關(guān)于《竹枝詞》全文賞析
關(guān)于《竹枝詞》全文賞析
賞析,是一個(gè)漢語詞匯,拼音是shǎng xī,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編幫大家整理的關(guān)于《竹枝詞》全文賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
竹枝詞
劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
賞析:
“道是無晴卻有晴”,一作“道是無晴還有晴”。
踏歌,一作“唱歌”。踏歌,是指唱歌時(shí)以腳踏地為節(jié)拍。
竹枝詞,是巴渝民歌的一種,唱時(shí)以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞。
“晴”與“情”,二字諧音,雙關(guān)妙用。
江邊楊柳,樹葉青青,江中流水,平如明鏡。在這樣動(dòng)人情思的環(huán)境中,她忽然聽到了江邊傳來的歌聲。那是多么熟悉的聲音啊!一飄到耳里,就知道是誰唱的了。她從歌聲獲得的印象是,對(duì)方雖沒有更明確的表示,卻似乎有些情意。這真好象黃梅季節(jié)晴雨不定的天氣,說是晴天吧,西邊還下著雨;說是雨天吧,東邊還出著太陽,令人捉摸不定,是無“情”還是有“情”呢?
竹枝詞是巴渝(今四川省東部重慶市一帶)民歌中的一種。唱時(shí),以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞,聲調(diào)宛轉(zhuǎn)動(dòng)人。劉禹錫任夔州刺史時(shí),依調(diào)填詞,寫了十來篇,這是其中一首摹擬民間情歌的作品。它寫的是一位沉浸在初戀中的少女的心情。她愛著一個(gè)人,可還沒有確實(shí)知道對(duì)方的態(tài)度,因此既抱有希望,又含有疑慮;既歡喜,又擔(dān)憂。詩人用她自己的口吻,將這種微妙復(fù)雜的心理成功地與以表達(dá)。
第一句寫景,是她眼前所見。江邊楊柳,垂拂青條;江中流水,平如鏡面。這是很美好的環(huán)境。第二句寫她耳中所聞。在這樣動(dòng)人情思的環(huán)境中,她忽然聽到了江邊傳來的歌聲。那是多么熟悉的聲音啊!一飄到耳里,就知道是誰唱的`了。第三、四句接寫她聽到這熟悉的歌聲之后的心理活動(dòng)。姑娘雖然早在心里愛上了這個(gè)小伙子,但對(duì)方還沒有什么表示哩。今天,他從江邊走了過來,而且邊走邊唱,似乎是對(duì)自己多少有些意思。這,給了她很大的安慰和鼓舞,因此她就想到:這個(gè)人啊,倒是有點(diǎn)象黃梅時(shí)節(jié)晴雨不定的天氣,說它是晴天吧,西邊還下著雨,說它是雨天吧,東邊又還出著太陽,可真有點(diǎn)捉摸不定了。這里晴雨的“晴”,是用來暗指感情的“情”,“道是無晴卻有晴”,也就是“道是無情卻有情”。通過這兩句極其形象又極其樸素的詩,她的迷惘,她的眷戀,她的忐忑不安,她的希望和等待便都刻畫出來了。
這種根據(jù)漢語語音的特點(diǎn)而形成的表現(xiàn)方式,是歷代民間情歌中所習(xí)見的。它們是諧聲的雙關(guān)語,同時(shí)是基于活躍聯(lián)想的生動(dòng)比喻。它們往往取材于眼前習(xí)見的景物,明確地但又含蓄地表達(dá)了微妙的感情。如南朝的吳聲歌曲中就有一些使用了這種諧聲雙關(guān)語來表達(dá)戀情。如《子夜歌》云:“憐歡好情懷,移居作鄉(xiāng)里。桐樹生門前,出入見梧子。”(歡是當(dāng)時(shí)女子對(duì)情人的愛稱。梧子雙關(guān)吾子,即我的人。)
這類用諧聲雙關(guān)語來表情達(dá)意的民間情歌,是源遠(yuǎn)流長的,自來為人民群眾所喜愛。作家偶爾加以摹仿,便顯得新穎可喜,引人注意。劉禹錫這首詩為廣大讀者所愛好,這也是原因之一。(原載《唐詩鑒賞大辭典》,有刪節(jié))
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除