文天祥《過零丁洋》賞析
文天祥《過零丁洋》賞析
過零丁洋》是宋代大臣文天祥的詩作。此詩前二句,作者回顧平生;中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達了作者對當前局勢的認識;末二句是作者對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。以下是小編整理的文天祥《過零丁洋》賞析,一起來看看吧。
過零丁洋
文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
詞句注釋
、帕愣⊙螅杭础绷娑⊙蟆,現(xiàn)在廣東省珠江口外。祥興元年(1278)底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰(zhàn),兵敗被俘,囚禁船上曾經(jīng)過零丁洋。
⑵遭逢:遭遇。起一經(jīng):因為精通一種經(jīng)書,通過科舉考試而被朝廷選拔入仕做官。文天祥二十歲考中狀元。一經(jīng),古代科舉考試,考生要選考一種經(jīng)書。
、歉筛辏簝煞N兵器,這里代指戰(zhàn)爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥從德祐元年(1275)正月起兵抗元至被俘恰是四年。
、蕊L飄絮:一作“風拋絮”。絮,柳絮。
、善迹焊∑肌
、驶炭譃涸诮窠魅f安贛江中,水流湍急,極為險惡。景炎二年(1277),文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經(jīng)惶恐灘撤到福建。惶恐,一作“皇恐”。
、肆愣。汗驴酂o依的樣子。
、痰ば模杭t心,比喻忠心。汗青:古代在竹簡上寫字,先以火炙烤竹片,以防蟲蛀,因竹片水分蒸發(fā)如汗,故稱書簡為汗青。這里特指史冊。
白話譯文
屢經(jīng)磨難,只因遭逢國有危難,臣子盡忠之時;義不容辭,遂置身于槍林箭雨之中。
時運不濟,山河破碎若風卷柳絮;境遇艱難,身世國運似雨打浮萍。
當年領兵曾經(jīng)由惶恐灘,自勉國士不可有愧;如今北上路過零丁洋,遺憾孤臣不能再戰(zhàn)。
人生自古誰無死?大丈夫自當取義成仁,問心無愧!
創(chuàng)作背景
這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當作于宋末帝祥興二年(1279)。祥興元年(1278),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上。次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。
《過零丁洋》賞析一
“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”說的真好!它出自于南宋著名的政治,文學家文天祥之手。讀來慷慨激昂,氣勢磅礴,但感情卻悲痛壯麗,處境艱難孤苦。
寒窗苦讀十四年,熟讀經(jīng)書,赴京趕考,通過了科舉考試進入仕途。這是苦難遭遇的開始。在頻繁的抗元斗爭中,兵武器嚴重不足奮力抗戰(zhàn)四年未停。國難當頭,他奮不顧身,孤軍奮戰(zhàn)。
大宋國勢危亡如風中柳絮,已經(jīng)被戰(zhàn)爭變得支離破碎,自身的安危同樣不定,像被暴雨擊打的浮萍漂泊無垠,時起時沉。德佑元年文天祥于江西起兵勤王,轉戰(zhàn)東南,抗擊元軍,祥興元年十月兵敗被俘。
當年撤離時,惶恐灘頭說惶恐,如今被俘,零丁洋里嘆零丁。后來元軍張弘范一再強迫文天祥招降海上堅持抵抗南宋的張世杰,文天祥便將此詩出示給張弘范看,張自知無望,作罷。后文天祥被押解大都,于元世十九年英勇就義。
古往今來,人生在世誰能躲過一死?為國捐軀,留下赤誠忠心,永垂史冊。
古往今來“人生自古誰無死?留取丹心照汗青”至今讀來,依然那么的震撼我心。這首詩把全篇詩的愛國主義思想旗幟高高揚起,使全詩從悲痛的氣氛中顯示出鼓舞人心的力量。它所透射出的清明性,忠貞熱情,照亮了歷史前進的道路,激勵了無數(shù)的仁人志士堅誠地,無私無憾的去身就千古。
人總是難免一死,為拯救祖國而死,舍生取義,一片丹心將垂于史冊,映照千古。這已成為中華詩史上千古不朽的名句。它一直在感召著古代的仁人志士為祖國為民族為正義事業(yè)而奮斗獻身。
司馬遷曾說過:“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛”有的人死了,他的死是有價值有意義的。的確,一個人活著不應該無意義,在人生中必定要有輝煌,有精彩;若平平淡淡過一生,倒不如一死,像文天祥一樣舍生取義,精忠報國,這是重于泰山的死。
《過零丁洋》賞析二
“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”,這大概是我國愛國主義詩歌里流傳最廣、影響最大的兩句了;以狀元身份而成為烈士,文天祥也用自己的生命和愛書寫了我國歷史上一個不朽的傳奇。1278年年底,文天祥兵敗被俘,自殺未果。次年正月,文天祥被押解北上,船過零丁洋(今廣東中山南珠江口附近),元軍首領逼迫文天祥招降尚在厓山率軍堅持抵抗的宋軍元帥張世杰,文天祥寫下此詩答之,以明志節(jié)。
“辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。”首聯(lián)從回顧自己的一生開始落筆。宋理宗寶佑四年(1256年)文天祥以進士第一名(就是狀元)及第,后被起用,開始了救亡圖存的艱辛歷程,“辛苦”二字,表明了讀書、為官生涯中的.種種的曲折、坎坷;接下來對句則寫自己面臨的殘酷現(xiàn)實:雖經(jīng)全力勤王,可如今抗元的力量還是越來越弱,已是“干戈寥落”。文天祥為報朝廷知遇之恩,毀家紓難,辛苦輾轉,浴血奮戰(zhàn),可最終還是無力回天;叵胫链,詩人不由得感慨萬端,下筆自然也就沉痛無比。
頷聯(lián)還是分兩個方面來寫。出句寫大宋已是“山河破碎”,正如風中飄散的柳絮,恢復河山的希望已經(jīng)越來越渺茫;對句則感慨自己的身世,恰如水上的浮萍,是浮是沉,全憑風雨作主。個人家國系于一身,詩人以暗喻的手法,生動再現(xiàn)了自己個人命運與家國命運的緊密關系,運筆形象傳神,感情濃烈深沉。此詩完成后大約二十天,陸秀夫就背著小皇帝跳海殉國;文天祥被俘四年,一直堅拒投降,最終也英勇就義,為國家興亡就是個人身世浮沉這一命題作了一個生動而悲壯的注腳。
頸聯(lián)運用了詩歌不多見的名詞自然成對的形式,象文天祥用得這么自然、貼切、雋永的更是少之又少。據(jù)考證,惶恐灘,原名黃公灘,因水急灘險,也被人們訛傳為“惶恐灘”。詩人有曾在這里轉戰(zhàn)、撤退的經(jīng)歷,在這里曾經(jīng)為國家命運“惶恐”過;如今詩人被俘路過零丁洋,大宋的命運較之以前更是不堪,“零丁”既是個人處境的真實感受,更是詩人為致力于恢復河山同志日漸減少而無力回天的浩嘆!盎炭譃、“零丁洋”兩個感情色彩如此濃烈的詞語在詩人這里用得真是毫不費力,渾然天成,謂之“妙手偶得”也毫不為過。
前三聯(lián)詩人追思往昔,感慨今日,既抒個人身世之悲,更發(fā)家國淪喪之痛。感激、艱辛、遺憾、痛心、傷感、憤怒……種種感情交織在一起。也就在這將個人與家國的悲情渲染到極致的時候,詩人突然筆鋒一轉,由低回轉向激越,有悲涼轉向慷慨,喊出了大義凜然的堂堂正聲:人生自古誰無死,留取丹心照汗青!
詩貴婉曲。一般情況下,詩人們總是想方設法要把自己的思想感情藏得深一些、再深一些。可為什么文天祥在這里直抒胸臆仍然感人至深,甚至是“驚天地、泣鬼神”的呢?這固然是由于前三聯(lián)鋪墊得好,到此已是水到渠成、不得不發(fā);筆者以為,更重要的原因還在于文天祥自己的“浩然之氣”,也就是文天祥自己所說的“正氣”使然!皶r窮節(jié)乃見,一一垂丹青”,當正氣至大至剛之時,還何須什么“婉曲”之類!“在齊太史簡,在晉董狐筆”,在文天祥,這《過零丁洋》就是一曲大聲大聲鏜鞳的正氣之歌!原來,藝術的規(guī)律總是辯證的,教條主義在藝術的領域里沒有市場。
版權聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除