對聯(lián)的種類
對聯(lián)的種類
對聯(lián)的種類與對聯(lián)撰寫很有關(guān)系,不明確對聯(lián)的分類,就寫不出內(nèi)容準(zhǔn)確的好對聯(lián)來。以下是小編整理的對聯(lián)的種類,希望對大家有所幫助。
(一)按使用的范圍分
對聯(lián)從使用范圍上劃分,可分為應(yīng)用聯(lián)和裝飾類兩大類。這里裝飾聯(lián)主要指用于美化環(huán)境的對聯(lián),如裝飾亭臺、樓閣、名勝古跡的對聯(lián);裝飾書房臥室、名畫寶硯的對聯(lián)等。裝飾聯(lián)一般富有哲理,回味無窮。
應(yīng)用聯(lián)是指有較強(qiáng)針對性的對聯(lián)。它可以再分為專用于慶祝春節(jié)的春聯(lián),用于某一具體事項的對聯(lián)如挽聯(lián)、壽聯(lián)、婚聯(lián)、喜聯(lián)、行業(yè)聯(lián)等。還可分為人們在各種交往中所用的交際?傊畯臅r間、空間的使用范圍看,對聯(lián)的分法如下表所示:
1.實用聯(lián)——春聯(lián)
2.專用聯(lián)——挽聯(lián),壽聯(lián),婚聯(lián),喜聯(lián),行業(yè)聯(lián),座右銘聯(lián)等
3.交際聯(lián)——贈聯(lián),題答聯(lián)
2.裝飾聯(lián)
(二)按寫作方法和上下聯(lián)的關(guān)系分
按上下聯(lián)在內(nèi)容上的關(guān)系分,對聯(lián)可分為三種,即正對,反對,流水對三種。
1.正對
指對聯(lián)上下兩聯(lián)的內(nèi)容相關(guān)或相似,從不同的角度說明大致相同的道理。如:
墻上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空。
一派春光明四海,萬枝桃李艷三江。
大肚能容,容天下難容之事;開口便笑,笑世間可笑之人。
夫婦共譜勞動曲,男女同謳致富歌。
2.反對
指上下聯(lián)內(nèi)容相反,對比鮮明,這種對聯(lián)往往從正反兩面來說明同一個問題,在對比中突出表達(dá)效果。如:
青山有幸埋忠骨,白鐵無幸鑄佞臣。
莫忘當(dāng)年創(chuàng)業(yè)苦,春看今朝生活甜。
又如:
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
鋪張浪費損家害國,勤儉節(jié)約積少成多。
3.流水對
也叫串對,指一個意思分兩句說,兩句合起來是一個整體,上下聯(lián)有承接假設(shè)、遞進(jìn)、因果、條件等關(guān)系。如:
江河無止終而為海
桃李不言下自成溪
又如:
但使人家有遺愛
曾將詩句結(jié)風(fēng)流
(三)從形式字?jǐn)?shù)上分
以對聯(lián)的字?jǐn)?shù)來劃分的話,對聯(lián)可分為四字聯(lián)、五字聯(lián)、六字聯(lián)、七字聯(lián)、八字聯(lián)、九字聯(lián)、幾十字聯(lián)、幾百字的長聯(lián)等。如:
晝夜不舍;天地同流。——太原番祠難老泉聯(lián)
峭石千重立,藤蘿百道開!迮_山望海峽聯(lián)
泉自幾時冷起,峰從何處飛來!贾蒿w來峰,董其昌聯(lián)
漓江酒綠招涼去,常侍詩清賞雨來。——桂林疊彩山“元常侍清賞處”
紅花并蒂同朝陽比艷;紫燕同飛向浩宇高歌。——婚聯(lián)
君不見為人百歲誰不死;意難平行世一時志未酬。——挽聯(lián) 秦皇安在哉,萬里長城筑怨。
對聯(lián)發(fā)展起源
對聯(lián)又稱對偶、門對、春貼、春聯(lián)、對子、桃符、楹聯(lián)(因古時多懸掛于樓堂宅殿的楹柱而得名)等,是一種對偶文學(xué),一說起源于桃符。另一來源是春貼,古人在立春日多貼“宜春”二字,后漸漸發(fā)展為春聯(lián),表達(dá)了中國勞動人民一種辟邪除災(zāi)、迎祥納福的美好愿望。對聯(lián)是寫在紙、布上或刻在竹子、木頭、柱子上的`對偶語句。言簡意深,對仗工整,平仄協(xié)調(diào),字?jǐn)?shù)相同,結(jié)構(gòu)相同,是中文語言的獨特的藝術(shù)形式。
駢文與律詩是對聯(lián)的兩大直接源頭。對聯(lián)在自身發(fā)展過程中,又吸收了古體詩、散文、詞曲等的特點。因而對聯(lián)所用句式,除了律詩句式、駢文句式外,還有古體詩句式、散文句式、仿詞曲句式。不同句式適用格律不同、寬嚴(yán)不同。其中律詩句式平仄要求最嚴(yán),古體詩句式則除了對句末平仄有要求,其他位置平仄不拘。
對聯(lián)是中國傳統(tǒng)文化的瑰寶,有歷史記載的最早對聯(lián)出現(xiàn)在三國時代。明洪武年間(1368年-1399年),在江西廬陵(今江西省吉安市)地方,出土一尊特大鐵十字架,上鑄有三國時代孫權(quán)赤烏年號(238-250年)。在鐵十字架上又鑄有藝術(shù)精美的對聯(lián)云:“四海慶安瀾,鐵柱寶光留十字;萬民懷大澤,金爐香篆藹千秋。”春節(jié)時掛的對聯(lián)叫春聯(lián),辦喪事的對聯(lián)叫挽聯(lián),辦喜事的對聯(lián)叫慶聯(lián)。對聯(lián)是利用漢字特征撰寫的一種民族文體,一般不需要押韻(律詩中的對偶句才需要押韻)。
對聯(lián)作為一種習(xí)俗,是漢族傳統(tǒng)文化的重要組成部分。2005年,中國國務(wù)院把楹聯(lián)習(xí)俗列為第一批國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。楹聯(lián)習(xí)俗在華人乃至全球使用漢語的地區(qū)以及與漢語漢字有文化淵源的民族中傳承、流播,對于弘揚中華民族文化有著重大價值。
歷史探源
楹聯(lián)者,對仗之文學(xué)也。這種語言文字的平行對稱,與哲學(xué)中所謂“太極生兩儀”。即把世界萬事萬物分為相互對稱的陰陽兩半,在思維本質(zhì)上極為相通。因此,我們可以說,中國楹聯(lián)的哲學(xué)淵源及深層民族文化心理,就是陰陽二元觀念。陰陽二元論,是古代中國人世界觀的基礎(chǔ)。以陰陽二元觀念去把握事物,是古代中國人思維方法。
這種陰陽二元的思想觀念淵源甚遠(yuǎn),《易經(jīng)》中的卦象符號,即由陰陽兩爻組成,《易傳》謂:“一陰一陽之謂道。”老子也說:“萬物負(fù)陰而抱陽,沖氣以為和!保ā独献印返42章。)荀子則認(rèn)為:“天地合而萬物生,陰陽合而變化起!保ā盾髯印ざY論》)《黃老帛書》則稱:“天地之道,有左有右,有陰有陽!边@種陰陽觀念,不僅是一種抽象概念,而且廣泛地浸潤到古代中國人對自然界和人類社會萬事萬物的認(rèn)識和解釋中。
《周易·序卦傳》:“有天地然后有萬物,有萬物然后有男女,有男女然后有夫婦,有夫婦然后有父子,有父子然后有君臣,有君臣然后有上下,有上下然后有禮儀有所措!薄兑讉鳌分,分別以各種具體事物象征陰陽二爻。陰代表坤、地、女、婦、子、臣、腹、下、北、風(fēng)、水、澤、花、黑白、柔順等;與此相對應(yīng),陽則代表乾、天、男、夫、父、君、首、上、南、雷、火、山、果、赤黃、剛健等。
這種無所不在的陰陽觀念,深入到了中華民族的潛意識之中,從而成為一種民族的集體無意識。而陰陽觀念表現(xiàn)在民族心理上,重要的特征之一,就是對以“兩”、“對”的形式特征出現(xiàn)的事物的執(zhí)著和迷戀。對聯(lián)格式嚴(yán)格,分大小詞類相對。傳統(tǒng)對聯(lián)的形式相通、內(nèi)容相連、聲調(diào)協(xié)調(diào)、對仗嚴(yán)謹(jǐn)。
語言尋根
一副標(biāo)準(zhǔn)的楹聯(lián),它最本質(zhì)的特征是“對仗”。當(dāng)它用口頭表達(dá)時,是語言對仗,當(dāng)它寫出來時,是文字對仗。語言對仗的含義是什么呢?通常我們提到要求字?jǐn)?shù)相等、詞性相對、平仄相拗、句法相同這四項,四項中最關(guān)鍵的是字?jǐn)?shù)相等和平仄相拗,這里的字?jǐn)?shù)相等,不同于英語的“單詞數(shù)”相等,其實質(zhì)上是“音節(jié)”相等。即一個音節(jié)對應(yīng)一個音節(jié)。在英語中,單詞“car”與“jeep”在數(shù)量上是相等的,但音節(jié)不相等。而漢語“卡車”與“吉普”,數(shù)量相等又音節(jié)相等。漢語之所以能實現(xiàn)“音節(jié)”相等,是因為漢語是以單音節(jié)為基本單位的語言。音節(jié)、語素、文字三位一體。
漢語每個音節(jié)獨立性強(qiáng),都有確定的長度和音調(diào),音調(diào)古有平、上、去、入四聲,今有陽平、陰平、上聲、去聲四聲,皆分平仄兩大類。平對仄即謂相拗。這樣,漢語的語素與語素之間(即字與字之間)就能建立起字?jǐn)?shù)相等、平仄相諧的對仗關(guān)系。而英語中,即使事物的名稱、概念能夠相對,單詞的數(shù)量和詞性能夠相對,兩個句子的句式能夠相對,但其音節(jié)長短不一,獨立性弱,可自由拼讀,又無聲調(diào),故無法相對。
楹聯(lián)大多數(shù)是寫成文字,并且很多時候還要書寫、懸掛或鐫刻在其它建筑物或器物上。因此,楹聯(lián)對仗的第二層即是所謂文字相對。文字相對意味著楹聯(lián)不僅是語言藝術(shù),又是裝飾藝術(shù)。作為裝飾藝術(shù)的一副楹聯(lián),要求整齊對稱,給人一種和諧對稱之美。漢字又恰好具備實現(xiàn)整齊對稱的條件,它是以個體方塊形式而存在的,方方正正,整整齊齊,在書寫中各自占有相等的空間位置。它具有可讀性,又具可視性。其方塊構(gòu)形,既有美學(xué)的原則,又包含著力學(xué)的要求。它無論是橫寫與豎排,都能顯得疏密有致,整齊美觀。而英文呢,它是拼音文字,每個單詞長短不一,只表音,不表義,更無可視性,只能橫排,不能豎排,無法從形體上實現(xiàn)真正的對稱。下面試舉兩個意思相同的中英文對偶句進(jìn)行比較,以進(jìn)一步說明為何只有漢語才有真正的對仗,而英文和其他拼音文字則不能。
特征
獨特性和普遍性
人們普遍認(rèn)為楹聯(lián)是中國最獨特的一種文學(xué)形式。其獨特性究竟表現(xiàn)在哪里呢?主要表現(xiàn)在結(jié)構(gòu)和語言上。楹聯(lián)可稱之為“二元結(jié)構(gòu)”文體。一副標(biāo)準(zhǔn)的對聯(lián),總是由相互對仗的兩部分所組成,前一部分稱為“上聯(lián)”,又叫“出句”、“對頭”、“對公”;后一部分稱為“下聯(lián)”,又叫“對句”、“對尾”、“對母”。兩部分成雙成對。只有上聯(lián)或只有下聯(lián),只能算是半副對聯(lián)。當(dāng)然,許多對聯(lián),特別是書寫懸掛的對聯(lián),除了上聯(lián)、下聯(lián)外,還有橫批。橫批在這種是對聯(lián)中是一個有機(jī)組成部分,它往往是對全聯(lián)帶有總結(jié)性、畫龍點睛或與對聯(lián)互相切合的文字,一般是四個字,也有兩個字、三個字、五個字或七個字的。
從語言上看,楹聯(lián)的語言既不是韻文語言,又不是散文語言,而是一種追求對仗和富有性的特殊語言。楹聯(lián)這種特殊的“語言——結(jié)構(gòu)”方式,完全取決于漢語言及其文字的特殊性質(zhì)。這種“語言——結(jié)構(gòu)”的獨特性使得楹聯(lián)創(chuàng)作在構(gòu)思、立意、布局、謀篇上迥異于其它文學(xué)形式。同樣的客觀對象和內(nèi)容,楹樣總是設(shè)法從兩個方面、兩個角度去觀察和描述事物,并且努力把語言“整形”規(guī)范到二元的對稱結(jié)構(gòu)之中去。
寄生性和包容性
所謂寄生性,指楹聯(lián)本從古文辭賦的駢詞儷語派生發(fā)展而來,小而言之,它就是一對駢偶句,因此,它能寄生于各種文體之中。詩、詞、曲、賦、駢文,乃至散文、戲劇、小說,哪一樣中又沒有工整的對偶句呢?但反過來,楹聯(lián)又具有極大的包容性。它可以兼?zhèn)淦渌捏w的特征,吸收其他文體的表現(xiàn)手法,尤其是長聯(lián)和超長聯(lián),簡直能集中國文體技法之大成。諸如詩之精煉蘊藉,賦的鋪陳夸張,詞之中調(diào)長調(diào),曲的意促爽勁,散文的自由瀟灑,經(jīng)文的節(jié)短韻長等等,皆兼收并蓄,熔鑄創(chuàng)新。
實用性和藝術(shù)性
如前所述,楹聯(lián)是中國古典文學(xué)形式的一種,理所當(dāng)然具有文學(xué)性和藝術(shù)性,它以詩、詞、曲等前所未有的靈活和完美而體現(xiàn)了中國文字的語言藝術(shù)風(fēng)采。對聯(lián)之美在于對稱、對比和對立統(tǒng)一。宋胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷二十引《復(fù)齋漫錄》記載;晏殊一次邀王琪吃飯,談起他一個上句:“無可奈何花落去”,恨無下句。王琪應(yīng)聲對道:“似曾相識燕歸來!标淌獯笙玻谑前堰@個絕妙對句寫進(jìn)了《浣溪沙》一詞。楊慎稱這個對句“二語工麗,天然奇偶”。這就是對聯(lián)的藝術(shù)魅力。
楹聯(lián)的藝術(shù)性,可以當(dāng)代學(xué)者白啟寰先生一副對聯(lián)來概括:對非小道,情真意切,可諷可歌,媲美詩詞、曲賦、文章,恰似明珠映寶玉;聯(lián)本大觀,源遠(yuǎn)流長,亦莊亦趣,增輝堂室、山川、人物,猶如老樹燦新花。
通俗性和高雅性
人們常說對聯(lián)雅俗共賞,這絲毫不假。試想,還有那一種文學(xué)形式,象楹聯(lián)一樣,上為學(xué)者文人,下為婦人孺子所喜聞樂道,既可走進(jìn)象牙之塔,又能步入隴畝民間,既是陽春白雪,又是下里巴人呢?這種奇妙的合一究竟是怎么回事呢?原因在于楹聯(lián)是一種既簡單又復(fù)雜、既純粹又豐富的藝術(shù),誠如前所述,楹聯(lián)的規(guī)則并不復(fù)雜,尤其是對語言的色彩、風(fēng)格,對題材、內(nèi)容都沒有什么要求,它一般很短小,又廣泛應(yīng)用于社會生活,不像其它文學(xué)形式戴著一副高雅的面孔,它易學(xué)、易懂、易記,也不難寫。只要對得好,無論語言之俗雅,題材之大小,思想之深淺,皆成對聯(lián)。但其他文學(xué)則未必然。
詩尚典雅蘊藉,如“江山一籠統(tǒng),井上黑窟窿,黃狗身上白,白狗身上腫”之類,只能稱之為“打油詩”。一般人是不敢問津詩詞的,怕寫成打油詩。而楹聯(lián),至若逢年過節(jié),家家寫之,戶戶貼之,實為文學(xué)中之最通俗者。但是,楹聯(lián)俗而能雅,而且是大雅。楹聯(lián)固規(guī)則簡單,形式純粹,但其對道、聯(lián)藝,卻博大精深,沒有止境。短小雋永者,一語天然,非俗手能為;長篇巨制者則更是鋪錦列繡,千匯萬狀,如同史詩,非大手筆不能作。那些優(yōu)秀的風(fēng)景名勝聯(lián),輝映山川古跡,永放異彩;那些著名的哲理格言聯(lián),傳播四海,流芳百世;那些仁人志士的言志聯(lián),慷慨磊落,光耀千秋,豈非大雅乎?
嚴(yán)肅性
一般來說,文學(xué)和藝術(shù)是嚴(yán)肅的,人們反對文學(xué)、語言的那種不嚴(yán)肅的創(chuàng)作態(tài)度。但對于楹聯(lián)來說,情況就不同了。楹聯(lián)有嚴(yán)肅性創(chuàng)作,也有性的。比如,開辦于清光緒二十七年(1901)的浙江平陽“益智高等女學(xué)!遍T聯(lián)“德張民智開明范;學(xué)領(lǐng)女權(quán)炳耀風(fēng)”,其風(fēng)格是高雅而嚴(yán)肅的。清末有個叫趙藩的人,在成都武侯祠題了一聯(lián)。此聯(lián)就屬于嚴(yán)肅性的。聯(lián)云:
能攻心則反側(cè)自消,從古知兵非好戰(zhàn);不審勢即寬嚴(yán)皆誤,后來治蜀要深思。
這副楹聯(lián)既概括了諸葛亮用兵四川的特點,又總覽了諸葛亮治理四川的策略,借此提出自己關(guān)于正反、寬嚴(yán)、和戰(zhàn)、文武諸方面的政見,極富哲理,蘊含深刻的辯證法,發(fā)人深思。和歷史任何優(yōu)秀的哲理詩相比,它都毫不示弱。此聯(lián)問世以來,好評如潮。人們“看中”的,正是此聯(lián)深刻性和嚴(yán)肅性。毛澤東1958年參觀武侯祠時,對此聯(lián)看得很細(xì),予以高度評價。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除