英文投訴信
英文投訴信
投訴信
Dear Mr Lee
Delayed will remember that last month we ordered 24 Tanson 1GHz Pentium X Computers. When we discussed delivery dates, you assured us that you could deliver by 2 December. However , the goods are now two weeks overdue, and I have heard nothing from you to confirm a definite delivery date. We urgently need these computers to upgrade the administrative functioning of our offices, and your slowness is causing a great deal of inconvenience. I should appreciate your looking into this matter and arranging for delivery of these computers within the next three days. I am afraid that if you are unable to deliver within this period, we shall be compelled to cancel our order and purchase from another supplier. Yours sincerely For ADCO INDONESIA LTD Mr Kadir Aboe Office Manager KA:lk
翻譯:
敝公司上月向貴方訂購Tanson 1GHz奔騰 電腦 奔騰X電腦 敝公司上月向貴方訂購 奔騰 24臺。當初商議交貨時間,貴方作出承諾,12月 臺 當初商議交貨時間,貴方作出承諾, 月 2日之前交貨。然而這批貨現已延誤兩周,而貴 日之前交貨。 日之前交貨 然而這批貨現已延誤兩周, 方從未告知確切的交貨時間。 方從未告知確切的交貨時間。 敝公司迫切需要使用這批電腦, 敝公司迫切需要使用這批電腦,來提高公司的行 政管理運作效率,而貴方遲遲不能交貨, 政管理運作效率,而貴方遲遲不能交貨,給我們 帶來了極大地不便。 帶來了極大地不便。 謹希望閣下對此進行調查,并在三天內安排發(fā)貨。 謹希望閣下對此進行調查,并在三天內安排發(fā)貨。 如果三天之內貴方不能交貨, 如果三天之內貴方不能交貨,我們將不得不取消 訂單,向其他供應商購買。 訂單,向其他供應商購買。
版權聲明:本文內容由互聯網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網址) 舉報,一經查實,本站將立刻刪除