狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

居然的反義詞

  居然:一表示沒想到,出乎意料;二表示明白清楚。下面是小編整理的關(guān)于居然這個(gè)詞的反義詞和相關(guān)內(nèi)容介紹,希望對(duì)大家有用。

  反義詞

  居然( 注釋: 副詞。①表示出乎意料;竟然:我真沒想到他~會(huì)做出這種事來。 ②〈書〉表示明白清楚;顯然:~可知。 )

  竟然( 注釋: 竟?:這樣宏偉的建筑,~只用十個(gè)月的時(shí)間就完成了。 )

  釋義:①表示沒想到,出乎意料,;竟然:我真沒想到他居然會(huì)做出這種事來。 ②〈書〉表示明白清楚;顯然:~可知。

  示例:這么重的擔(dān)子,他居然挑著走了二十里 。

  英文:unexpectedly

  引證解釋

  1、安然,形容平安,安穩(wěn)。

 、佟对·大雅·生民》:“不康禋祀,居然生子。”

 、凇妒酚·秦始皇本紀(jì)》:“ 秦 地被山帶 河 以為固,四塞之國也。自 繆公 以來,至於秦王,二十馀君,常為諸侯雄。豈世世賢哉?其勢(shì)居然也。”

 、厶 陳子昂《夏日暉上人別李參軍序》:“ 江 漢 浩浩而長流,天地居然而不動(dòng)。”

  ④元辛文房《唐才子傳·徐凝》:“余昔經(jīng)桐廬古邑,山水蒼翠, 嚴(yán)先生 釣石,居然無恙。”

  2、顯然

 、佟度龂·魏志·何夔傳》:“顯忠直之賞,明公實(shí)之報(bào),則賢不肖之分,居然別矣。”

 、谒 陸游《老學(xué)庵筆記》卷三:“ 岑參 在西安幕府詩云:‘那知故園月,也到 鐵關(guān) 西。’

 、垌f應(yīng)物作郡時(shí)亦有詩云:‘寧知故園月,今夕在西樓。’語意悉同,而豪邁閑澹之趣,居然自異。”

 、苊 胡應(yīng)麟《少室山房筆叢·經(jīng)籍會(huì)通一》:“ 唐 毋煚 有《古今書錄》四十卷,又節(jié)略羣書四錄而成,即體制居然可見,惜并不存。”

 、萑~圣陶《外國旗》:“她的聲音不見得動(dòng)聽,但居然是一種哀怨的語調(diào)。”

  3、儼然,形容很像。

  ①明 劉若愚《酌中志·各家經(jīng)管紀(jì)略》:“本政一斷葷酒,皈依 釋 氏,居然一頭陀也。”

 、谇 黃鈞宰《金壺浪墨·綱鹽改票》:“其黠者頗與文人名士相結(jié)納,藉以假借聲譽(yù),居然為風(fēng)雅中人。”

  4、竟,竟然;表示出乎意料。

 、偬 裴度《涼風(fēng)亭睡覺》詩:“滿空亂雪花相似,何事居然無賞心?”

 、诿鞲邌ⅰ督贤磉^鄰塢看花》詩:“花開依舊自芳菲,客思居然成寂寞。”

 、矍啬痢渡钋樽⒁暠谏先……》:“這群雇傭兵在潰逃途中,煙癮發(fā)作,居然躺在公路旁點(diǎn)起煙燈抽煙,結(jié)果一批批都被俘虜了。”

 、軈顷稀墩摵H稹罚“ 張?chǎng)?又四處求情設(shè)法,這兩個(gè)壞蛋居然搖搖擺擺回家去了。”

  5、倨然,傲慢的樣子。居,通“ 倨 ”。

  唐玄奘《大唐西域記·摩揭陀國上》:“而婆羅門居然簡(jiǎn)傲,垂帷以對(duì),終不面談。”[1]

  詞義辨析

  果然:已經(jīng)預(yù)料到結(jié)果,只是在結(jié)果出現(xiàn)后與預(yù)料相同.

  居然:沒有預(yù)料到結(jié)果,結(jié)果出現(xiàn)后很驚訝.

  仍然:結(jié)果早就出現(xiàn),并且即使在某事的促使下也沒有改變.

  竟然:表示出乎意料之外.

  果然就是與事實(shí)想的一樣,不出意料。居然就是表示出乎意料,在自己意料之外。

  仍然就是表示某種情況持續(xù)不變.

  竟然與居然的用法和區(qū)別

  比如說:

  今天聚會(huì)你居然不到.(本來說話人認(rèn)為你會(huì)來或希望你會(huì)來,但是結(jié)果相反.這里的居然可以用竟然來代替.)

  “居然”和“竟然”都是副詞,都表示出乎意料,都可用于好的方面和不好的方面,《教師教學(xué)用書》上說得很對(duì)。

  這兩個(gè)詞運(yùn)用上的主要區(qū)別是:

  “居然”的語氣較重,可用于主語后,如:“衛(wèi)隊(duì)(居然)開槍,死傷至數(shù)百人,而劉和珍君即在遇害之列。”(魯迅《記念劉和珍君》)也可用于主語前,如:“這么大聲音,(居然)你沒聽見。”(《現(xiàn)代漢語八百詞》)這種用法的“居然”一般不用“竟然”。

  “竟然”的語氣較輕一些,用于主語后,不且于主語前,如:“他沒有料到尚炯(竟然)如此推崇李自成。”(姚雪垠《李自成》)這樣用法的“竟然”,語氣需要加重時(shí)可換為“居然”。

  試題中的那句,語氣可輕可重,且用在主語“他”之后,因此填“竟然”和“居然”都可以。如果這個(gè)“他”指小學(xué)生,那么用“竟然”較為合適,即責(zé)怪的語氣可以輕一些。

  居然和竟然的意義有很大的相近,但文學(xué)角度和語言學(xué)角度上來講也是有區(qū)別的.

  兩者的在使用角度上都有讓人出乎意料的意義成分,無論在文章里或是在口語中在兩個(gè)詞后面都會(huì)各處一個(gè)讓作者或說話者感到出乎意料的條件或結(jié)果.

  而"竟然"的使用范圍要大于"居然","居然"后面往往跟著的是一個(gè)另作者或說話者不希望得到或發(fā)生的結(jié)果,而前面往往會(huì)有一個(gè)主觀的正面意識(shí)或者客觀的常識(shí),而后面則是與之相反的結(jié)果."竟然"的范圍就要大很多,后面可以是主觀意愿的反面,也可以是主觀意愿的正面,當(dāng)然也可以與主觀意愿無關(guān).

  你竟然來了!(這里用竟然,給人的感覺就是說話者本希望你來,但沒想到你來了;而用居然就會(huì)得到完全不同的感覺,給人的感覺會(huì)是,我本來意為你不敢來,你竟然來了,也可能是我不希望你來,你厚著臉皮來了.竟然在特定語境中也可以表居然的意義)

  總體來說,"居然"的語氣要重于"竟然",而且更加的有負(fù)面傾向,竟然的使用則更加靈活但在語境強(qiáng)烈時(shí)不不適用,所以在表示正面信息同時(shí)需要較強(qiáng)烈的語氣時(shí),往往不會(huì)應(yīng)到竟然這種副詞句式而采用其他加強(qiáng)語氣的句式.

  商業(yè)品牌

  居然是一個(gè)商業(yè)品牌。例如,居然之家,居然鈦鎂,居然大廈,居然工貿(mào)等

名師點(diǎn)評(píng):

文章很有說服力,也發(fā)人深思。從寫作上來說,文章融情于景,邊繪景邊抒情,主題凝煉、集中,議論深刻、有力,讀起來深受教益。 全文語言鏗鏘有力,擲地有聲,語言華麗而不失韻味,行文流暢,將秋葉與黃昏人生巧妙的結(jié)合起來,作者借景抒情,托物詠志,很有特色。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除