關(guān)于why not的用法及解釋【最新3篇】
whynot意思是"為什么不呢'在英語中是比較常見的一個單詞,也是容易混淆的知識點之一。為了讓大家更好的寫作whynot相關(guān)內(nèi)容,小編精心整理了3篇關(guān)于why not的用法及解釋,歡迎查閱與參考。
why not的例句 篇一
1. Why not retrain for a job which will make you happier?
為什么不接受新的培訓(xùn),找一份讓你更快樂的工作?
2. Why not throw it all in the pot and see what happens?
為什么不把它全扔進罐子,看看會發(fā)生什么變化?
3. Why not wipe the slate clean and start all over again?
為什么不洗心革面、從頭來過呢?
4. "Want to spend the afternoon with me?" — "Why not?"
“想和我共度這個下午嗎?”——“好!”
5. "Shall I tell them about poor Mrs Blair?"—"Why not?"
“我應(yīng)該告訴他們可憐的布萊爾太太的情況嗎?”——“為什么不呢?”
6. Why not drop in for a chat?
為什么不過來聊聊天呢?
why not的相關(guān)解釋 篇二
釋義 何妨;何不;
why not的用法 篇三
why not的口語用法
why not 在口語中主要有以下用法。
1. 表示同意或贊成,意為:好的;可以呀;為什么不可以呢。如:
A:May I go with you? 我可以和你一起去嗎? B:Why not? 可以呀。
A:Let’s eat out tonight. 今晚我們出去吃吧。 B:Yes, why not? 那好啊。
A:I wonder if I could make a living by writing.
我不知靠寫作能否維持生計。
B:Why not? 那可以呀。
2. 表示勸誘、建議或命令,意為:……怎么樣;為什么不……呢。如:
Why not ask someone else? 問問別人怎么樣?
Why not go there at once? 為什么不馬上去呢?
A:My girl-friend is in a bad mood. 我的女朋友情緒不好。
B:Why not give her some flowers? 為什么不送她一些花呢?
3. 用來詢問原因(有時表示一種不可理解的心情),意為:為什么;為什么不……呢。如:
A:He isn’t going to see her off at the station. 他不準(zhǔn)備去車站送她。
B:Why not? 為什么?
A:You should not smoke. 你不該抽煙。
B:Why not? 為什么?
A:Don’t touch it. 別碰它。
B:Why not? 為什么?
A:It’s hot! You’ll burn yourself. 那是燙的,你會燙著的。
4. 表示堅持自己的觀點、態(tài)度或做法,意為:為什么不呢。如:
A:Are you really going to sue them? 你真的要控告他們嗎?
B:Yes, why not? 是的,為什么不呢?
二、why not后的動詞用何形式
why not 后習(xí)慣上只接動詞原形,不能接帶 to 不定式或現(xiàn)在分詞。如:
何不靜觀其結(jié)果呢?
誤:Why not just to wait and see what happens?
正:Why not just wait and see what happens? 你一臉倦容,怎么不休假呢?
誤:You’re looking tired. Why not taking a holiday?
正:You’re looking tired. Why not take a holiday?
注:在一定的語境中,有時why not后可省略動詞原形。如:
A:Let’s meet at the station. 我們在車站見面吧。
B:Why not at the hotel?在飯店不行嗎?
句中的why not后可視為省略了動詞wait。
三、why not句式的結(jié)構(gòu)形式
why not 后習(xí)慣上只接動詞原形,不能接句子,也不能用“why didn’t+動詞原形”“why don’t+動詞原形”這樣的不倫不類的句子。如:
為什么不等到冬季大賤賣時再買一件新外衣呢?
誤:Why don’t wait till the winter sales to buy a new coat?
正:Why not wait till the winter sales to buy a new coat?
四、why not的隱含時態(tài)
按英語習(xí)慣,why not ... 結(jié)構(gòu)只用于提出建議,不用于表示責(zé)備,即只用于指將來的情況,而不用于指過去情況。如:
我那時是能借錢給你的。你為什么沒有向我借?
誤:I could have lent you the money. Why not ask me?
正:I could have lent you the money. Why didn’t you ask me?
我喊你的名字的時候,你為什么不來?
誤:Why not come when I called your name?
正:Why didn’t you come when I called your name?
五、用于某些特殊表達中
如用于 I don’t see why not,其意為“沒問題”“好呀”。如:
— Can we go to the park? 我們?nèi)ス珗@吧。
— I don’t see why not. 好呀。
讀書破萬卷,下筆如有神。以上就是小編給大家分享的3篇關(guān)于why not的用法及解釋,希望能夠讓您對于whynot的寫作更加的得心應(yīng)手。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除