唐伯虎《桃花庵歌》的全詩(shī)翻譯賞析
第1篇:唐伯虎《桃花庵歌》的全詩(shī)翻譯賞析
桃花庵歌
唐寅
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙;
桃花仙人種桃樹(shù),又摘桃花賣酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉?yè)Q來(lái)花下眠;
半醒半醉日復(fù)日,花落花開(kāi)年復(fù)年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前;
車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天;
若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。
別人笑我忒瘋癲,我笑別人看不穿;
不見(jiàn)五陵豪杰墓,無(wú)花無(wú)酒鋤做田。
注釋:
1、車馬:代指權(quán)貴。
2、忒:太。
參考譯文
桃花塢里有座桃花庵,桃花庵里有個(gè)桃花仙,桃花仙人種著很多桃樹(shù),他摘下桃花去換酒錢。酒醒的時(shí)候*在花間,酒醉的時(shí)候在花下睡覺(jué),半醒半醉之間一天又一天,花開(kāi)花落之間一年又一年。(我)只想老死在桃花和美酒之間,不愿意在(達(dá)官顯貴們的)車馬前鞠躬行禮、阿諛?lè)畛,車水馬龍是貴族們的志趣,酒杯花枝才是像我這種貧窮者的緣分和愛(ài)好啊。如果將我的貧賤和別人的貧窮來(lái)比較,一個(gè)在天一個(gè)在地;如果將我的貧賤和達(dá)官顯貴的車馬相比較,他們的到了縱意馳騁,我卻得到了閑情樂(lè)趣。別的人笑話我很瘋癲,我卻笑別的人看不穿世事,君不見(jiàn)那些豪杰之士雖然也曾一時(shí)的輝煌,如今卻墓冢不存,只能被當(dāng)作耕種的田地。
賞析
《桃花庵歌》為明代著名畫家、文學(xué)家、詩(shī)人唐寅(字伯虎)的經(jīng)典詩(shī)作!短一ㄢ指琛肥翘埔(shī)詞中最著名的一首,乃是自況、自譴兼以*世之作。
“桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙。桃花仙人種桃樹(shù),又摘桃花換酒錢。”起首四行,有如一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的“推”的鏡頭,由遠(yuǎn)及近,將一個(gè)畫里神仙陡然呈現(xiàn)在讀者面前。
短短四行,重復(fù)用了六個(gè)“桃花”,循環(huán)復(fù)沓,前后鉤連,濃墨重*,迅速堆積出一個(gè)花的世界,使人一下子落入其所設(shè)定的情境之中。
不緊不慢的語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)速,又加重了讀者的親切感和好奇心:這桃花仙人究竟過(guò)得是怎樣的神仙生活?接下來(lái)的四行便展開(kāi)一幅“醉臥花間”的美圖:“酒醒只在花前坐,酒醉還來(lái)花下眠。
半醒半醉日復(fù)日,花落花開(kāi)年復(fù)年!笨催@桃花仙人何等逍遙,何等快活,竟年復(fù)一年、日復(fù)一日地醉酒賞花。
這里,花與酒,已不完全是詩(shī)人藉以譴懷的外物,簡(jiǎn)直是詩(shī)人生命的一部分,或者說(shuō)也成了*的生命個(gè)體,花、酒與人,融為一個(gè)*的整體。
以上幾句,可謂作者自況,意象生動(dòng)、鮮明而有深義。
那個(gè)曾經(jīng)幻想“朝為田舍郎,暮登天子堂”的學(xué)子唐寅不見(jiàn)了,那個(gè)*花柳巷醉生夢(mèng)死的風(fēng)流才子不見(jiàn)了,痛也痛過(guò),樂(lè)也樂(lè)過(guò),在經(jīng)歷了幾年放浪生活之后,唐寅終于還是選擇逃離鬧市,為自己選定這一處世外桃源,和繼娶沈氏,開(kāi)始了相對(duì)平靜的隱居生活。
雖仕進(jìn)無(wú)門,畢竟身有所托,又值壯年,美景逸思,一詠成詩(shī)。
“但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前!贝艘痪涑猩蠁⑾,道出了詩(shī)人的志趣所在:與其為了榮華富貴奔波勞碌屈己下人,何如在花酒間快活逍遙:“車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧者,一在平地一在天。”“車塵馬足”只是富貴者的趣味,而花和酒注定與貧者結(jié)緣。
如果用金錢和物質(zhì)來(lái)衡量,這兩種人兩種生活自然有著天壤之別,但換個(gè)角度去理解,那些富貴者須得時(shí)刻繃緊神經(jīng),小心翼翼如履薄*地過(guò)活,而所謂貧者,卻能多幾分閑情,多幾分逸趣,反而活得更加自然、真實(shí),更加輕松和快樂(lè)。以上六行全用對(duì)比描寫,感情在激烈的碰撞中展開(kāi),每一句中,因用韻的關(guān)系,前緊后舒,充分表現(xiàn)出詩(shī)人傲世不俗的個(gè)*,和居處生活的的超脫與釋然。
注:“車塵馬足顯者勢(shì),酒盞花枝隱士緣。若將顯者比隱士,一在平地一在天。若將花酒比車馬,彼何碌碌我何閑。”綜合全文意境,顯者與隱士的對(duì)比,較富者與貧者的對(duì)比更貼合,作此詩(shī)時(shí),唐寅已經(jīng)經(jīng)歷過(guò)了出仕不利,已經(jīng)絕了“朝為田舍郎,暮登天子堂”的進(jìn)取之意,是隱居在此。
然而此中真義并非人人悟得,君不見(jiàn)“別人笑我忒瘋癲”?而“我”,卻不以為然:“我笑他人看不穿。”難道你們沒(méi)有看到,昔日叱咤風(fēng)云富貴至極的君王將相,如今又如何呢?不但身已沒(méi),勢(shì)已落,連花和酒這些在他們生前不屑一顧的東西都無(wú)法奢望了,甚至連墳塋都不保。如果他們?cè)谔煊兄,也只能無(wú)奈地看著農(nóng)夫在自己葬身的土地上耕作了!安灰(jiàn)五陵豪杰墓,無(wú)花無(wú)酒鋤作田!”一句收束,戛然而止,余味綿綿。
通觀全詩(shī),層次清晰,語(yǔ)言淺近,回旋委婉,近乎民謠式的自言自語(yǔ),然而就是這樣的自言自語(yǔ),卻蘊(yùn)涵的無(wú)限的藝術(shù)張力,給人以綿延的審美享受和強(qiáng)烈的認(rèn)同感,不愧是唐寅詩(shī)中之最上乘者。這也正合了韓愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好”(《荊潭唱和詩(shī)序》)的著名論斷。
這首詩(shī)中最突出,給人印象最深的兩個(gè)意象是“花”和“酒”。桃花,最早見(jiàn)諸文學(xué)作品,當(dāng)于《詩(shī)經(jīng)·周南》之《桃夭》篇,本意表達(dá)一種自由奔放的情感。而至?xí)x陶淵明《桃花源記》一出,桃花便更多地被用來(lái)表達(dá)隱逸情懷了。古代,桃還有驅(qū)鬼辟邪的意思,而“桃”與“逃”諧音,因有避世之意。在唐寅的詩(shī)中,“桃花”這一意象頻頻出現(xiàn)。試舉幾例:
我也不登天子船,我也不上長(zhǎng)安眠。姑蘇城外一茅屋,萬(wàn)樹(shù)桃花月滿天。(《把酒對(duì)月歌》)
桑出羅兮柘出綾,綾羅妝束出娉婷。娉婷紅粉歌金縷,歌與桃花柳絮聽(tīng)。(《桑圖》)
野店桃花萬(wàn)樹(shù)低,春光多在畫橋西。幽人自得尋芳興,馬背詩(shī)成路欲迷。(《題畫四首其一》)
花開(kāi)爛漫滿村塢,風(fēng)*酷似桃源古。千林映日鶯亂啼,萬(wàn)樹(shù)圍春燕雙舞。(《桃花塢》)
不難看出,例中桃花意象都是用來(lái)表達(dá)閑居和隱逸生活的。
“酒”,在*古代文化和古代士人中也有著重要的地位。它不僅可以用來(lái)表達(dá)悲壯慷慨情懷,更與世事蒼涼、傲岸不羈、獨(dú)行特立結(jié)緣。晉有陶淵明、嵇康,唐有“飲中八仙”,宋有東坡“把酒問(wèn)青天”,而到了明代,又有了唐寅醉酒花下眠。
唐寅在世時(shí)聲名已著,除在繪畫史上擁有突出地位外,在詩(shī)詞上亦有獨(dú)創(chuàng)的成就。其詩(shī)真切平易,不拘成法,大量采用口語(yǔ),意境*拔清新,在當(dāng)時(shí)獨(dú)樹(shù)一幟,并以其獨(dú)特超凡的個(gè)*和藝術(shù)氣質(zhì),從一個(gè)側(cè)面,給那個(gè)自由、開(kāi)放近乎荒唐、混沌的時(shí)代做出典型、生動(dòng)的詮釋。
唐寅才華橫溢、鋒芒畢露,卻年少失意,看破官場(chǎng)后唾棄仕途,最終采取了與*歷史上許多文人相同的生活方式:消極避世。這首詩(shī)就是體現(xiàn)這種思想的典型。狀若瘋癲的高傲,看破紅塵的輕狂,看似灑脫不羈,卻又隱隱透出種世人皆醉我獨(dú)醒的孤獨(dú)意味,其深埋心底的懷才無(wú)處遇、抱負(fù)不可舒*情也可略見(jiàn)一斑。
技巧鑒賞
詩(shī)中的每一句幾乎都是對(duì)偶句,整首詩(shī)對(duì)仗極為工整,讀來(lái)朗朗上口,感染力及情感沖擊力極強(qiáng);前三句還用了頂針手法,在詩(shī)歌開(kāi)頭清晰描寫環(huán)境的同時(shí),手法語(yǔ)境上頗耐人玩味,引人入勝的同時(shí)順其自然的帶出了后面的部分。詩(shī)中也未用艷麗詞藻,就像唐寅清高的為人。
第2篇:唐伯虎詩(shī)詞 桃花庵歌全文及賞析
唐伯虎詩(shī)詞桃花庵歌全文及賞析
?
《桃花庵歌》
——唐伯虎
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙;
桃花仙人種桃樹(shù),又摘桃花賣酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來(lái)花下眠;
半醒半醉日復(fù)日,花落花開(kāi)年復(fù)年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前;
車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧者,一在平地一在天;
若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。
別人笑我忒瘋癲,我笑別人看不穿;
不見(jiàn)五陵豪杰墓,無(wú)花無(wú)酒鋤作田。
?
唐伯虎詩(shī)詞桃花庵歌賞析
這首詩(shī)的賞析還是與唐伯虎的個(gè)人背景相關(guān)。在*世俗社會(huì)中,唐伯虎這個(gè)名字稱得上是家喻戶曉。唐伯虎的形象向以風(fēng)流倜儻和瀟灑不羈為其標(biāo)準(zhǔn)的民間定式,各種版本的唐伯虎故事所突出表現(xiàn)的也大抵不外他恃才傲物、游戲人間的才子本*,無(wú)論是明人馮夢(mèng)龍的小說(shuō)《唐解元一笑姻緣》,還是當(dāng)代周星馳的電影《唐伯虎點(diǎn)秋香》,其間一脈相傳的無(wú)不是唐才子對(duì)傳統(tǒng)道德的藐視和對(duì)世俗規(guī)范的顛覆,他的所作所為既與主流社會(huì)的價(jià)值觀念大相徑庭,而他的風(fēng)流韻事卻又為一般大眾所艷羨和津津樂(lè)道,其微妙之處的確耐人尋味。
唐伯虎雖然在詩(shī)中以“桃花庵里桃花仙”自命,表現(xiàn)出一副安貧樂(lè)道的曠達(dá)胸懷和一種詩(shī)酒逍遙的人生境界,但他最終還是將時(shí)間看做了衡量人類一切希望和欲望的尺度,其結(jié)局也仍然不免要?dú)w結(jié)到虛無(wú),歸結(jié)到一個(gè)不可抗拒的人生宿命。
?
唐伯虎資料介紹:
唐寅,唐伯虎,才氣放,武夷游,洞庭蕩;稱才子,風(fēng)流樣,隱蘇州,裝顛狂。傳畫藝,名聲響,孤驁圖,意清朗;松聲圖,雄偉壯,松與泉,合聲唱。
明代的著名畫家,歷來(lái)均推崇唐寅、仇英、沈周、文征明,世稱“吳門四家”!懊魉拇蠹摇敝惶埔蛔u(yù)為明中葉*南第一才子。他博學(xué)多能,吟詩(shī)作曲,能書善畫,經(jīng)歷坎坷。是我國(guó)繪畫史上杰出的大畫家。唐寅字伯虎,更字子畏,號(hào)桃花庵主,魯國(guó)唐生,逃禪仙史,南京解元,*南第一風(fēng)流才子等。晚年信佛,有六一居士等別號(hào)。吳縣(今*蘇蘇州)人。生于明憲宗成化六年(1470年),卒于明世宗嘉靖二年(1523年)
?
?
?以上這篇唐伯虎詩(shī)詞桃花庵歌全文及賞析??就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多名人名詩(shī)?盡在:詩(shī)句大全?!
??搞笑謎語(yǔ),腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語(yǔ),每日驚喜不斷,盡在!可通過(guò)掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!
第3篇:全庵桃花原文翻譯賞析
慶全庵桃花翻譯賞析謝枋得,這是南宋末年著名的愛(ài)國(guó)詩(shī)人謝枋得所創(chuàng)作的一首七言絕句,詩(shī)的字里行間流露了謝枋得憂憤的心情。
原文:
慶全庵桃花
謝枋得
尋得桃源好避秦,
桃紅又是一年春。
花飛莫遣隨流水,
怕有漁郎來(lái)問(wèn)津。
慶全庵桃花字詞解釋:
①慶全庵:謝枋得避居建陽(yáng)(今屬福建)時(shí)給自己居所取的名稱。
②桃源:“桃花源”的省稱。晉陶潛作《桃花源記》,謂有漁人從桃花源入一山洞,見(jiàn)秦時(shí)避亂者的后裔居其間,“土地平曠,屋舍儼然。有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。”漁人出洞歸,后再往尋找,遂迷不復(fù)得路。后遂用以指避世隱居的地方,亦指理想的境地。
③問(wèn)津:詢問(wèn)渡口。這里用陶淵明《桃花源記》中“無(wú)人問(wèn)津”意,指尋訪。
慶全庵桃花翻譯:
我尋到了塊像桃花源那樣理想的地方,正可以同躲避秦朝的*一樣躲避新朝;在這里,我早已忘記了節(jié)令,只是見(jiàn)了桃花又一次盛開(kāi),才知道又一年的春天來(lái)到。桃花紛紛飄落,切莫讓它飄進(jìn)溪水;恐怕有多事的漁郎見(jiàn)了,順著漂浮的花瓣找到這里,把我騷擾。
慶全庵桃花創(chuàng)作背景:
南宋滅亡后,謝枋得在浙贛交界一帶抗擊元兵,以*東提刑、*西招諭使知信州。不久,信州失守,他變易姓名,躲藏在武夷山區(qū),賣卜論學(xué)于建陽(yáng)市中,一住十二年。這首小詩(shī)借自己門前桃花開(kāi)放,結(jié)合自己逃難現(xiàn)狀,抒發(fā)避世怕人知曉的心理,表示與新朝的決絕。
慶全庵桃花賞析:
詩(shī)題的是自己門前的桃花,但詩(shī)直接由題宕開(kāi),從桃花聯(lián)想到桃花源。桃花源是晉陶淵明《桃花源記》中的理想世界,文中說(shuō)武陵有個(gè)漁夫,見(jiàn)到一條小溪,溪邊長(zhǎng)滿桃花,落英繽紛,他順溪水找到了一個(gè)地方,*男耕女織,安居樂(lè)業(yè),自稱是避秦亂而遷移至此,遂與世隔絕,不知外面的世界已幾經(jīng)變更。漁夫回家后,告訴了當(dāng)?shù)靥,再去找那地方,卻再也找不到了。詩(shī)首句就是借桃花源,說(shuō)自己找了塊與世隔絕的地方隱居,目的是為了躲避新朝。詩(shī)人在感情上已經(jīng)把自己等同于桃花源中躲避秦末*的人物,萬(wàn)事不關(guān)心,因此第二句說(shuō)自己自從避世后,連時(shí)間概念都沒(méi)有了,只是見(jiàn)到眼前桃花盛開(kāi),方才知道,又是一年春天到來(lái)。這兩句雖然讀來(lái)覺(jué)得平易自然,實(shí)際上隱含著詩(shī)人無(wú)數(shù)的傷心血淚在內(nèi);他的避居,完全是不得已,他何嘗不是天天在祈禱有人起來(lái)*元蒙統(tǒng)治,恢復(fù)宋朝河山呢?
三、四句,把基調(diào)更降下一層。桃花源中的人,因?yàn)樘一S著流水而出,被漁夫所追逐而發(fā)現(xiàn)了隱避之所。詩(shī)人當(dāng)時(shí)變姓埋名,更怕被人知道,因此他擔(dān)心地提出,門前的桃花凋謝時(shí)千萬(wàn)不要隨流水淌出,怕有人見(jiàn)到,跟尋而至,發(fā)現(xiàn)自己隱居的地方。詩(shī)人這樣說(shuō),不僅僅是表示不愿讓人知,更多地是宣言自己絕不與新朝合作。全詩(shī)隨手設(shè)譬,既符合自己身世與當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí),又明白地表明了自己的志向,自然熨帖。
不過(guò),詩(shī)人最終還是被人發(fā)現(xiàn)了,程文海、留夢(mèng)炎等人交相薦舉他出仕,他都嚴(yán)詞拒絕,最后元世祖也下令他到京城大都去,在福建參政魏天祐的強(qiáng)逼下,他到了大都,不肯做官,絕食而死,實(shí)現(xiàn)了自己與新朝不兩立的誓言。
個(gè)人資料:
謝枋得(1226~1289),字君直,號(hào)疊山,別號(hào)依齋,信州弋陽(yáng)(今*西省上饒市弋陽(yáng)縣)人。南宋末年著名的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,詩(shī)文豪邁奇絕,自成一家。擔(dān)任六部侍郎,聰明過(guò)人,文章奇絕;學(xué)通“六經(jīng)”,淹貫百家,帶領(lǐng)義*在*東抗元,被俘不屈,在*殉國(guó),作品收錄在《疊山集》。他蔑視權(quán)貴,嫉惡如仇,愛(ài)國(guó)愛(ài)民,用生命和行動(dòng)譜寫了一曲愛(ài)國(guó)的壯麗詩(shī)篇。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除