前前前世歌詞羅馬音
前前前世歌詞羅馬音
在電影「你的名字!沟念A(yù)告片中,公開(kāi)了主題曲「前前前世」。此次RADWIMPS的專輯除了主題歌還會(huì)收錄電影里的3首插曲。雖然至今為止RADWIMPS的作品都是由主唱野田洋次郎創(chuàng)作的,但這張新專輯的22首歌曲中,桑原和武田第一次嘗試了作曲。那么主題曲《前前前世》的歌詞羅馬音是怎么樣的呢?下面跟小編一起來(lái)看看吧!
前前前世歌詞羅馬音 前前前世
やっと眼を覚ましたかい
yatto me o samashi takai
總算睡醒了嗎?
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
sorenanoni naze me mo awaseyashinai n dai
可你為什么不肯對(duì)上我的視線呢?
「遅いよ」と怒る君
「osoi yo」 to okoru kimi
你生氣地責(zé)怪我怎么那么晚到
これでもやれるだけ 飛ばしてきたんだよ
kore demo yareru dake tobashite kita nda yo
可即便如此我也已經(jīng)盡我所能 以最快的速度飛奔到你的身邊
心が身體を追い越してきたんだよ
kokoro ga karada o oikoshite kita nda yo
心臟甚至比身體先一步抵達(dá)了這里
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
kimi no kami ya hitomi dake de munegaitai yo
只是望著你的發(fā)絲和你的眼眸就讓我痛徹心扉
同じ時(shí)を吸いこんで 離したくないよ
onaji toki o suikonde hanashitakunai yo
想和你呼吸在當(dāng)下 再也不想和你分開(kāi)
遙か昔から知るその聲に
haruka mukashikara shiru sono-goe ni
很久很久以前就熟稔于心的聲音
生まれてはじめて 何を言えばいい?
umarete hajimete nani o ieba i
有生以來(lái)第一次煩惱著 該如何回應(yīng)?
君の前前前世から仆は
kimi no zen zen zense kara boku wa
從你的前前前世開(kāi)始
君を探しはじめたよ
kimi o sagashi hajimeta yo
我就一直在尋找你的.蹤跡
そのぶきっちょな 笑い方をめがけてやってきたんだよ
sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo
循著你那笨拙的笑容 總算找到了這個(gè)地方
君が全然全部なくなって
kimi ga zenzen zenbu nakunatte
就算你的一切化為烏有
チリヂリになったって
chiridjiri ni nattatte
支離破碎散落世界各處
もう迷わない また1から探しはじめるさ
mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa
我也不會(huì)再迷茫 我會(huì)從頭開(kāi)始再一次尋找
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
mushiro zero kara mata uchu o hajimete miyou ka
不如說(shuō)就這樣從零開(kāi)始 再創(chuàng)造一個(gè)全新的宇宙
どっから話すかな
dokkara hanasu ka na
該從哪兒說(shuō)起呢
君が眠っていた間のストーリー
kimi ga nemutte ita aida no sutori
在你沉睡這段期間的故事
何億 何光年分の物語(yǔ)を 語(yǔ)りにきたんだよ
nan oku nan-konen-bun no monogatari o katari ni kita nda yo
歷經(jīng)上億光年所編織的故事 我就是為了將其述說(shuō)而來(lái)到這里的
けどいざその姿この眼に映すと
kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to
但是當(dāng)你的身影映入我的眼簾
君も知らぬ君とジャレて戯れたいよ
kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo
我卻想和你也不曾知曉的自己說(shuō)笑玩鬧
君の消えぬ痛みまで 愛(ài)してみたいよ
kimi no kienu itami made aishite mitai yo
包括長(zhǎng)久糾纏你的苦痛 我也想一并地愛(ài)惜包容
銀河何個(gè)分かの果てに出逢えた その手を壊さずに
ginga nankobun ka no hate ni deaeta
數(shù)不清是第幾次穿越銀河 才終于在盡頭和你邂逅
どう握ったならいい?
sono-te o kowasazu ni do nigittanara i
我該如何小心翼翼緊握住你的手才好?
君の前前前世から仆は
kimi no zen zen zense kara boku wa
從你的前前前世開(kāi)始
君を探しはじめたよ
kimi o sagashi hajimeta yo
我就一直在尋找你的蹤跡
その騒がしい聲と涙をめがけ やってきたんだよ
sono sawagashi koe to namida o megake yatte kita nda yo
循著那喧囂的噪音和你的眼淚 總算找到了這個(gè)地方
そんな革命前夜の仆らを
son'na kakumei zen'ya no bokura o
處于革命前夜的我們
誰(shuí)が止めるというんだろう
dare ga tomeru to iu ndarou
你說(shuō)還有誰(shuí)能阻止呢
もう迷わない君のハートに旗を立てるよ
mo mayowanai kimi no haato ni hatawotateru yo
我已經(jīng)不會(huì)再迷茫 在你的心中豎起屬于我的旗幟
君は仆から諦め方を奪い取ったの
kimi wa boku kara akirame-kata o ubaitotta no
我放棄的念頭早就被你奪走了
前前前世から仆は
zen zen zense kara boku wa
從你的前前前世開(kāi)始
君を探しはじめたよ
kimi o sagashi hajimeta yo
我就一直在尋找你的蹤跡
そのぶきっちょな 笑い方をめがけて やってきたんだよ
sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo
循著你那笨拙的笑容 總算找到了這個(gè)地方
君が全然全部なくなって
kimi ga zenzen zenbu nakunatte
就算你的一切化為烏有
チリヂリになったって
chiridjiri ni nattatte
支離破碎散落世界各處
もう迷わない また1から探しはじめるさ
mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa
我也不會(huì)再迷茫 我會(huì)從頭開(kāi)始再一次尋找
何光年でも この歌を口ずさみながら
nan-konen demo konoutawo kuchizusaminagara
不管相隔多少個(gè)光年 我都會(huì)繼續(xù)哼唱起這首歌
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除