易水歌古詩(shī)
易水歌古詩(shī)
在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對(duì)的一種詩(shī)歌體裁。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),下面是小編幫大家整理的易水歌古詩(shī),僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
易水歌—荊軻:
風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。探虎穴兮入蛟宮,仰天噓氣兮成白虹。
字詞注解:
1.蕭蕭:指風(fēng)聲。
2.易水:指水名,源出河北省易縣,是當(dāng)時(shí)燕國(guó)的南界。
3.兮:語(yǔ)氣助詞。
4.壯士:在這里代指荊軻。
作品翻譯:
風(fēng)蕭蕭地響,把易水岸邊吹得很冷,壯士荊軻去了就再也不回來(lái)了。刺殺秦王就像是到虎穴到龍宮一樣危險(xiǎn)啊,但是我們的英雄英勇的氣概,連仰天吐氣都能形成白虹。史書上說(shuō),高漸離擊筑,荊軻悲歌“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還”,唱得太悲壯了,以至于聽(tīng)者嗔目,發(fā)盡上指冠。
一段唱畢,只聽(tīng)見(jiàn)荊軻仰頭長(zhǎng)嘆一聲,天空中居然出現(xiàn)一道七彩虹。高漸離趁勢(shì)變了一個(gè)調(diào),樂(lè)音顯得更為激昂,荊軻繼而唱道:探虎穴兮入蛟宮,仰天呼氣兮成白虹。太子丹最后被徹底地感動(dòng)了,跪在地上向荊軻敬了一杯酒。
作品賞析:
這首短歌,通過(guò)對(duì)風(fēng)聲蕭蕭、易水寒涼的外界景物的渲染烘托,表現(xiàn)了荊軻去刺殺秦王時(shí)的悲壯情懷和不完成任務(wù)誓不回還的堅(jiān)定意志。
上句即景寫風(fēng)吹水寒,渲染蒼涼悲壯的氣氛。下句抒寫決死的情懷,明知有去無(wú)還,卻毅然前往,決不回顧!帮L(fēng)蕭蕭”有聲,從聽(tīng)覺(jué)上渲染離別之際的慘烈;“易水寒”徹骨,從感覺(jué)上描狀環(huán)境的悲涼;一上一下,極盡天地愁慘之狀,更加烘托出荊軻“君子死知己”,慷慨赴國(guó)難的凜然正氣。雖寥寥十五字,卻“凄婉激烈,風(fēng)骨情景,種種具備”
縱觀全文,很顯然,這是一個(gè)身赴虎穴,自知不能生還的壯士的慷慨悲歌。全詩(shī)僅兩句。第一句寫臨別時(shí)的環(huán)境,蕭瑟的秋風(fēng),寒冽的易水,一派悲壯蒼涼的氣氛。景物描寫中滲透著歌者的感情。第二句表現(xiàn)了英雄赴難義無(wú)反顧的獻(xiàn)身精神。這首詩(shī)語(yǔ)言十分平易、簡(jiǎn)練,借景抒情,情景交融,是中國(guó)古代詩(shī)歌中的一曲絕唱。
荊軻以此得名,而短短的兩句詩(shī)乃永垂于千古。在詩(shī)里表現(xiàn)雄壯的情緒之難,在于令人心悅誠(chéng)服,而不在囂張夸大;在能表現(xiàn)出那暫時(shí)感情的后面蘊(yùn)藏著的更永久普遍的情操,而不在那一時(shí)的沖動(dòng)。大約悲壯之辭往往易于感情用事,而人在感情之下便難于辨別真?zhèn),于是字里行間不但欺騙了別人,而且欺騙了自己。許多一時(shí)興高采烈的作品,事后自己讀起來(lái)也覺(jué)得索然無(wú)味,正是那表現(xiàn)欺騙了自己的緣故。《易水歌》以輕輕二句遂為千古絕唱,我們讀到它時(shí),何嘗一定要有荊軻的身世。這正是藝術(shù)的普遍性,它超越了時(shí)間與空間而訴之于那永久的情操。
人物介紹:
荊軻(公元前227年):姜姓,慶氏(古時(shí)“荊”音似“慶”)。戰(zhàn)國(guó)末期衛(wèi)國(guó)朝歌(河南淇縣)人,中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名刺客,也稱慶卿、荊卿、慶軻,是春秋時(shí)期齊國(guó)大夫慶封的后代。喜好讀書擊劍,為人慷慨俠義。后游歷到燕國(guó),隨之由田光推薦給太子丹。
秦國(guó)滅趙后,兵鋒直指燕國(guó)南界,太子丹震懼,決定派荊軻入秦行刺秦王。荊軻獻(xiàn)計(jì)太子丹,擬以秦國(guó)叛將樊於期之頭及燕督亢地圖進(jìn)獻(xiàn)秦王,相機(jī)行刺。太子丹不忍殺樊於期,荊軻只好私見(jiàn)樊於期,告以實(shí)情,樊於期為成全荊軻而自刎。
公元前227年,荊軻帶燕督亢地圖和樊於期首級(jí),前往秦國(guó)刺殺秦王。臨行前,燕太子丹、高漸離等許多人在易水邊為荊軻送行,場(chǎng)面十分悲壯!帮L(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還”,這是荊軻在告別時(shí)所吟唱的詩(shī)句。荊軻與秦舞陽(yáng)入秦后,秦王在咸陽(yáng)宮隆重召見(jiàn)了他,在交驗(yàn)樊於期頭顱,獻(xiàn)督亢(今河北涿縣、易縣、固安一帶)之地圖,圖窮匕首見(jiàn),荊軻刺秦王不中,被秦王拔劍擊成重傷后為秦侍衛(wèi)所殺。
創(chuàng)作背景
戰(zhàn)國(guó)后期,秦國(guó)發(fā)動(dòng)了兼并六國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng),自公元前230年始,相繼攻韓,克趙,擊魏,破楚,弱小的燕國(guó)危在旦夕。秦王政二十年(公元前227年),失去故國(guó)的荊軻(小小的衛(wèi)國(guó)早已被兼并),正在燕國(guó)作太子丹的門客。為阻止秦國(guó)的進(jìn)攻,燕太子丹請(qǐng)荊軻謀刺秦王贏政。為報(bào)國(guó)仇,亦為了答謝太子丹的知遇之恩,荊軻慨然應(yīng)允,準(zhǔn)備以秦叛將樊於期的.首級(jí)和獻(xiàn)燕督亢地圖為由,接近秦王而刺之。出發(fā)時(shí),燕太子丹同眾賓客送荊軻至易水河畔,荊軻的好友高漸離擊筑(一種形狀似箏的古代樂(lè)器),荊軻高聲地吟唱出這首短歌。
文學(xué)鑒賞
這首辭僅兩句,乍一看,淺近易懂,直白如話;細(xì)細(xì)品味,卻意蘊(yùn)深長(zhǎng),正氣凜凜,而且頗具藝術(shù)功力。
全辭仿擬《詩(shī)經(jīng)》“興”的手法,“先言他物以引起所詠之辭”,首先以西風(fēng)易水起興,進(jìn)而引出勇士的壯志情懷,一氣貫通,頗有氣勢(shì)。
首句交待了出征的時(shí)間、地點(diǎn)。蕭蕭秋風(fēng),寒冽易水,皆自然景物,本無(wú)情感可言,而荊軻在此寄心中之情志于眼前之景物,情滿于風(fēng),意溢于水,使其帶上濃郁的感情色彩。象聲詞“蕭蕭”和形容詞“寒”的選用,十分獨(dú)到精彩。前者訴諸聽(tīng)覺(jué),后者訴諸觸覺(jué),營(yíng)造出一片肅殺、愁慘、悲壯的自然氛圍和社會(huì)氛圍,為下句主旨的出現(xiàn)作好了藝術(shù)鋪墊。
末句緊承首句。點(diǎn)明本詩(shī)主旨。因前句蓄勢(shì)充足,故此句直抒胸臆,高唱出壯士舍身取義,視死如歸的豪邁而凝重的情懷。荊軻深知,以自身微薄之力,去與執(zhí)掌千軍萬(wàn)馬,自幼熟習(xí)劍術(shù)的秦王對(duì)陣,無(wú)異乎以卵擊石,生還的希望幾乎為零。大敵當(dāng)前,國(guó)運(yùn)未卜,悲哉;以弱敵強(qiáng),勝負(fù)難測(cè),愁哉;知難生還,慷慨赴死,壯哉!荊軻這種“明知山有虎,偏向虎山行”的英雄之舉,倘若沒(méi)有非凡的勇氣和膽魄,怎能做到。因此,雖然他“壯士一去兮不復(fù)還”一句唱出便嘎然而止,無(wú)復(fù)他言,卻仍使送行者“士皆瞋目,發(fā)盡上指冠”(見(jiàn)《史記》)。
這首不假修飾,質(zhì)樸無(wú)比的歌辭,“能寫出天地愁慘之狀,極壯士赴死如歸之情“(《歲寒堂詩(shī)話》)正是因?yàn)榍G軻情動(dòng)於中而行於言,使之具有了感秋風(fēng),動(dòng)易水,驚天地,泣鬼神,慷慨激越,呈現(xiàn)出回腸蕩氣的巨大魅力。
這首辭語(yǔ)言十分平易、簡(jiǎn)練,借景抒情,情景交融,通過(guò)對(duì)風(fēng)聲蕭蕭、易水寒涼的外界景物的渲染烘托,表現(xiàn)了荊軻去刺殺秦王時(shí)的悲壯情懷和不完成任務(wù)誓不回還的堅(jiān)定意志。
作者簡(jiǎn)介
荊軻戰(zhàn)國(guó)時(shí)衛(wèi)國(guó)(今屬河南省)人。好讀書,擅劍術(shù),有膽識(shí)。游歷燕國(guó)時(shí)被燕太子丹拜為上卿,受命謀刺秦王嬴政(即秦始皇),未遂被殺。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除