荔枝圖序原文及翻譯
荔枝圖序原文及翻譯
《荔枝圖序》是一篇說(shuō)明文,不僅寫(xiě)出了荔枝的出處、外形、味道,而且還寫(xiě)出了摘下后短期內(nèi)的變化情況。下面是小編整理的荔枝圖序原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。
荔枝圖序全文閱讀:
出處或作者:白居易
荔枝生巴峽間,樹(shù)形團(tuán)團(tuán)如帷蓋,葉如桂,冬青;華如桔,春榮;實(shí)如丹,夏熟;朵如葡萄,核如批把,殼如紅繕,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪,大略如彼,其實(shí)過(guò)之。若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣。元和十五年夏,南賓守樂(lè)天,命工吏圖而書(shū)之,蓋為不識(shí)者與識(shí)而不及一二三日者云。
荔枝圖序全文翻譯:
荔枝生長(zhǎng)在巴州和峽州之間一帶地方。它的樹(shù)形呈圓的形狀,很像古代用來(lái)遮蔽東西的“帷蓋”。葉像桂樹(shù)的葉,冬季還是綠色的;花像橘樹(shù)的花,在春天開(kāi)放;果實(shí)的顏色像丹砂那樣紅,夏季成熟。果實(shí)聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,殼像紅綢,膜像紫綢,瓤肉像冰雪一樣晶瑩,潔白,漿液像醴那樣甜,像酪那樣酸。(關(guān)于荔枝的情況),大概也就如同前面所說(shuō)的情形,那實(shí)際的`情況比介紹的這些還要好。假如果實(shí)離開(kāi)了枝體,一天顏色就變了,兩天香味就變了,三天味道就變了,四五天以后,色香味就全消失了。 公元820年的夏天,南賓郡的太守樂(lè)天,讓畫(huà)工畫(huà)成一幅荔枝圖,并寫(xiě)上這篇序,這是為了告訴沒(méi)有見(jiàn)過(guò)(荔枝)的人以及雖然見(jiàn)過(guò)卻沒(méi)有看到它三天以?xún)?nèi)的變化情況的人。
荔枝圖序?qū)φ辗g:
荔枝生巴峽間,樹(shù)形團(tuán)團(tuán)如帷蓋,葉如桂,冬青;華如桔,春榮;實(shí)如丹,夏熟;朵如葡萄,核如批把,殼如紅繕,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪,大略如彼,其實(shí)過(guò)之。若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣。元和十五年夏,南賓守樂(lè)天,命工吏圖而書(shū)之,蓋為不識(shí)者與識(shí)而不及一二三日者云。
荔枝生長(zhǎng)在巴州和峽州之間一帶地方。它的樹(shù)形呈圓的形狀,很像古代用來(lái)遮蔽東西的“帷蓋”。葉像桂樹(shù)的葉,冬季還是綠色的;花像橘樹(shù)的花,在春天開(kāi)放;果實(shí)的顏色像丹砂那樣紅,夏季成熟。果實(shí)聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,殼像紅綢,膜像紫綢,瓤肉像冰雪一樣晶瑩,潔白,漿液像醴那樣甜,像酪那樣酸。(關(guān)于荔枝的情況),大概也就如同前面所說(shuō)的情形,那實(shí)際的情況比介紹的這些還要好。假如果實(shí)離開(kāi)了枝體,一天顏色就變了,兩天香味就變了,三天味道就變了,四五天以后,色香味就全消失了。 公元820年的夏天,南賓郡的太守樂(lè)天,讓畫(huà)工畫(huà)成一幅荔枝圖,并寫(xiě)上這篇序,這是為了告訴沒(méi)有見(jiàn)過(guò)(荔枝)的人以及雖然見(jiàn)過(guò)卻沒(méi)有看到它三天以?xún)?nèi)的變化情況的人。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除