關(guān)于暑假英語手抄報內(nèi)容
A wolf once met a donkey on the road outside the village.
"I m going to eat you up, "said the wolf .
"Certainly, " replied the donkey, thinking fast. "But please dont eat me out here on the road where everyone can see. I shall be so ashamed . Take me into the forest. Dont be afraid that I shall try to escape. Here, tie this rope round your neck and fasten it to my bridle. Then I will lead you to a quiet spot I know."
The wolf thought this was a good idea so he fastened the rope round his neck and knotted it firmly to the donkeys bridle.
"Now I will go wherever you say, " said the donkey.
"Show me the way to your quiet spot , " ordered the wolf.
"Very well," said the donkey, setting off down the road towards the village. As they came to the first houses the wolf began to suspect that he had been tricked.
"This is not the way to the forest, " he said, tugging at his end of the rope. "This road goes to the village."
"Dont worry," said the donkey cheerfully , "This is a short cut. "
The donkey began to trot faster , then to gallop. The rope round the wolfs neck drew tight; in a very short time he was dragged right up to the donkeys door.
The master, his wife and their three sons all came running out to rescue the donkey . They were so angry that they would have killed the wolf there and then. Fortunately for the wolf , however , one of the sons threw a knife at him. The knife missed , but it cut the rope round his neck. The next moment all the family could see was a cloud of dust in the road as the wolf fled to safety in the dark forest.
If you keep your head you will be all right.
狼和驢
有一回,狼在村外的路上碰見驢。
"我要把你吃掉。"狼說。
"當(dāng)然可以,"驢靈機一動,回答說,"但請不要在這條路上吃,人人都會看見的, 我會感到難為情。把我?guī)У缴掷锶グ。別擔(dān)心我們會逃跑。喏, 把這根繩子一頭饒在你脖子上,一頭拴在我的韁繩上,然后我把你帶到一個我熟悉的安靜的地方去。"
狼認為這是個好主意,于是把繩子饒在脖子上,把另一頭牢牢系在驢韁繩上。
"現(xiàn)在你說到什么地方去,我就到什么地方去。"驢說。
"帶我到你說的那個安靜的地方去。"狼吩咐道。
"很好。"驢說著,就沿通向村子的路走去。他們來到頭幾所房子附近時,狼懷疑自己受騙上當(dāng)了。
"這不是到森林去的路,"他使勁拉繩子的一頭說, "這條路是到村子里去的。"
"別著急,"驢高興地說, "這是一條近路。" 驢加快了步子,接著跑起來。套在狼脖子上的繩子抽緊了;一會兒功夫,就把狼拉到驢的家門口。
驢的主人、主人的妻子和三個兒子都跑出來救驢。他們非常生氣,要立即就地把狼打死。不過,狼很幸運,主人的一個兒子拿刀砍狼,沒砍著,卻把套在狼脖子上的繩子砍斷了。轉(zhuǎn)眼之間,這一家子看到路上塵土飛揚,狼安然逃向黑暗的樹林里去了。
保持鎮(zhèn)靜,就沒問題。
[關(guān)于暑假英語手抄報內(nèi)容]
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除