)(或一事之善),不要責(zé)求他的其它方面;只就他新近的表現(xiàn)(來(lái)鼓勵(lì))。不要追究他以往的過(guò)錯(cuò)。對(duì)人要善于利用其可用的一面,而不必去責(zé)求與此無(wú)關(guān)的其它方面;有了錯(cuò)誤改正了,就既往不咎,能持這樣寬以待人的態(tài)度,就能團(tuán)結(jié)住人,取得有益于己又有利于人的社會(huì)效果。
<原毀>
人患不知其過(guò),既知之不能改,是無(wú)勇也。
唐·韓愈<五箴五首序>。患:憂慮,擔(dān)心。這幾句大意是:人只怕不知道自己的過(guò)錯(cuò),已經(jīng)知道而不能改正,這是沒(méi)有勇氣的表現(xiàn)。改正錯(cuò)誤需要勇氣,要有勇氣承認(rèn),有勇氣痛改。如果明知故犯,將錯(cuò)就錯(cuò),就是一個(gè)諱疾忌醫(yī)的懦夫,就會(huì)沿著錯(cuò)誤的道路滑向深淵。可引此句為知錯(cuò)不改者戒。
<五箴五首序>
百孔千瘡,隨亂隨失,其危如一發(fā)引千鈞。
唐·韓愈<與孟尚書書>。隨:隨時(shí)。亂:治理。失:失去功效。鈞:古以三十斤為一鈞。這幾句大意是:好像滿身瘡痍洞孔,雖然一面治理,一面卻仍在潰爛,它的危險(xiǎn)像一根頭發(fā)懸掛著三萬(wàn)斤重的東西。這幾句可用于形容幾乎不堪收拾的極其危險(xiǎn)的局面。
<與孟尚書書>
口不絕吟于六藝之文,手不停披于百家之編。
唐·韓愈<進(jìn)學(xué)解>。六藝:即儒家經(jīng)典<詩(shī)>、<書>、<禮>、<樂(lè)>、<易>、<春秋>.披:在書上作各種批語(yǔ)。編:書籍。這兩句大意是:嘴里不停地吟誦儒家的文章經(jīng)典,手上不停地在各種書籍上批出學(xué)習(xí)心得。這是儒家所提倡的青衿學(xué)子應(yīng)努力實(shí)現(xiàn)的讀書境界--口不絕吟,手不停披。此條不僅強(qiáng)調(diào)專,而且主張博,既能持之以恒,又能博覽兼采。該名句句式駢整,各句成分嚴(yán)格對(duì)仗,結(jié)構(gòu)整飭,音節(jié)悅耳,特*鮮明突出,說(shuō)理生動(dòng)獨(dú)到,從形式到內(nèi)容都很充實(shí)。
<進(jìn)學(xué)解>
安得長(zhǎng)翮大翼扣云生我身,乘風(fēng)振奮出六臺(tái)。
唐·韓愈<忽忽>。(he河)鳥羽的莖,也指鳥的翅膀。六臺(tái):指天地四方。這兩句大意是:怎能身上長(zhǎng)出如云一樣的大翅膀,乘風(fēng)振翅,直上九霄云外!作者在這里表現(xiàn)了一種超脫塵世、自由高飛的愿望,也可借用以表現(xiàn)遠(yuǎn)大的志向。
<忽忽>
動(dòng)而得謗,名亦隨之;投閑置散,乃分之宜。
唐·韓愈<進(jìn)學(xué)解>。投閑置散:被安置在閑散不重要的位置上。分:名分。宜:適宜。這幾句大意是:動(dòng)不動(dòng)就遭到別人的毀謗,名譽(yù)也隨著受到損害。我被安置在(國(guó)子博士)的閑散位置上,乃是我分所應(yīng)得。這是作者的自咎自責(zé)之詞,其實(shí)是對(duì)自已有才德而不被重用表示不滿的反語(yǔ),寓否定于肯定之中,說(shuō)的全是牢騷話,反話正說(shuō)是一種藝術(shù)手法,運(yùn)用得體,能使行文生動(dòng)有趣,幽默含蓄,增強(qiáng)文章的諷刺力和感染力。
<進(jìn)學(xué)解>
一旦臨小利害,僅如毛發(fā)比,反眼若不相識(shí)。
唐·韓愈<柳子厚墓志銘>。反眼:反臉。這幾旬大意是:一旦遇到細(xì)微的利害沖突,儀像毛發(fā)一樣細(xì)小,就翻臉如從不認(rèn)識(shí)一樣。韓愈用里巷小人的行為和柳宗元的高尚人格相比,贊揚(yáng)柳宗元的高風(fēng)亮節(jié)。那些勢(shì)利小人平日酒食游戲時(shí)信誓且旦,表示生死不相背負(fù),可是-旦遇到毛發(fā)一樣細(xì)小的利害沖突,就翻臉不認(rèn)人,甚而[落井下石"。-幾旬鮮明地揭露了世態(tài)的炎涼和小人們的自私卑劣。
<柳子厚墓志銘>
無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。
見唐·韓愈<師說(shuō)>。這幾句大意是:(人從師學(xué)習(xí)是向他學(xué)習(xí)儒家之道,因此)無(wú)論出身高貴還是貧賤,無(wú)論年長(zhǎng)還是年少,儒家之道所在的地方,就是老師所在的地方。韓愈在這里提出了一個(gè)為師的準(zhǔn)則--聞道。不管什么人,只要他精通儒家道統(tǒng),他就是眾人的老師。摒棄這種理論推崇儒道的偏頗,存其以能者為師的合理內(nèi)涵,韓愈進(jìn)步的教育思想,在今天仍有借鑒意義。有志不在年高,知識(shí)不分貴賤,誰(shuí)掌握了真正的學(xué)問(wèn),誰(shuí)就應(yīng)該受到尊重,大家就應(yīng)該向他學(xué)習(xí)。這就是-提供給我們的啟示。
<師說(shuō)>

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除