《哥倫比亞人》經(jīng)典臺詞精選
第1篇:《哥倫比亞人》經(jīng)典臺詞精選
--youwantmetoteachyouhowtobeakiller?noproblem.iteachyou.butyou'llbedeadinfiveyears.ifyouwanttobeakillerandsurvive,yougottobeasmartone.havetoknowthingsbesideshowtopullatrigger.
--你要我訓(xùn)練你成為一個殺手?當(dāng)然可以,經(jīng)典臺詞沒問題,我可以教你。但你不到五年,就會被殺死。如果你想做成功又活得久的殺手,你必須夠聰明。除了扣扳機,你還有更多要學(xué)的。
--你知道這是什么嗎?
--把路易斯·唐交出來,如果你不,你每個禮拜都會有葬禮,而且我不會停手,直到你可以感受到這幾年來所加諸在我身上的。
--getmeluissandoval.becauseifyoudon't,you'regoingtogotoafuneraleveryweek,andiwillnotstopuntilyoubegintofeelwhatifeltalltheseyears.
--知道,我的護(hù)照。
--yes.mypassport.
--youhaveruinedyourwholelifetryingtokillme.someonelikeme?icannotbekilled.idothekilling.andnowit'syourturntobehunted.
--你為了想殺我,毀了你一輩子?像我這樣的人,是不會被殺的,我是殺人的人。
--doyouknowwhatthisis?
第2篇:《霍比特人:意外之旅》經(jīng)典臺詞精選
1.真正的世界不在你的書或地圖中,而是在外面。
2.真正的勇氣,不是知道何時去殺人,而是何時去饒恕他人。
3.薩魯曼認(rèn)為只有強大的力量可以控制現(xiàn)狀,但我發(fā)現(xiàn)事實并非如此,就算是渺小的東西,每天的一舉一動,都可以避免黑暗的發(fā)生簡單的善良與愛。
4.勇敢不在殺戮,而是寬恕!愛與仁慈最有力量!
5.忠誠榮耀心甘情愿。
6.我選擇了巴金斯先生,他的能力絕對比表面上來的要多,他對于你們的貢獻(xiàn)比你們所想象還多。甚至連他自己都沒法想象
7.我親愛的伙伴,我從沒懷疑過你
8.這里沒有你的敵人索林.橡木盾,在這里唯一的敵人就是你自己。
9.你去了哪里?前面看看。
那怎么又回來了?回來看看。
10.在我看來,抑制黑暗的是那些普通人的瑣細(xì)的日常點滴,那些細(xì)微的善意和愛。
第3篇:莎士比亞經(jīng)典臺詞中英
世上之事物本無善惡之分,思想使然,下面由就由小編為大家整理的莎士比亞經(jīng)典臺詞中英,歡迎大家觀看~
1、somerisebysin,andsomebyvirtuefall.(measureformeasure2.1)
有些人因罪惡而升遷,有些人因德行而沒落!兑粓筮一報》
2、o,itisexcellenttohaveagiant’sstrength;butitistyrannoustouseitlikeagiant.(measureformeasure2.1)
有巨人的力量固然好,但像巨人那樣濫用力量就是一種殘暴行為!兑粓筮一報》
3、i’llprayathousandprayersforthydeathbutnowordtosavethee.(measureformeasure3.1)
我要千遍禱告讓你死,也不祈求一字救你命!兑粓筮一報》
4、o,whatmaymanwithinhimhide,thoughangelontheoutwardside!(measureformeasure3.2)
唉!一個人外表可以裝得像天使,但卻可能把自己掩藏在內(nèi)心深處!——《一報還一報》
5、sincethelittlewitthatfoolshavewassilenc’d,thelittlefoolerythatwisemenhavemakesagreatshow.(asyoulikeit,1.2)
自從傻子小小的聰明被壓制得無聲無息,聰明人小小的傻氣顯得更吸引眼球了!督源髿g喜》
6、beautyprovokeththievessoonerthangold.(asyoulikeit,1.3)
美貌比金銀更容易引起歹心。——《皆大歡喜》
7、sweetaretheusesofadversity.(asyoulikeit,2.1)
逆境和厄運自有妙處!督源髿g喜》
8、doyounotknowiamawoman?whenithink,imustspeak.(asyoulikeit,3.2)
你難道不知道我是女人?我心里想什么,就會說出來!督源髿g喜》
9、loveismerelyamadness.(asyoulikeit,3.2)
愛情不過是一種瘋狂。——《皆大歡喜》
10、o,howbitterathingitistolookintohappinessthroughanotherman’seyes!(asyoulikeit)
唉!從別人的眼中看到幸福,自己真有說不出的*楚!——《皆大歡喜》
11、itisawisefatherthatknowshisownchild.(amerchantofvenice2.2)
知子之父為智!锻崴股倘恕
12、loveisblindandloverscannotseetheprettyfolliesthatthemselvesmit.(amerchantofvenice2.6)
愛情是盲目的,戀人們看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》
13、allthatglistersisnotgold.(amerchantofvenice2.7)
閃光的并不都是金子!锻崴股倘恕
14、soisthewillofalivingdaughtercurb’dbythewillofadeadfather.(amerchantofvenice1.2)
一個活生生的女人的意愿,卻被過世的父親的遺囑所限!锻崴股倘恕
15、thequalityofmercyisnotstrained.(amerchantofvenice4.1)
慈悲不是出于勉強。——《威尼斯商人》
16、thecourseoftrueloveneverdidrunsmooth.(amidsummernight’sdream1.1)
真愛無坦途。——《仲夏夜之夢》/真誠的愛情之路永不會是平坦的。
17、thingsbaseandvile,holdingnoquantity,lovecantransposetofromanddignity:lovelooksnotwiththeeyes,butwithmind.(amidsummernight’sdream1.1)
卑賤和劣行在愛情看來都不算數(shù),都可以被轉(zhuǎn)化成美滿和莊嚴(yán):愛情不用眼睛辨別,而是用心靈來判斷/愛用的不是眼睛,而是心!吨傧囊怪畨簟
18、lord,whatfoolsthesemortalsbe!(amidsummernight’sdream3.2)
上帝呀,這些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之夢》
19、thelunatic,theloverandthepoetareofimaginationallpact.(amidsummernight’sdream5.1)
瘋子、情人、詩人都是想象的產(chǎn)兒。——《仲夏夜之夢》
20、beauty,wit,highbirth,vigourofbone,desertinservice,love,friendship,charity,aresubjectsalltoenviousandcalumniatingtime.(troilusandcressida3.3)
美貌、智慧、門第、臂力,事業(yè)、愛情、友誼和仁慈,都必須聽命于妒忌而無情的時間!短芈逡亮_斯與克瑞西達(dá)》
21、yougodsdivine!makecressida’snametheverycrownoffalsehood,ifeversheleavetroilus.(troilusandcressida4.2)
神明啊!要是有一天克瑞西達(dá)背叛特羅里斯,那么就讓她的名字永遠(yuǎn)被人唾罵吧!——《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》
22、beauty!whereisthyfaith?(troilusandcressida5.2)
美貌!你的真誠在何方?——《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》
23、takebutdegreeaway,untunethatstring,and,hark,whatdiscordfollows!(troilusandcressida1.3)
沒有了紀(jì)律,就像琴弦繃斷,聽吧!刺耳的噪音隨之而來!——《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》
24、o,shedotheteachthetorchestoburnbright!(romeoandjuliet1.5)
啊!火炬不及她那么明亮!读_密歐與朱麗葉》
25、myonlylovesprungfrommyonlyhate!(romeoandjuliet1.5)
我唯一的愛來自我唯一的恨!读_密歐與朱麗葉》
26、what’sinaname?thatwhichwecallarosebyanyotherwordwouldsmellassweet.(romeoandjuliet2.2)
名字中有什么呢?把玫瑰叫成別的名字,它還是一樣的*芳!读_密歐與朱麗葉》/名稱有什么關(guān)系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
27、youngmen’slovethenliesnottrulyintheirhearts,butintheireyes.(romeoandjuliet2.3)
年輕人的愛不是發(fā)自內(nèi)心,而是全靠眼睛!读_密歐與朱麗葉》
28、itistheeast,andjulietisthesun.(romeoandjuliet2.2)
那是東方,而朱麗葉就是太陽。——《羅密歐與朱麗葉》
29、alittlemorethankin,andlessthankind.(hamlet1.2)
超乎尋常的親族,漠不相關(guān)的路人!豆防滋亍
30、frailty,thynameiswoman!(hamlet1.2)
脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》
31、thisaboveall:tothineselfbetrue.(hamlet1.3)
最重要的是,你必須對自己忠實!豆防滋亍
32、thetimeisoutofjoint–o,cursedspite,thateveriwasborntosetitright!(hamlet1.5)
這是一個禮崩樂壞的時代,唉!倒霉的我卻要負(fù)起重整乾坤的責(zé)任!豆防滋亍
33、brevityisthesoulofwit.(hamlet2.2)
簡潔是智慧的靈魂,冗長是膚淺的藻飾。/言貴簡潔!豆防滋亍
34、therearemorethingsinheavenandearth,horatio,thanaredreamtofinyourphilosophy.(hamlet1.5)
天地之間有許多事情,是你的睿智所無法想象的!豆防滋亍/在這天地間有許多事情是人類哲學(xué)所不能解釋的。
35、thereisnothingeithergoodorbad,butthinkingmakesitso.(hamlet2.2)
世上之事物本無善惡之分,思想使然!豆防滋亍/沒有什么事是好的或壞的,但思想?yún)s使其中有所不同。
36、tobeornottobe:thatisaquestion.(hamlet3.1)
生存還是毀滅,這是個值得考慮的問題。——《哈姆雷特》
37、there’saspecialprovidenceinthefallofasparrow.(hamlet5.2)
一只麻雀的生死都是命運預(yù)先注定的!豆防滋亍
38、therestissilence.(hamlet5.2)
余下的只有沉默!豆防滋亍
39、keepupyourbrightswords,forthedewwillrustthem.(othello1.2)
收起你們明晃晃的劍,它們沾了露水會生銹的。——《奧賽羅》
40、o,beware,mylord,ofjealousy;itisthegreen-eyedmonsterwhichdothmockthemeatitfeedson.(othello3.3)
主帥啊,當(dāng)心你會嫉妒,那可是一只綠眼的妖魔,它慣于耍弄爪下的獵物!秺W賽羅》
41、goodnameinmanandwoman,dearmylord,istheimmediatejeweloftheirsouls:whostealsmypursestealstrash;’tissomething,nothing.(othello3.3)
無論男人女人,名譽是他們靈魂中最貼心的珍寶,如果有人偷走了我的錢袋,他不過偷走了一些廢物,那不過是些毫無價值的東西罷了!秺W賽羅》
42、o,curseofmarriage,thatwecancallthesedelicatecreaturesours,andnottheirappetites!(othello3.3)
啊!婚姻的煩惱!我們可以把這些可愛的人兒據(jù)為己有,卻無法掌控她們的各種欲望!秺W賽羅》
43、wecannotallbemasters,norallmasterscannotbetrulyfollowed.(othello1.3)
不是每個人都能做主人,也不是每個主人都能值得仆人忠心的服侍!秺W賽羅》
44、nothingwilleofnothing.(kinglear1.1)
一無所有只能換來一無所有。——《李爾王》
45、love’snotlovewhenitismingledwithregardsthatstandsalooffromth’entirepoint.(kinglear1.1)
愛情里面要是攙雜了和它本身無關(guān)的算計,那就不是真的愛情!独顮柾酢
46、howsharperthanaserpent'stoothistohaveathanklesschild.(kinglear1.4)
逆子無情甚于蛇蝎!独顮柾酢
47、blow,winds,andcrackcheeks!rage!blow!(kinglear3.2)
吹吧!風(fēng)啊!吹破你的臉頰,猛烈地吹吧!——《李爾王》
48、‘tisthistimes’plague,whenmadmenleadtheblind.(kinglear4.1)
瘋子帶瞎子走路,這就是這個時代的病態(tài)!独顮柾酢
49、whyshouldadog,ahorse,arat,havelife,andthounobreathatall?(kinglear5.3)
為什么一條*,一匹馬,一只耗子都有生命,而你卻沒有一絲的呼吸!独顮柾酢
50、fairisfoul,andfoulisfair.(macbeth1.1)
美即是丑,丑即是美!尔溈税住
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除