普通的反義詞
普通的反義詞
:平常;一般。示例:街上跑的桑塔納轎車已是很普通的小車了|她的大衣式樣雖普通,料子可挺好。反義詞有:別致、特殊、珍貴等。
基本信息
pǔ tōng
normal
平凡、平淡、平常、通常、尋常、凡是、大凡、日常、一般、淺顯、通俗、廣泛、遍及、普遍、普及、泛泛
特殊、新穎、稀奇、奇特、突出、特別、獨特、非凡、特等
反義列表
別致:注釋:新奇;別有情趣:衣服的式樣很別致|這座園林顯得小巧別致。
特出:注釋:格外突出;特別出眾。
珍貴:( 注釋:貴重;值得珍愛、重視:其畫尤珍貴|珍貴的禮物。
英語教學
1) common “普通的”,“平常的”,“共有的”,指從質量或品德上無特殊,顯眼或杰出之處,因而是常見的。
It’s an error quite common among schools.
This flower is common in spring.
2) ordinary 指符合一般或常規(guī)事物標準或相同的規(guī)格,因而只具有普通的特性。比如:
Although he is rich, he is always in ordinary dress.
common與ordinary基本同義,強調“平凡的,普通的”,表示隨時可以碰到,不值得驚奇。如:
an ordinary ( a common) event 常有的事情
an ordinary (a common0 person 一個普通的人
3) normal 表示“正常的,常態(tài)的,正規(guī)的”,相對于非正常而言。例如:
Do you know the normal temperature of the human body.
His growth is normal for that age.
4) usual 通常與人的行為習慣有關,含義為“慣常的,通例的'”。例如:
Tea is considered to be the usual drink of British people.
He arrived later than usual.
Common 用于是通常的、常發(fā)生的、廣泛使用:
a common thief;
普通的小偷;
the common dandelion. The term also suggests lack of distinction and can imply coarseness or crudeness:
普通的蒲公英。 此詞條也暗示缺乏區(qū)別并能意指粗劣或未加工:
drank wine of the commonest sort;
最為普遍的飲用葡萄酒;
had a very common look about him.
他有著很普通的外表。
Ordinary describes what is of the usual kind and is not distinguished in any way from others. In the latter sense it is sometimes derogatory:
Ordinary 指種類普通且不能從其他中加以區(qū)別的。在后一意義上,它有時是貶義的:
A ballpoint pen is adequate for most ordinary purposes.
原珠筆適合最普通的用途。
The violinist gave a very ordinary performance marked by an occasional memory lapse.
小提琴手因偶然記憶失誤表現很平常。
Normal stresses adherence to an established standard, model, or pattern:
Normal 強調符合已建立的標準、模型或方式:
normal body temperature;
正常體溫;
normal curiosity.
正常的好奇心。
版權聲明:本文內容由互聯網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網址) 舉報,一經查實,本站將立刻刪除