狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

如何用英語介紹元宵節(jié)?【精選7篇】

元宵送湯圓,祝福圓又圓。滿碗都是福,好運不勝數(shù)。一口一個甜,快樂笑開顏。再嘗香滿嘴,成功緊相隨。祝元宵節(jié)快樂!下面小編為大家整理了7篇如何用英語介紹元宵節(jié)?,希望可以幫助您更好的寫作元宵節(jié)英語。

看煙花 篇一

元宵節(jié)的白天會有舞龍舞獅、劃旱船、扭秧歌、踩高蹺。而在晚上,除了各種大型燈會,燦爛的焰火也是一幅美麗的畫卷。很多家庭在春節(jié)時會留下一部分煙花等著元宵節(jié)放。有的地方政府甚至?xí)M織焰火晚會。當(dāng)新年的第一輪圓月升上夜空時,人們都會因燃放的煙火和空中的明月而興奮。

In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and /pight moon in the sky.

元宵節(jié)英語介紹 篇二

每年農(nóng)歷的一月十五日是中國人的元宵節(jié),它正好在春節(jié)之后。

The Lantern Festival is cele/pated everywhere on January 15th of the lunar calendar, right after the Spring Festival.

傳統(tǒng)意義上元宵節(jié)也是春節(jié)活動的一部分。

Traditionally, the Lantern Festival is a part of the Spring Festival.

這天是農(nóng)歷新年里第一個月圓的日子。

This day is always the first full moon in the lunar New Year.

中國各地張燈結(jié)彩,家家戶戶歌舞游樂,人們做元宵、放煙火。

Across China, people cele/pate by hanging up lanterns and festoons, attending dancing and singing performances, making “Yuan Xiao” or sweet rice dumplings and lighting fireworks.

這也是慶祝春節(jié)的延續(xù)。

This is also a continuation of the Spring Festival cele/pation.

在元宵節(jié)之夜,天上明月高照,地上彩燈萬盞。

On the Lantern Festival night, the moon illuminates the dark sky while many lanterns shine /pight colors on the earth.

元宵夜觀花燈的習(xí)俗開始于兩千多年前的西漢時期。

The traditions of viewing decorative lanterns on this night began more than two thousand years ago in the Western Han Dynasty.

最早只是在皇宮中點燈祈福。

In the earlier times, those beautiful lanterns were only seen in the imperial palaces.

慢慢地演變成民間最盛大的燈節(jié)。

Slowly it evolved into a cele/pation on the grand scale for the ordinary folks everywhere.

在元宵節(jié)前許多天,人們就開始忙著用油紙、綢布、竹子和花朵等材料制作各式各樣的燈籠。

A few days before the lantern festival, people begin gathering oiled paper, silk cloths, bamboo sticks and flower to make all types of lanterns.

或者到熱鬧的燈市上挑選自己喜愛的燈籠。

Some people go to the lively streets to pick a personal favorite.

花燈的主題既有民間傳說,又有節(jié)日習(xí)俗和各種吉祥物等。

The lanterns sometimes come in a series about certain folklore, holiday customs, or lucky mascots.

元宵節(jié)也是一個浪漫的節(jié)日。

The Lantern Festival is also a romantic holiday.

在封建社會時,年輕女孩不允許出外自由活動。

In feudal society, young girls were not allowed to go out freely.

但在元宵節(jié)晚上,她們卻可以結(jié)伴出游觀賞花燈。

But on the night of the Lantern Festival, they were allowed to view the lantern lights in groups.

未婚男女也常借著賞花燈與情人相會。

Sometimes couples would go on dates strolling down the streets lit with lantern lights.

如今人們依然會在元宵夜相邀一起去賞花燈。

Today people still invite others to view lanterns together.

在中國南北各地都有風(fēng)格不同的元宵燈會。

Across China, the Lantern Festival is cele/pated in many different styles.

在臨水的地方,人們把做好的蓮花燈放進河里,讓燈順流而下,帶去自己對已逝親人的思念。

In places near water, people put Lotus Lanterns in the river to let them flow down stream, carrying the loss they feel for the relatives that have passed away.

在北方,傳統(tǒng)習(xí)俗與現(xiàn)代科技相結(jié)合發(fā)展成為冰燈節(jié)。

In the North, as traditional customs combined with modern science and technology, there evolved the Ice Lantern Festival.

天然冰雪與燈光色彩巧妙結(jié)合,透過雕塑、造型、建筑和造景,成為一個絢麗的冰雪天堂。

The combination of the ice and snow with colored lights, carvings, designs, and special scenery yield a spectacular winter paradise.

猜燈謎是中國特有的文字游戲。

The Lantern Riddle is a special word-game played by the Chinese people.

人們不僅制作出各種漂亮的燈籠供大家觀賞,還設(shè)計出許多有趣的謎語。

The Chinese people not only craft many types of beautiful lanterns for the others to appreciate, but also create many interesting riddles.

傳統(tǒng)的燈謎是直接寫在燈籠上的。

The traditional riddles are written on the lanterns.

現(xiàn)在,人們在燈籠的下面貼上寫了謎語的紙條,供觀燈的人猜。

Today, many people glue a slip of paper with the riddle at the bottom of the lanterns for the viewers to solve.

那些猜中的人還會得到出謎者贈送的小獎品。

Those who solve the riddles correctly will receive a prize from the riddle’s creator.

和其他的中國傳統(tǒng)節(jié)日一樣,元宵節(jié)也有自己的節(jié)日食品——“元宵”。

Just like China’s other traditional holidays, the Lantern Festival also has its own special dish —“Yuan Xiao”, or sweet dumpling soup.

雖然“元宵”在南北兩地叫法不同,做法也不同,但它們都是用糯米粉做皮兒。

Although the sweet dumplings differ in name and recipe from the North and South, they are always made with glutinous rice flour as the outside.

里面包上各種果仁和糖做成的餡兒。

The filling is usually composed of different kinds of fruit kernels and sugar.

包出來的形狀是一樣的——圓圓的、白白的,因為它和元宵夜的圓月一樣,代表著團圓。

The sweet dumplings are always round and white, as it represents the moon on the night of the Lantern Festival.

元宵節(jié)英語燈謎 篇三

1.what man cannot live in a house?

什么人不能住在房子里?

2.What never asks questions but gets a lot of answers?

什么東西永遠不問問題但是卻能得到很多答案?

3.It has a head ,but no neck.It has a body,but no feet,but can travel?它有頭,但沒有脖子,有身體,但不溫暖,沒有腳,卻能旅行。

4.What s full of holes but still holds water?

什么東西渾身是洞,卻能裝水?

5.Which is faster, hot or cold?

熱和冷哪個速度更快?

6.What is it that everybody does at the same time?

所有人同時在做的事情是什么?

7. What month do soldiers hate?

士兵們最恨幾月份?

8. What kind of dog doesn t bite or bark?

什么狗不咬人不吠叫?

吃元宵 篇四

元宵是元宵節(jié)的特色食品。據(jù)說,元宵是因漢武帝時期的一位名叫元宵的宮女而得名。元宵是一種帶餡兒的甜食,是由糯米粉加上甜的餡料制成。元宵節(jié)就是因此食品得名。元宵的烹制方法非常簡單,將元宵倒入裝滿沸水的鍋中煮幾分鐘就可以了。

Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a dessert.

猜燈謎 篇五

猜燈謎也是元宵節(jié)活動的一個基本組成部分。燈籠的所有者將謎語寫在一張紙條上,然后將紙條展示在燈籠上。如果賞燈者猜出謎語,就將紙條取出,然后找燈籠所有者確認答案。打?qū)Φ脑,他們就可以領(lǐng)取一份小禮品。這個活動起源于宋朝(960——1279)。猜燈謎活動極富情趣和智慧,因此在全社會廣受歡迎。

"Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

元宵節(jié)相關(guān)詞匯 篇六

festival of lanterns/Lantern Festival(燈節(jié))

The 15th day of the 1st lunar month(正月十五)

元宵節(jié) the Lantern Festival / Festival of Lanterns

元宵 Yuanxiao / the rice glue ball / sweet dumplings

湯圓 glutinous rice balls / glue pudding / sweet dumplings

舞龍/舞獅 lions/dragons dancing

猜燈謎 guess lantern riddles

對對聯(lián) play couplets game

賞花燈 enjoy beautiful lanterns

燈花 snuff

燈會 exhibit of lanterns

耍龍燈 dragon lantern dancing

踩高蹺 walking on stilts

劃旱船 land boat dancing

扭秧歌 yangko/yangge dance

打太平鼓 beating drums while dancing

腰鼓舞 drum dance

焰火大會fireworks party

戲曲traditional opera

雜耍variety show/vaudeville

元宵廟會Lantern Festival's temple fair

彩燈廟會colored lanterns' temple fair

answer 篇七

1、在元宵節(jié)來臨之際,祝你平安,快樂,幸福。萬事如意!

Wishing you peace, joy and happiness and everything all the best through Lantern .

2. 致以熱烈的祝賀和良好的祝福,元宵節(jié)快樂!

Warm greetings and best wishes for Lantern Festival.

3. 快樂的元宵之際,謹致我的想念與祝福。

Thinking of you and wish you a Happy Lantern Festival.

4. 元宵節(jié)轉(zhuǎn)眼又到,快樂也到! 我們向你及你的親人們致以最美好的圣誕祝福,愿你在接下來的日子里事業(yè)興旺,幸福美滿!

It seems that Lantern Festival is here once again, and it is time again to /ping in happiness. We wish the merriest of Lantern Festival to you and your loved ones, and we wish you happiness and prosperity in the days ahead.

5. 愿你元宵節(jié)幸福無盡。

May Lantern Festival be filled with happiness for you.

讀書破萬卷,下筆如有神。上面就是小編給大家整理的7篇如何用英語介紹元宵節(jié)?,希望可以加深您對于寫作元宵節(jié)英語的相關(guān)認知。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除