狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

曾文正公家訓(xùn)最經(jīng)典名句翻譯及作者曾國(guó)藩簡(jiǎn)介

在我們的生活中有時(shí)需要表達(dá)自己,許多人都有分享句子的習(xí)慣,句子往往顯得非常精煉,你喜歡這種句子嗎?下面是小編幫大家整理的曾文正公家訓(xùn)最經(jīng)典名句翻譯及作者曾國(guó)藩簡(jiǎn)介,請(qǐng)閱讀后分享你的朋友!

曾文正公家訓(xùn)最經(jīng)典名句翻譯及作者曾國(guó)藩簡(jiǎn)介_(kāi)

【曾文正公家訓(xùn)】曾國(guó)藩

作者小傳曾國(guó)藩(1811-1872),初名子城,字伯涵,號(hào)滌生,謚文正,湖南湘鄉(xiāng)人。近代政治家、戰(zhàn)略家、理學(xué)家和文學(xué)家,晚清同光中興和漢族權(quán)臣崛起的重要代表人物。道光十八年(1838年)中進(jìn)士,官至兩江總督、直隸總督、武英殿大學(xué)士,封一等勇毅侯。

曾國(guó)藩了卻君王天下事的功業(yè),在于編練湘軍,平定太平天國(guó)起義,恢復(fù)清王朝對(duì)全國(guó)的統(tǒng)治,而真正使他贏得生前身后名的貢獻(xiàn),在于他認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)西方先進(jìn)技術(shù)的重要性,積極舉辦洋務(wù),為中國(guó)的軍事和教育近代化奠定了重要基礎(chǔ)。在成就功業(yè)的同時(shí),曾國(guó)藩杰出的人格修養(yǎng)堪稱楷模,他所撰寫(xiě)的日記和家書(shū),也成為后世人們?cè)鲞M(jìn)道德修養(yǎng)、追求建功立業(yè)的重要參考。

編者按《曾文正公家訓(xùn)》采擷自曾國(guó)藩寫(xiě)給兩個(gè)兒子紀(jì)澤和紀(jì)鴻的家書(shū),由李翰章編纂,李鴻章?T鴩(guó)藩十分關(guān)注兩個(gè)兒子的學(xué)業(yè),不僅指定應(yīng)學(xué)習(xí)的書(shū)目,還就具體的問(wèn)題提出自己的見(jiàn)解,對(duì)兒子的疑惑給予解答,甚至示范寫(xiě)字方法等,舐?tīng)僦檐S然紙上。曾國(guó)藩教育兒子謹(jǐn)守勤、儉二字,保持寒素家風(fēng),不要沾染不良習(xí)氣。雖然門(mén)第日顯,但要時(shí)刻謹(jǐn)慎,作退一步的想法。曾國(guó)藩要求家庭內(nèi)部休戚與共和睦相處,與鄰里相處也要互相幫襯,對(duì)于公共事務(wù)要盡力支持。曾國(guó)藩特別強(qiáng)調(diào)做事持之以恒,只有這樣才能有所成就,這不僅是曾國(guó)藩對(duì)兒子最寶貴的教導(dǎo),也是他留給后人最重要的思想財(cái)富。曾國(guó)藩的長(zhǎng)子曾紀(jì)澤后來(lái)成為晚清著名外交家,次子曾紀(jì)鴻在數(shù)學(xué)上造詣?lì)H深,可惜英年早逝。

這里選譯所依據(jù)的,是中國(guó)書(shū)店20xx年整理出版的簡(jiǎn)體橫排版《曾文正公家訓(xùn)》。

01.凡人多望子孫為大官,余不愿為大官,但愿為讀書(shū)明理之君子勤儉自持,習(xí)勞習(xí)苦,可以處樂(lè),可以處約,此君子也?余服官二十年,不敢稍染官宦氣習(xí),飲食起居尚守寒素家風(fēng),極儉也可,略豐也可,太豐則吾不敢也一凡仕宦之家,由儉入奢易,由奢返儉難爾年尚幼,切不可貪愛(ài)奢華,不可慣習(xí)懶惰。

無(wú)論大家小家,士農(nóng)工商,勤苦儉約未有不興,驕奢倦怠未有不敗,人們都盼望子孫能夠做大官,我不希望你們做大官,只希望你們成為能讀書(shū)、明白事理的君子。能夠做到勤勞儉樸、自我克制,能夠承受勞累和辛苦,能夠適應(yīng)舒適的環(huán)境,也能夠適應(yīng)儉樸的環(huán)境,這就可以算是君子了。我做官二十年,不敢稍微沾染一丁點(diǎn)官場(chǎng)上的不良習(xí)氣,平時(shí)飲食生活尚且堅(jiān)持遵守清寒樸素的家風(fēng),非常儉樸也行,稍微豐盛一點(diǎn)也行,但特別豐盛我就不敢承受了。官宦人家,家風(fēng)由儉樸變得豪奢是很容易的,但由豪奢退回到儉樸中就很難了。你年紀(jì)還小,千萬(wàn)不可以貪戀愛(ài)慕奢侈豪華的東西,不可以養(yǎng)成懶惰的習(xí)慣。不論是大家族還是小門(mén)小戶的人家,不論士農(nóng)工商哪個(gè)階層,只要能堅(jiān)守勤勞艱苦、儉省樸素的家風(fēng),沒(méi)有不興旺發(fā)達(dá)的,而那些驕奢淫逸、懶惰懈怠的人家,沒(méi)有不敗落的。

02.凡富貴功名皆有命定,半由人力半由天事。惟學(xué)作圣賢全由自己作主,不與天命相干涉:吾有志學(xué)為圣賢,少時(shí)欠居敬工夫,至今猶不免偶有戲言戲動(dòng)爾宜舉止端莊,言不妄發(fā),則入德之基也。

人所能獲得的富貴和功名都是有命數(shù)的,一半由著個(gè)人的努力,一半由著天命。只有學(xué)著做圣賢這件事是全部由自己做主的,與天命沒(méi)有什么關(guān)系。我有學(xué)著做圣賢的志向,年少時(shí)缺少持身恭敬的功夫,到現(xiàn)在還免不了偶爾說(shuō)一些不嚴(yán)肅的話,做一些不嚴(yán)肅的事。你應(yīng)該保持舉止端莊,不隨便說(shuō)話,這樣才能打下道德修養(yǎng)的基礎(chǔ)。

03.至于作人之道,圣賢千言萬(wàn)語(yǔ),大抵不外敬、恕二字,仲弓問(wèn)仁一章,言敬、恕最為親切自此之外,如立則見(jiàn)其參于前也,在輿則見(jiàn)其倚于衡也.

君子無(wú)眾寡,無(wú)大小,無(wú)敢慢,斯為泰而不驕;正其衣冠,儼然人望而畏,斯為威而不猛l是皆言敬之最好下手者?籽杂⒘⑷,欲達(dá)達(dá)人;孟言行有不得,反求諸己,以仁存心,以禮存心,有終身之憂,無(wú)一朝之患。是皆言恕之最好下手者。爾心境明白,于恕字或易著功,敬字則宜勉強(qiáng)行之?此立德之基,不可不謹(jǐn).。

說(shuō)到做人的道理,圣賢說(shuō)過(guò)許多的話,大概都不超出敬、恕這兩個(gè)字的意蘊(yùn)。《論語(yǔ)》仲弓問(wèn)仁一章,說(shuō)敬、恕的道理最為切近明白。除此之外,立,則見(jiàn)其參于前也,在輿,則見(jiàn)其倚于衡也,君子無(wú)眾寡,無(wú)大小,無(wú)敢慢,斯為泰而不驕;正其衣冠,儼然人望而畏,斯為威而不猛。這兩章闡明敬的道理,是最容易理解和施行的?鬃铀f(shuō)的己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人;孟子所說(shuō)的行有不得,反求諸己,以仁存心,以禮存心,有終身之憂,無(wú)一朝之患。

這都是闡明恕的道理最容易理解和施行的。你的心境光明,在恕字上或許容易有所成就,對(duì)于敬字則應(yīng)該勉勵(lì)施行。這是樹(shù)立道德的基礎(chǔ),不能不謹(jǐn)慎。

04.余生平有三恥:學(xué)問(wèn)各途,皆略涉其涯渙,獨(dú)天文、算學(xué),毫無(wú)所知,雖恒星五緯亦不識(shí)認(rèn),一恥也;每作一事,治一業(yè),輒有始無(wú)終,二恥也;少時(shí)作字,不能臨摹一家之體,遂致屢變而無(wú)所成,遲鈍而不適于用,近歲在軍,因作字太鈍,廢閣殊多,三恥也。

爾若為克家之子,當(dāng)思雪此三恥。

我這輩子有三件恥辱:學(xué)問(wèn)的各個(gè)門(mén)類(lèi),都有所涉獵,只有天文和算學(xué),一無(wú)所知,連恒星和金木水火土五星都認(rèn)不全,這是第一恥;每次做一件事、治理一項(xiàng)事業(yè),常常有始無(wú)終,這是第二恥;年輕時(shí)寫(xiě)字,不能專(zhuān)注于臨摹一家字體,以至于經(jīng)常變化字體而無(wú)所成就,寫(xiě)字緩慢笨拙而不切實(shí)用,最近幾年在軍中,因?yàn)閷?xiě)字笨拙,寫(xiě)廢的紙張?zhí)貏e多,這是第三恥。你如果要做能夠繼承家業(yè)的兒子,應(yīng)該想著洗雪這三件恥辱。

05.凡作一事,無(wú)論大小難易,皆宜有始有終。

只要做一件事,不論大事小事、困難還是容易,都應(yīng)該有始有終。

06.余因去年在家,爭(zhēng)辨細(xì)事,與鄉(xiāng)里鄙人無(wú)異,至今深抱悔憾。故雖在外,亦惻然寡歡。爾當(dāng)體我此意,于叔祖、各叔父母前盡些愛(ài)敬之心。常存休戚一體之念,無(wú)懷彼此歧視之見(jiàn),則老輩內(nèi)外必器愛(ài)爾,后輩兄弟姊妹必以爾為榜樣,日處日親,愈久愈敬。

我因?yàn)槿ツ暝诩业臅r(shí)候,和家人爭(zhēng)辯一些小事,和鄉(xiāng)里的粗俗之人無(wú)異,到現(xiàn)在還深深感到后悔遺憾。所以雖然現(xiàn)在在外面了,也覺(jué)得悲傷少歡。你應(yīng)該體會(huì)我的這種心意,在叔祖、叔父母跟前盡一些敬重愛(ài)戴的心意。心里總要懷著一家人休戚與共的想法,不要有互相歧視的想法,這樣老輩和內(nèi)外親戚就一定會(huì)器重愛(ài)護(hù)于你,后輩的兄弟姐妹一定會(huì)以你為榜樣,長(zhǎng)期相處就會(huì)越來(lái)越親切,越來(lái)越敬愛(ài)你。

07.爾讀書(shū)記性平常,此不足慮。所慮者第一怕無(wú)恒,第二怕隨筆點(diǎn)過(guò)一遍,并未看得明白。此卻是大病。

若實(shí)看明白了,久之必得些滋味,寸心若有怡悅之境,則自略記得矣。爾不必求記,卻宜求個(gè)明白。

你讀書(shū)的記憶很一般,但這不值得焦慮。所應(yīng)該考慮的首先是怕沒(méi)有恒心,其次是怕粗淺地逐句讀過(guò)一遍,卻沒(méi)有看明白。這才是大的問(wèn)題。如果確實(shí)看明白了,時(shí)間長(zhǎng)了一定能體會(huì)到一些滋味,心里如果有怡然喜悅的境界,就自然能大略記得起了。你不一定要求記憶,但應(yīng)該要求明白。

08.余生平坐無(wú)恒之弊,萬(wàn)事無(wú)成。德無(wú)成,業(yè)無(wú)成,已可深?lèi)u矣。逮辦理軍事,自矢靡他,中間本志變化,尤無(wú)恒之大者,用為內(nèi)恥。爾欲稍有成就,須從有恒二字下手。

我這輩子因?yàn)闆](méi)有恒心的缺點(diǎn),什么事都辦不成。德行修養(yǎng)沒(méi)有成就,事業(yè)也沒(méi)有成就,已經(jīng)足以深感恥辱了。等到辦理軍務(wù)的時(shí)候,立定志向絕不變心,其間本來(lái)的志向變化,實(shí)在是特別沒(méi)有恒心的行為,是內(nèi)心的恥辱。你要想稍微有點(diǎn)成就,一定要從有恒心開(kāi)始努力。

09.昔吾祖星岡公最講求治家之法,第一起早,第二打掃潔凈,第三誠(chéng)修祭祀,()第四善待親族鄰里、凡親族鄰里來(lái)家,無(wú)不恭敬款接,有急必周濟(jì)之,有訟必排解之,有喜必慶賀之,有疾必問(wèn),有喪必吊。此四事之外,于讀書(shū)、種菜等事尤為刻刻留心。故余近寫(xiě)家信,常常提及書(shū)、蔬、魚(yú)、豬四端者,蓋祖父相傳之家法也。

過(guò)去我祖父星岡公1最講究治家的方法,第一要早起,第二要把家里打掃干凈,第i要誠(chéng)心舉行祭祀,第四要善待親戚族人和鄰居。親戚族人和鄰居來(lái)家里,沒(méi)有不恭敬地好好招待的,有困難的一定要給予幫助,有爭(zhēng)端的一定要從中調(diào)解,有喜事的一定要慶祝恭賀,有疾病的一定要關(guān)心,有喪事的一定要去吊唁。這四件事之外,讀書(shū)、種菜等事情也要始終留心。所以我最近給家里寫(xiě)信,常常提到讀書(shū)、種蔬菜、養(yǎng)魚(yú)、喂豬這四件事,也是傳承祖父定下的規(guī)矩吧。

10.余自從軍以來(lái),即懷見(jiàn)危授命之志。丁、戊年在家抱病,常恐溘逝牖下,渝我初志,失信于世。起復(fù)再出,意尤堅(jiān)定。此次若遂不測(cè),毫無(wú)牽戀。自念貪窶無(wú)知,官至,壽逾五十,薄有浮名,兼秉兵權(quán),忝竊萬(wàn)分,夫復(fù)何憾!

我自從掌理軍務(wù)以來(lái),就懷著遇到危難犧牲性命的決心。

咸豐七年、八年1在家養(yǎng)病,常常擔(dān)心自己會(huì)死于鄉(xiāng)里,違背了我開(kāi)始的志向,失信于世人。再次受到任用出掌軍務(wù)以后,意志更加堅(jiān)定。這次如果遇到不測(cè),絲毫沒(méi)有牽掛留戀。我想自己出身貧寒,沒(méi)什么大學(xué)問(wèn),而官做到大員,年紀(jì)過(guò)了五十整壽,小有名聲,還手握兵權(quán),實(shí)在是辱居其位、愧得其名,哪還有什么遺憾。

11.吾教子弟不離八本、三致祥。八者日:讀古書(shū)以訓(xùn)詁為本,作詩(shī)文以聲調(diào)為本,養(yǎng)親以得歡心為本,養(yǎng)生以少惱怒為本,立身以不妄語(yǔ)為本,治家以不晏起為本,居官以不要錢(qián)為本,行軍以不擾民為本。三者曰:孝致祥,勤致祥,恕致祥。

我教育子弟離不開(kāi)八本、三致祥。八本是說(shuō):讀古代的書(shū)以解釋字句為根本,作詩(shī)作文章以聲調(diào)和諧為根本,奉養(yǎng)父母以得父母歡心為根本,養(yǎng)生以少生氣為根本,修身以不亂說(shuō)話為根本,治理家庭以不睡懶覺(jué)為根本,做官以不收受賄賂為根本,行軍以不打擾百姓為根本。三致祥是說(shuō):以孝悌帶來(lái)吉祥,以勤勞帶來(lái)吉祥,以寬恕帶來(lái)吉祥。

12.處茲亂世,銀錢(qián)愈少,則愈可免禍;用度愈省,則愈可養(yǎng)福。爾兄弟奉母,除勞字、儉字之外,別無(wú)安身之法。吾當(dāng)軍事極危,輒將此二字叮囑一遍,此外亦別無(wú)遺訓(xùn)之語(yǔ),爾可稟告諸叔及爾母,無(wú)忘。

處在這樣的亂世中,家里的銀錢(qián)越少,越能夠免于禍患;日常的開(kāi)銷(xiāo)越儉省,越能夠滋養(yǎng)福澤。你們兄弟奉養(yǎng)母親,除了勞和儉這兩個(gè)字之外,再?zèng)]有安身立命的方法。我在軍情極端危急的時(shí)候,就將這兩個(gè)字叮囑你們一遍,除此之外也再?zèng)]有其他遺訓(xùn),你們可以將此稟告各位叔叔和你們母親,不要忘記。

13.居家之道,惟崇儉可以長(zhǎng)久,處亂世尤以戒奢侈為要義,衣服不宜多制,尤不宜大鑲大緣,過(guò)于絢爛。

在家生活的方法,只有崇尚節(jié)儉能夠得以長(zhǎng)久,處在亂世之中尤其應(yīng)該以戒除奢侈的習(xí)氣為首要的原則,衣服不要多裁,尤其不要做華麗的裝飾,弄得過(guò)于絢爛。

14.遭此亂世,雖大富大貴亦靠不住,惟勤儉二字可以持久。

遇到這樣的亂世,即便是大富大貴的際遇也靠不住,只有勤勞和儉樸才可以長(zhǎng)久。

15.爾累月奔馳酬應(yīng),猶能不失常課,當(dāng)可日進(jìn)無(wú)已人生惟有常是第一美德。余早年于作字一道,亦嘗苦思力索,終無(wú)所成。近日朝朝摹寫(xiě),久不間斷,遂覺(jué)月異而歲不同,可見(jiàn)年無(wú)分老少,事無(wú)分難易,但行之有恒,自如種樹(shù)畜養(yǎng),日見(jiàn)其大而不覺(jué)耳。

你連月奔走應(yīng)酬人情,還能夠不缺漏日常的功課,應(yīng)該可以每天進(jìn)步而不停歇了。人生只有有恒心是第一的美德。

我早年在寫(xiě)字這方面,也曾經(jīng)苦心琢磨,用力探索,但最終沒(méi)有成就。近來(lái)每天早上臨摹寫(xiě)字,長(zhǎng)期不間斷,就覺(jué)得一個(gè)月和一個(gè)月不一樣,一年和一年不一樣。由此可見(jiàn),年紀(jì)不論大小,事情不論難易,只要持之以恒地去做,就好像種樹(shù)和喂養(yǎng)牲畜一樣,它們每天都會(huì)長(zhǎng)大一點(diǎn),只是自己不覺(jué)得罷了。

16.凡世家子弟,衣食起居無(wú)一不與寒士相同,庶可以成大器。若沾染富貴氣習(xí),則難望有成。吾忝為將相,而所有衣服不值三百金。愿爾等常守此儉樸之風(fēng),亦惜福之道也。

世家子弟,穿的吃的用的沒(méi)有一樣不與貧寒之士相同,差不多就可以成大器。如果沾染富貴子弟的不良習(xí)氣,就難以期望有所成就了。我勉強(qiáng)作為將領(lǐng)和高官,所有的衣服加在一起不值三百金。希望你們長(zhǎng)久地堅(jiān)守這種儉樸的作風(fēng),這也是珍惜福澤的方法啊。

17.今家中境地雖漸寬裕,侄與諸昆弟切不可忘卻先世之艱難,有福不可享盡,有勢(shì)不可使盡。勤字工夫,第一貴早起,第二貴有恒;儉字工夫,第一莫著華麗衣服,第二莫多用仆婢雇工。凡將相無(wú)種,圣賢豪杰亦無(wú)種,至要人肯立志,都可以做得到。侄等處最順之境,當(dāng)最富之年,明年又從最賢之師,但須立定志向,何事不可成?

如今家里的條件雖然日漸寬裕,侄兒和各位兄弟千萬(wàn)不能忘記先輩的艱難困苦,有福澤不要享受殆盡,有勢(shì)力不要揮灑淋漓。勤這個(gè)字上的功夫,第一寶貴的是早起,第二寶貴的是有恒心;儉這個(gè)字上的功夫,第一是不要穿華麗的衣服,第二是不要用太多的仆人和雇工。將相不是天生的,圣賢和豪杰之士也不是天生的,最重要的是人肯立定志向,都可以成為圣賢和豪杰。侄兒們處在最順利的境遇中,又在最鼎盛的年華里,明年又將要跟從最賢明的老師學(xué)習(xí),只要立定志向,想做什么樣的事會(huì)做不成?

18.余與沅叔蒙恩晉封侯伯,門(mén)戶太盛,深為祗懼。

爾在省以謙敬二字為主,事事請(qǐng)問(wèn)意臣、芝生兩姻叔,斷不可送條子,致騰物議。

我和你們沅叔1蒙受皇恩,晉封侯伯,這使我們家的門(mén)第過(guò)于鼎盛,應(yīng)該深切地懷敬畏謹(jǐn)慎之心。你在省城處事要以謙虛恭敬為主,遇事向意臣、芝生兩位姻叔求教,萬(wàn)不可送條子,招致眾人的議論。

19.吾于凡事皆守盡其在我,聽(tīng)其在天二語(yǔ),即養(yǎng)生之道亦然。體強(qiáng)者,如富人因戒奢而益富;體弱者,如貧人因節(jié)嗇而自全。節(jié)嗇非獨(dú)食色之性也,即讀書(shū)用心,亦宜檢約,不使太過(guò)。余八本篇中言養(yǎng)生以少惱怒為本,又嘗教爾胸中不宜太苦,須活潑潑地,養(yǎng)成一段生機(jī),亦去惱怒之道也。既戒惱怒,又知節(jié)嗇,養(yǎng)生之道已盡其在我者矣。此外壽之長(zhǎng)短,病之有無(wú),一概聽(tīng)其在天,不必多生妄想去計(jì)較他。

我對(duì)于任何事都遵守盡我自己的努力,聽(tīng)?wèi){天命的安排這兩句話,養(yǎng)生之道也是如此。身體強(qiáng)壯的人,好比富有的人因?yàn)榻涑莩薜淖黠L(fēng)而更加富有;身體贏弱的人,好比貧窮的人因?yàn)楣?jié)約儉省而得以保全。節(jié)約儉省不特指食色方面的本能,讀書(shū)這樣耗費(fèi)心神的事,也應(yīng)該儉省一些,不要過(guò)分。我在八本篇中說(shuō)過(guò),養(yǎng)生以少生氣為根本,而且曾經(jīng)教導(dǎo)過(guò)你,胸中不應(yīng)該太苦悶,要養(yǎng)成勃勃的生機(jī),這也是少生氣的辦法。做到了不生氣,又懂得節(jié)約儉省,我在養(yǎng)生方面能做的努力就已經(jīng)盡了。除此之外,壽命的長(zhǎng)短,疾病的有無(wú),一概聽(tīng)天由命,不必產(chǎn)生許多不切實(shí)際的想法去計(jì)較。

20.湘鄉(xiāng)修縣志,舉爾纂修。爾學(xué)未成,就文甚遲鈍,自不宜承認(rèn),然亦不可全辭。一則通縣公事,吾家為物望所歸,不得不竭力贊助;二則爾憚?dòng)谧魑模山璐吮瞥鰩灼。天下事無(wú)所為而成者極少,有所貪、有所利而成者居其半,有所激、有所逼而成者居其半。

爾篆韻鈔畢,宜從古文上用功。余不能文,而微有文名,深以為恥,爾文更淺而亦獲虛名,尤不可也。

湘鄉(xiāng)準(zhǔn)備編修縣志,舉薦你擔(dān)任修纂之職。你學(xué)業(yè)還沒(méi)有完成,寫(xiě)文章也不甚利落,自然不應(yīng)該承攬這么大的責(zé)任,但是也木能徹底推辭掉。一來(lái)全縣共同的事務(wù),我們家是深孚眾望,不能不竭盡全力去支持協(xié)助;二來(lái)你害怕寫(xiě)文章,正好可以借此機(jī)會(huì)逼迫著寫(xiě)出幾篇。天下的事情不為了什么而能夠辦成的非常少,有所圖謀、有利益可得而辦成的占一半,有所激勵(lì)、有所逼迫而辦成的占一半。你抄完《篆韻》之后,應(yīng)該在古文上下功夫。我文章寫(xiě)得不好,卻小有名氣,深感這是一大恥辱,你的文章功力更淺卻也有些虛名,更不可以。

21.吾家門(mén)第鼎盛,而居家規(guī)模禮節(jié)總未認(rèn)真講求。

歷觀古來(lái)世家久長(zhǎng)者,男子須講求耕讀二事,婦女須講求紡績(jī)酒食二事。《斯干》之詩(shī),言帝王居室之事,而女子重在酒食是議!都胰恕坟,以二爻為主,重在中饋!秲(nèi)則》一篇,言酒食者居半。故吾屢教兒婦諸女親主中饋,后輩視之若不要緊,此后還鄉(xiāng)居家,婦女縱不能精于烹調(diào),必須常至廚房,必須講求作酒作醯醢小菜之類(lèi)。爾等亦須留心于蒔蔬養(yǎng)魚(yú)。此一家興旺氣象,斷不可忽。紡績(jī)雖不能多,亦不可間斷。大房唱之,四房皆和之,家風(fēng)自厚矣。

我們家的門(mén)第現(xiàn)在非常繁榮鼎盛,而在家庭生活的排場(chǎng)和禮節(jié)上從來(lái)沒(méi)有真正追求過(guò)什么?v觀古往今來(lái)能夠長(zhǎng)久繁盛的世家,男子一定要追求種田讀書(shū)這兩件事,女子一定要追求紡織烹飪這兩件事!端垢伞穕這首詩(shī),說(shuō)的是帝王宮室中的事,提到女子應(yīng)該以操持酒食之事為重。家人卦以第二爻為主,重視中饋的作用!秲(nèi)則》這篇文章中,談?wù)摼剖车恼剂艘话搿K晕叶啻谓虒?dǎo)兒媳和幾個(gè)女兒要親自操持家務(wù),后輩覺(jué)得這事好像不重要,以后如果還歸鄉(xiāng)里生活,媳婦女兒縱使不能精擅烹調(diào)之道,也一定要經(jīng)常到廚房去,掌握一些做酒醋肉醬和小菜的方法。你們也一定要留意種菜養(yǎng)魚(yú)之事。這是一個(gè)家庭興旺發(fā)達(dá)的氣象,千萬(wàn)不能忽視。紡織即使不多,也不能中斷。這些事情由大房倡導(dǎo),四房都響應(yīng),家風(fēng)自然會(huì)日益淳厚。

22.淮勇不足恃,余亦久聞此言,然物論悠悠,何足深信。所貴好而知其惡,惡而知其美。

淮軍不足以依靠,這話我也一直聽(tīng)說(shuō),然而眾人的議論往往荒謬不經(jīng),怎可盡信?重要的是對(duì)喜歡的事物也應(yīng)該知道它的不足,討厭的事物也應(yīng)該知道它的優(yōu)長(zhǎng)。

23.家中興衰,全系乎內(nèi)政之整散。爾母率二婦諸女于酒食、紡績(jī)二事斷不可不常常勤習(xí)。目下官雖無(wú)恙,須時(shí)時(shí)作罷官衰替之想。

家族的興旺和衰落,全在于內(nèi)部事務(wù)是整頓還是散亂。

你們母親帶領(lǐng)兩位媳婦和幾個(gè)女兒在酒食、紡織這兩件事上,一定要常常勤于練習(xí)。眼下居官雖然沒(méi)什么問(wèn)題,也一定要經(jīng)常想著罷官之后門(mén)第衰落的可能。

24.李申夫之母嘗有二語(yǔ)云:有錢(qián)有酒款遠(yuǎn)親,火燒盜搶喊四鄰,戒富貴之家不可敬遠(yuǎn)親而慢近鄰也。我家初移富圫,不可輕慢近鄰,酒飯宜松,禮貌宜恭除不管閑事、不幫官司外,有可行方便處,亦無(wú)吝也。

李申夫1的母親曾經(jīng)說(shuō)過(guò)兩句話:有錢(qián)有酒用來(lái)款待離得遠(yuǎn)的親戚,遭受火災(zāi)強(qiáng)盜的時(shí)候喊近處的四鄰來(lái)救助。這是告誡富貴人家不能只敬重遠(yuǎn)處的親戚而怠慢了近處的鄰里。

我們家剛搬到富圫,不能輕慢周?chē)泥従樱写骑堃S盛一些,對(duì)人執(zhí)禮要恭敬除了不要管別人的閑事,不要幫著別人打官司之外,其他有能幫忙的地方,也不要吝嗇。

25.讀書(shū)乃寒士本業(yè),切不可有官家風(fēng)味。吾于書(shū)箱及文房器具,但求寒士所能備者,不求珍異也。家中新居富圮,一切須存此意,莫作代代做官之想,須作代代做士民之想。

讀書(shū)是貧寒之士的本業(yè),千萬(wàn)不能沾惹官宦人家的風(fēng)氣。我在書(shū)箱和文房用具方面,只求貧寒之士能用的那些,不求珍貴奇異的。在富蠔的新家,一切事物也都一定要保持這個(gè)原則,不要有世代都能做官這種想法,要做世代都做普通士子百姓的打算。

26.自修之道,莫難于養(yǎng)心。心既知有善,知有惡,而不能實(shí)用其力,以為善去惡,則謂之自欺,自我修養(yǎng)的方法,最難的莫過(guò)于修養(yǎng)內(nèi)心。內(nèi)心已經(jīng)知道了有善、有惡,而不能付諸實(shí)際努力做善事,去惡事,就是自我欺騙了。

27.至于尊官厚祿,高居人上,則有拯民溺、救民饑之責(zé)讀書(shū)學(xué)古,粗知大義,即有覺(jué)后知、覺(jué)后覺(jué)之責(zé):若但知自了,而不知教養(yǎng)庶匯,是于天之所以厚我者辜負(fù)甚大矣至于尊崇的官位、豐厚的俸祿,位置高于普通人之上的人,就有拯救困境中的人民、救助受饑寒的人民的責(zé)任。讀書(shū)學(xué)習(xí)古代圣賢,粗淺地明白了大義,就有啟發(fā)不知道、不覺(jué)悟的人的責(zé)任。如果只求自己省事安逸,而不去教養(yǎng)民眾,這就大大地辜負(fù)了上天對(duì)我的厚待了。

28.凡人之情,莫不好逸而惡勞。無(wú)論貴賤、智愚、老少,皆貪于逸而憚?dòng)趧冢沤裰。人一日所著之衣、所進(jìn)之食,與一日所行之事、所用之力相稱,則旁人韙之,鬼神許之,以為彼自食其力也。若農(nóng)夫織婦,終歲勤動(dòng),以成數(shù)石之粟,數(shù)尺之布;而富貴之家,終歲逸樂(lè),不營(yíng)一業(yè)而食必珍饈,衣必錦繡,酣豢高眠,一呼百諾,此天下最不平之事,鬼神所不許也,其能久乎?

人之常情沒(méi)有不喜好安逸而厭惡勞作的。不論身份高貴還是貧賤,天賦智慧還是愚笨,也無(wú)論年齡大小,都貪圖安逸而畏懼勞苦,這種情況古往今來(lái)都是一樣的。一個(gè)人一天所穿的衣服、所吃的食物,與他一天所做的事情、所花費(fèi)的力氣相當(dāng),那么別人就會(huì)認(rèn)可他,鬼神也會(huì)認(rèn)可他,認(rèn)為他是一個(gè)自食其力的人。那些做農(nóng)活的男子、從事紡織的女子,一年到頭辛勤勞動(dòng),才能得到幾石粟米、幾尺布帛;而富貴之家的人,一年到頭安逸享樂(lè),不做什么事就能吃精致的飯菜、穿花哨的衣服,沉湎于安逸中高枕無(wú)憂,隨便說(shuō)句話就有許多人應(yīng)和,這是天底下最不公平的事,鬼神也不允許這樣的事發(fā)生,怎么能長(zhǎng)久呢?

cOm更多句子大全延伸閱讀

顏氏家訓(xùn)最經(jīng)典名句翻譯及作者顏之推簡(jiǎn)介


顏氏家訓(xùn)最經(jīng)典名句翻譯及作者顏之推簡(jiǎn)介_(kāi)

【顏氏家訓(xùn)顏之推】

【作者小傳】顏之推(531-約595),字介,瑯琊臨沂(今山東省臨沂市)人。先后任梁散騎侍郎,北齊中書(shū)舍人、黃門(mén)侍郎,北周御史上士等職。顏之推所處的時(shí)代,是朝代更迭、戰(zhàn)爭(zhēng)頻繁、民族融合、社會(huì)變遷劇烈、人民生活痛苦的時(shí)代。顏之推三經(jīng)亡國(guó)之事,歷仕南朝梁,北朝北齊、北周和隋四朝,以一介儒生在這樣的環(huán)境下保持家聲不墜,不可避免地具有一些保守避事的傾向。但從整體上看,顏之推的家訓(xùn)思想不僅在家庭倫理、道德修養(yǎng)方面對(duì)今天有重要借鑒意義,對(duì)我們了解傳統(tǒng)文化也有很大裨益,作者在特殊政治氛圍(亂世)中表現(xiàn)出的明哲思辨,對(duì)后人也有認(rèn)識(shí)價(jià)值。

《顏氏家訓(xùn)》在中國(guó)古代家訓(xùn)作品中具有開(kāi)拓性意義,《古今事物考》稱它古今家訓(xùn),以此為祖。顏之推在序致中稱,撰寫(xiě)家訓(xùn)的目的并不是要軌物范世,為外界樹(shù)立規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),而主要在于整齊門(mén)內(nèi),提撕子孫,即僅為整頓家族內(nèi)的規(guī)范,教導(dǎo)自己的兒孫而已。所以顏之推沒(méi)有在家訓(xùn)中講大道理,更像是跟兒孫拉家常。我們能從中看到三字經(jīng)似的樸實(shí)智慧。這部作品公開(kāi)刊行后,對(duì)后世產(chǎn)生了廣泛而深刻的影響,并且成為后世家訓(xùn)的濫觴。《顏氏家訓(xùn)》共七卷二十篇,內(nèi)容包括教子、治家、慕賢、勉學(xué)、涉務(wù)、止足、養(yǎng)生等方面。顏之推認(rèn)為,對(duì)子女一定要嚴(yán)格教育,才能使他們最終獲益;讀書(shū)學(xué)習(xí)是為了最終用于實(shí)踐,修身利行,而不能滿足于空談,甚至恃才傲物。此外,顏之推也是一位卓有成就的學(xué)者,他在家訓(xùn)中還對(duì)文章、書(shū)證、音辭、雜藝等傳統(tǒng)學(xué)術(shù)領(lǐng)域闡述了自己的見(jiàn)解和心得,批評(píng)前代文章、考述各家思想,為我們了解當(dāng)時(shí)人的文學(xué)觀點(diǎn)和思想狀況提供了線索。

01.凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪惡;但重于訶怒傷其顏色,不忍楚撻慘其肌膚耳。當(dāng)以疾病為諭,安得不用湯藥針艾救之哉?又宜思勤督訓(xùn)者,可愿苛虐于骨肉乎?誠(chéng)不得已也。

不能對(duì)子女進(jìn)行有效教育的人,其實(shí)也不是想要使他們陷于犯罪作惡的境地。只是不愿意呵責(zé)生氣,傷害子女的臉面,不忍心用荊條抽打,傷害子女的肌膚罷了。這可以用疾病來(lái)打比方,哪有不服用湯藥、不受針灸艾炙就能治好病的呢?那些經(jīng)常督導(dǎo)訓(xùn)誡子女的人,難道愿意苛責(zé)虐待自己的骨肉嗎?實(shí)在是不得已啊。

02.人之愛(ài)子,罕亦能均;自古及今,此弊多矣。賢俊者自可賞愛(ài),頑魯者亦當(dāng)矜憐。有偏寵者,雖欲以厚之,更所以禍之。共叔之死,母實(shí)為之;趙王之戮,父實(shí)使之。劉表之傾宗覆族,袁紹之地裂兵亡,可為靈龜明鑒也。

人們寵愛(ài)自己的孩子,很少有能夠做到對(duì)所有的孩子一視同仁的。自古以來(lái)這個(gè)問(wèn)題就一直廣泛存在。孩子中間有賢良俊才,自然可以激賞寵愛(ài),有愚頑魯鈍的,也應(yīng)當(dāng)同情憐愛(ài)。若是在孩子們中間有所偏寵,雖然是為了愛(ài)他,但更多時(shí)候反而是害了他。共叔段之死,其實(shí)是他母親武姜2所導(dǎo)致的;西漢的趙王劉如意遇害,其實(shí)是由他的父親行為不當(dāng)所致。劉表偏寵后妻蔡氏,導(dǎo)致身后外戚蔡瑁廢長(zhǎng)立幼,舉兵降曹,最終使宗族傾覆;袁紹偏寵幼子袁尚,將長(zhǎng)子袁譚和次子袁熙遣出,身后權(quán)臣擁立袁尚,使袁譚、袁尚兄弟相攻,喪失地盤(pán)和軍隊(duì)。這都可以作為后世的鏡鑒。

03.夫風(fēng)化者,自上而行于下者也,自先而施于后者也。是以父不慈則子不孝,兄不友則弟不恭,夫不義則婦不順矣。父慈而子逆,兄友而弟傲,夫義而婦陵,則天之兇民,乃刑戮之所攝,非訓(xùn)導(dǎo)之所移也。

風(fēng)化自上而下地推行開(kāi)來(lái),由先驅(qū)者影響后繼者。因此,做父親的不慈愛(ài),做兒子的就會(huì)不孝順;做兄長(zhǎng)的不友愛(ài),做弟弟的就會(huì)不恭順;做丈夫的不講情義,做妻子的就會(huì)不柔順。至于那些父親慈愛(ài)而兒子悖逆、兄長(zhǎng)友愛(ài)而弟弟倨傲、丈夫有情有義而妻子盛氣凌人的情況,則是天生兇惡的人,只能由刑罰殺戮來(lái)威懾,而不能靠訓(xùn)誡引導(dǎo)來(lái)感化。

04.孔子曰:奢則不孫,儉則固;與其不孫也,寧固。又云:如有周公之才之美,使驕且吝,其余不足觀也已。然則可儉而不可吝已。儉者,省約為禮之謂也;吝者,窮急不恤之謂也。今有施則奢,儉則吝;如能施而不奢,儉而不吝,可矣。

孔子說(shuō):奢侈就會(huì)不恭順,儉省就會(huì)固陋;與其不恭順,寧可固陋一點(diǎn)。又說(shuō):即使一個(gè)人有周公那樣的才能和美德,假如他驕矜而且吝嗇,其余的方面也都不值一提了。這樣說(shuō)來(lái),就是一個(gè)人可以儉省,但不可以吝嗇。所謂儉省,是說(shuō)合乎禮制的儉省節(jié)約;所謂吝嗇,是說(shuō)面對(duì)窮困緊急的情況也不肯救助,F(xiàn)在有的時(shí)候是樂(lè)善好施的人自己也很奢侈,而儉省節(jié)約的人往往很吝嗇;如果能做到對(duì)別人樂(lè)善好施,自己又不奢侈,自己儉省節(jié)約而對(duì)別人不吝嗇,就可以了。

05.世人多蔽,貴耳賤目,重遙輕近。少長(zhǎng)周旋,如有賢哲,每相狎侮,不加禮敬。他鄉(xiāng)異縣,微藉風(fēng)聲.

延頸企踵,甚于饑渴。校其長(zhǎng)短,核其精粗,或彼不能如此矣。所以魯人謂孔子為東家丘。昔虞國(guó)宮之奇,少長(zhǎng)于君,君狎之,不納其諫,以至亡國(guó),不可不留心也。

世間的人大都見(jiàn)識(shí)不明,認(rèn)為聽(tīng)說(shuō)的事物重要,而眼見(jiàn)的事物無(wú)足輕重。從小一起長(zhǎng)大的人當(dāng)中,如果有人成為賢達(dá)的人,大家對(duì)他還是慣于輕慢侮弄,沒(méi)有給予足夠的禮遇和敬重。而其他縣邑的人,稍有賢達(dá)的名聲傳出,大家就伸長(zhǎng)脖子、踮起腳尖,如饑似渴地巴望著見(jiàn)識(shí)一下。比較這兩人的長(zhǎng)處和短處,考察他們的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),可能其他縣邑的那個(gè)還不如自己身邊的這個(gè)。這就是為什么魯國(guó)人將孔子這樣的圣賢之人稱為東家的孔丘。過(guò)去虞國(guó)大夫?qū)m之奇,自幼與國(guó)君相熟,國(guó)君對(duì)他就沒(méi)有應(yīng)有的尊重,不能接受他的建議,以至于亡國(guó),這樣的事不可以不留心注意啊。

06.用其言,棄其身,古人所恥。凡有一言一行,取于人者,皆顯稱之,不可竊人之美,以為己力;雖輕雖賤者,必歸功焉。竊人之財(cái),刑辟之所處;竊人之美,鬼神之所責(zé)。

采用一個(gè)人的言論建議,卻拋棄這個(gè)人本身,這是古人所不恥的事。只要有一種言論一點(diǎn)行為是從別人那里借取的,都應(yīng)該公開(kāi)地稱揚(yáng)這個(gè)人,不可以暗中將他人的成就掠為已有,認(rèn)為是自己的功勞;即便這個(gè)人地位輕微卑賤,也應(yīng)該將屬于他的功勞歸于他。偷盜他人的財(cái)物,是刑法要處置的事;偷盜他人的成就,是鬼神要責(zé)罰的事。

07.梁朝全盛之時(shí),貴游子弟,多無(wú)學(xué)術(shù),至于諺云:上車(chē)不落則著作,體中何如則秘書(shū)。無(wú)不熏衣剃面,傅粉施朱,駕長(zhǎng)檐車(chē),跟高齒屐,坐棋子方褥,憑斑絲隱囊,列器玩于左右,從容出入,望若神仙。

明經(jīng)求第,則顧人答策;三九公宴,則假手賦詩(shī)。當(dāng)爾之時(shí),亦快士也。及離亂之后,朝市遷革,銓衡選舉,非復(fù)曩者之親;當(dāng)路秉權(quán),不見(jiàn)昔時(shí)之黨。求諸身而無(wú)所得,施之世而無(wú)所用。被褐而喪珠,失皮而露質(zhì),兀若枯木,泊若窮流,鹿獨(dú)戎馬之間,轉(zhuǎn)死溝壑之際。當(dāng)爾之時(shí),誠(chéng)駑材也。有學(xué)藝者,觸地而安。

自荒亂以來(lái),諸見(jiàn)俘虜,雖百世小人,知讀《論語(yǔ)》、《孝經(jīng)》者,尚為人師;雖千載冠冕,不曉書(shū)記者,莫不耕田養(yǎng)馬。以此觀之,安可不自勉耶?若能常保數(shù)百卷書(shū),千載終不為小人也。

南朝梁在它全盛的時(shí)期,貴族世家的子弟大都不學(xué)無(wú)術(shù),以至于當(dāng)時(shí)有諺語(yǔ)說(shuō):(貴族子弟)只要登上仕途不落選,就能擔(dān)任著作郎的官職;只要能寫(xiě)一般起居問(wèn)候的書(shū)信,就能出任秘書(shū)郎了。這些貴族子弟沒(méi)有不用香料熏衣物、修剃須發(fā)、涂脂抹粉的,他們乘坐覆蓋車(chē)幔的車(chē)子,穿高齒的木屐,坐在有方格織紋的坐墊上,靠著五彩花紋的靠枕,將珍貴的器皿玩物擺在身邊,出入氣度從容,看上去像神仙一樣。

參加考試求取功名的時(shí)候,就請(qǐng)別人代替回答策論;三公九卿的宴會(huì)上,就用請(qǐng)別人代作的詩(shī)賦充數(shù)。在這種時(shí)候,他們表面上也是很優(yōu)秀的人。等到叛亂四起、世道紛亂之后,朝廷和都市遷徙變革,衡量銓選人才的部門(mén),不再有過(guò)去和自己親厚的人,掌握權(quán)柄的不再是過(guò)去的朋友,這些貴族子弟想依靠自己,但他們身無(wú)所長(zhǎng),在社會(huì)上沒(méi)有什么用處。

這就只能換穿粗布的衣服,賣(mài)掉家中的珠寶,失去了表面的種種光鮮偽裝,露出不堪的本質(zhì),像枯死的樹(shù)木,像干涸的河流,在亂軍之中顛沛流離,在溝壑之間輾轉(zhuǎn)求生。在這種時(shí)候,他們就真是不堪一用的蠢材了。而那些有一些學(xué)問(wèn)和手藝的人,只要有地方落腳就能安頓下來(lái)。自從世道變亂以來(lái),我見(jiàn)過(guò)不少俘虜,雖然祖上世代都是平民,只要自己能讀《論語(yǔ)》和《孝經(jīng)》一類(lèi)的書(shū),仍然可以做老師;即便祖上世代為官,而自己不通文墨,也只能做種田養(yǎng)馬的營(yíng)生。

由此可見(jiàn),做人哪里可以不自勉向?qū)W呢?如果家中能常保數(shù)百卷書(shū)以傳子弟,千年過(guò)去也能保持家道興榮。

08.夫?qū)W者所以求益耳。見(jiàn)人讀數(shù)十卷書(shū),便自高大,凌忽長(zhǎng)者,輕慢同列。人疾之如仇敵,惡之如鴟梟。

如此以學(xué)自損,不如無(wú)學(xué)也。

人們學(xué)習(xí)是為了追求進(jìn)步。我看有的人讀過(guò)數(shù)十卷書(shū),就自高自大,對(duì)長(zhǎng)輩冒犯輕忽,對(duì)同輩輕視怠慢。別人對(duì)他的憎惡像對(duì)仇敵一樣,對(duì)他的厭惡像對(duì)鴟梟一樣。這樣通過(guò)學(xué)習(xí)反而損害自己,還不如不學(xué)習(xí)。

09.古之學(xué)者為己,以補(bǔ)不足也;今之學(xué)者為人,但能說(shuō)之也:古之學(xué)者為人,行道以利世也;今之學(xué)者為己,修身以求進(jìn)也。夫?qū)W者猶種樹(shù)也,春玩其華,秋登其實(shí);講論文章,春華也,修身利行,秋實(shí)也,過(guò)去人們學(xué)習(xí)是為了自己,通過(guò)學(xué)習(xí)來(lái)彌補(bǔ)自己的不足;如今人們學(xué)習(xí)是為了展示給別人,只要能夸夸其談就夠了。

過(guò)去人們學(xué)習(xí)是為了別人,通過(guò)實(shí)踐自己所奉行的大道而有益于世人;如今人們學(xué)習(xí)是為了自己,提高自己的本領(lǐng)以求進(jìn)取仕途。說(shuō)到學(xué)習(xí),就像種樹(shù)一樣,春天賞玩它的花枝,秋天收獲它的果實(shí);講述談?wù)撐恼,就像春天的花枝,修養(yǎng)自身以利于實(shí)踐,就像秋天的果實(shí)。

10.名之與實(shí),猶形之與影也。德藝周厚,則名必善焉;容色姝麗,則影必美焉。今不修身而求令名于世者,猶貌甚惡而責(zé)妍影于鏡也。上士忘名,中士立名,下士竊名。忘名者,體道合德,享鬼神之福佑,非所以求名也:立名者,修身慎行,懼榮觀之不顯,非所以讓名也:竊名者,厚貌深奸,干浮華之虛稱,非所以得名也。

名聲與實(shí)體的關(guān)系,就像形體與影子的關(guān)系一樣。德行才藝周全深厚的人,名聲也一定很好;容貌顏色嫻雅漂亮的人,照影也一定很美,F(xiàn)在有的人,不修養(yǎng)提高自身的德行和才藝而謀求在世上有個(gè)好名聲,就好像相貌丑陋而希望鏡子里照出個(gè)漂亮的影子來(lái)一樣。上等的士人忘卻自己的名聲,中等的士人樹(shù)立自己的名聲,下等的士人竊取自己的名聲。

忘卻名聲的人,他真正體悟了大道所在,一舉一動(dòng)都合于道德,能夠受到鬼神的庇佑,而不會(huì)去追求名聲;樹(shù)立名聲的人,修養(yǎng)自身,行為謹(jǐn)慎,害怕自己的美名得不到傳揚(yáng),是不會(huì)避讓自己的好名聲的;竊取名聲的人,看上去厚道實(shí)際上奸猾,謀求浮夸奢華的虛名,是不會(huì)得到真正的名聲的。

11.吾見(jiàn)世人,清名登而金貝入,信譽(yù)顯而然諾虧,不知后之矛戟,毀前之干櫓也。慮子賤云:誠(chéng)于此者形于彼。人之虛實(shí)真?zhèn)卧诤跣,無(wú)不見(jiàn)乎跡,但察之未熟耳。一為察之所鑒,巧偽不如拙誠(chéng),承之以羞大矣。伯石讓卿,王莽辭政,當(dāng)于爾時(shí),自以巧密;后人書(shū)之,留傳萬(wàn)代,可為骨寒毛豎也。近有大貴,以孝著聲,前后居喪,哀毀逾制,亦足以高于人矣。而嘗于苫塊之中,以巴豆涂臉,遂使成瘡,表哭泣之過(guò)。

左右僮豎,不能掩之,益使外人謂其居處飲食,皆為不信、以一偽喪百誠(chéng)者,乃貪名不已故也。

我看這世上的人,獲得了清高的聲名,跟著就財(cái)源廣進(jìn),獲得了遵守信諾的美名,跟著就不守諾言,不知道自己后來(lái)的行為就像矛戟一樣,刺破了前面行為樹(shù)立起來(lái)的好形象。

慮子賤說(shuō):在一件事上做得誠(chéng)實(shí),就為另一件事提供了參照。人的虛偽和真實(shí)存于心中,行為上也總能有跡可循,只是其他人考察不細(xì)致罷了。一旦被其他人發(fā)現(xiàn),巧妙地偽裝還不如拙劣地真實(shí)表現(xiàn),受到的羞辱也更大。伯石辭讓卿位、王莽辭謝政權(quán),在當(dāng)時(shí)看來(lái)也是非常巧妙周密的掩飾,但是事情的真相仍然被后人記錄下來(lái),流傳萬(wàn)世,令人讀來(lái)感到毛骨悚然。近來(lái)有一位貴人,以孝順而聞名。先后為父母守喪,表現(xiàn)出的哀傷和因此對(duì)身體的毀壞超出了禮制的要求,也足以超出一般人了。但他卻在守喪期間往臉上涂抹巴豆,造成瘡痕,以表示自己哭泣過(guò)度。近身服侍他的童仆沒(méi)能為他保密,反而使外人認(rèn)為他在守喪期間的哀傷行為和飲食節(jié)制都不是真的。這是以一點(diǎn)虛偽的行為而敗壞了許多真實(shí)行為帶來(lái)的好處,都是因?yàn)檫^(guò)于貪圖聲名。

12.古人欲知稼穡之艱難,斯蓋貴谷務(wù)本之道也。夫食為民天,民非食不生矣,三日不粒,父子不能相存。

耕種之,葆鈕之,刈獲之,載積之,打拂之,簸揚(yáng)之,凡幾涉手,而入倉(cāng)廩,安可輕農(nóng)事而貴末業(yè)哉?江南朝士,因晉中興,南渡江,卒為羈旅,至今八九世,未有力田,悉資俸祿而食耳。假有令者,皆信僮仆為之,未嘗目觀起一坡土,耘一株苗;不知幾月當(dāng)下,幾月當(dāng)收,安識(shí)世間余務(wù)乎?故治官則不了,營(yíng)家則不辦,皆優(yōu)閑之過(guò)也。

古人總是想要知道農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的艱苦和困難,這大概是珍惜糧食、重視農(nóng)事的辦法。吃飯是老百姓天大的事,老百姓沒(méi)有飯吃就活不成,三天不吃飯,父子兄弟也難以相互救濟(jì)。

糧食需要經(jīng)過(guò)耕種、除草、收割、儲(chǔ)存、舂打、揚(yáng)場(chǎng)等許多工序,才能存人谷倉(cāng)里,所以萬(wàn)不可看輕農(nóng)事。南朝的官員,因?yàn)闁|晉南渡,也就跟著朝廷在這里扎下根來(lái),到現(xiàn)在已經(jīng)有八九代人了,沒(méi)有真正從事過(guò)農(nóng)業(yè)活動(dòng)的,都是靠著俸祿吃飯。就算有些田產(chǎn),也都依靠家里的仆人去打理,自己沒(méi)有親見(jiàn)過(guò)翻耕一犁土、栽下一棵苗;也不知道幾月應(yīng)當(dāng)播種、幾月應(yīng)當(dāng)收割,這樣的人如何會(huì)明白世上其他的事務(wù)呢?因此,做官什么都不明白,治家什么都辦不成,這都是生活過(guò)于悠然閑適造成的。

13.君子當(dāng)守道崇德,蓄價(jià)待時(shí),爵祿不登,信由天命須求趨競(jìng),不顧羞慚,比較材能,斟量功伐,厲色揚(yáng)聲,東怨西怒;或有劫持宰相瑕疵,而獲酬謝,或有誼聒時(shí)人視聽(tīng),求見(jiàn)發(fā)遣;以此得官,謂為才力,何異盜食致飽,竊衣取溫哉!世見(jiàn)躁競(jìng)得官者,便謂弗索何獲;不知時(shí)運(yùn)之來(lái),不求亦至也。見(jiàn)靜退未遇者,便謂弗為胡成;不知風(fēng)云不與,徒求無(wú)益也。

凡不求而自得,求而不得者,焉可勝算乎!

君子應(yīng)當(dāng)堅(jiān)守道義、崇尚美德,積累自己的才能和聲譽(yù),等待機(jī)會(huì)來(lái)臨,即使沒(méi)有獲得爵位和俸祿,也應(yīng)當(dāng)相信這是天意。有的人疲于奔走、急功近利地追求功名,毫無(wú)羞恥之心,拿自己的才干能力和別人做比較,拿自己的功勞和別人相競(jìng)爭(zhēng),疾言厲色地爭(zhēng)取功名利祿,得不到就埋怨這個(gè)埋怨那個(gè)。有的人拿住了宰相的把柄來(lái)威脅索要報(bào)酬,有的人在眾人面前不斷地自我鼓吹以求一官半職。這樣獲得了官職,說(shuō)是靠自己的才干能力,和偷食物來(lái)填飽肚子、竊取衣服來(lái)保暖有什么區(qū)別!世人看到那些急切奔走而獲取官職的人,說(shuō)不索取哪里能得到呢,其實(shí)時(shí)運(yùn)到了,不去爭(zhēng)取也會(huì)獲得的;看到那些鎮(zhèn)靜保守而沒(méi)有獲取官職的入,就說(shuō)不去做怎么能成事呢,其實(shí)沒(méi)有機(jī)會(huì),白白去爭(zhēng)取也沒(méi)有什么用處。那些不去爭(zhēng)取而得到了官職、爭(zhēng)取了卻還是沒(méi)有得到的官職的人,真是不計(jì)其數(shù)!

14.夫生不可不惜,不可茍惜。涉險(xiǎn)畏之途,干禍難之事,貪欲以傷生,讒慝而致死,此君子之所惜哉;行誠(chéng)孝而見(jiàn)賊,履仁義而得罪,喪身以全家,泯軀而濟(jì)國(guó),君子不咎也。自亂離已來(lái),吾見(jiàn)名臣賢士,臨難求生,終為不救,徒取窘辱,令人憤懣。侯景之亂,王公將相,多被戮辱,妃主姬妾,略無(wú)全者。唯吳郡太守張嵊,建義不捷,為賊所害,辭色不撓;及鄱陽(yáng)王世子謝夫人,登屋詬怒,見(jiàn)射而斃。夫人,謝遵女也。何賢智操行若此之難?婢妾引決若此之易?悲夫!

生命不可以不珍惜,也不可以茍且地珍惜。鋌而走險(xiǎn),參與禍患之事,貪求欲望滿足以傷及生命,為奸作惡而導(dǎo)致死亡,君子應(yīng)珍惜生命以此為戒;誠(chéng)信守孝而受到傷害,履行仁義而獲罪罰,為保全家庭而喪身,為了國(guó)家而捐軀,這些行為是君子在所不惜的。我看到有些名臣賢士,遇到災(zāi)難的時(shí)候茍且求生,最終也沒(méi)有得救,白白受到羞辱,使人感到憤怒。侯景之亂發(fā)生時(shí),王公將相大都受到屠戮和羞辱,王妃姬妾幾乎沒(méi)有幸免的。只有吳郡太守張嵊,舉起義旗平亂不成,被叛軍所害,但辭色絲毫沒(méi)有動(dòng)搖。鄱陽(yáng)王世子蕭嗣的夫人謝氏,登上屋頂斥責(zé)叛軍,被箭射中而死。謝夫人是謝遵的女兒。為何賢臣名士做一點(diǎn)有操守的事這么難,而女流之輩在大義面前慨然赴死反而這么容易?悲哀。

朱子家訓(xùn)全文翻譯及作者簡(jiǎn)介


朱子家訓(xùn)全文翻譯及作者簡(jiǎn)介

【朱子家訓(xùn)】

[作者介紹]

朱柏廬(1627-1698年),名用純,字致一,昆山玉山人,清代著名理學(xué)家、教育家。其父朱集璜本是駐守昆城的明朝將領(lǐng),清順治二年(1645年),在抵御清軍的戰(zhàn)斗中遇難,朱柏廬晝夜痛哭。當(dāng)時(shí)其弟用白、用錦年齡還很小,朱柏廬既要侍奉老母,又要撫養(yǎng)弟妹,生活極為艱辛。他非常敬仰晉人王哀攀柏廬墓之義,因此自號(hào)為柏廬。

在朱柏廬居鄉(xiāng)教學(xué)期間,他以程朱理學(xué)為本,潛心治學(xué),提倡知行并進(jìn),躬行實(shí)踐。他深感當(dāng)時(shí)的教育方法有很多的弊端,于是便寫(xiě)了《輟講語(yǔ)》,反躬自責(zé),語(yǔ)詞頗為痛切。朱柏廬為人正直,嚴(yán)于律己,對(duì)當(dāng)時(shí)愿意和他交往的官吏、豪紳,都以禮相待?滴跞吣(1698年),朱柏廬染疾,臨終前尤囑咐弟子:學(xué)問(wèn)在絲僉,事業(yè)在忠孝。

朱柏廬一生著有《刪補(bǔ)易經(jīng)蒙引》、《四書(shū)講義》、《愧訥集》、《困衡錄》、《毋欺錄》、《春秋五傳酌解》等書(shū)。其中,《朱子家訓(xùn)》具有很大的影響,書(shū)中一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易;半絲半縷,恒念物力維艱等,至今仍是廣為流傳的格言警句。

[導(dǎo)讀]

《朱子家訓(xùn)》,又叫《朱子治家格言》、《朱柏廬治家格言》,它以朱柏廬自己一生的治學(xué)研究成果為根據(jù),以儒家修身、齊家的核心思想為宗旨,廣泛收納各種為人處世的經(jīng)驗(yàn)編撰而成。

這部書(shū)反映了我國(guó)古代百姓的一些生活處世原則,是一本非常優(yōu)秀的民間諺語(yǔ)集,其中大多數(shù)的諺語(yǔ)很有哲理,寓意耐人尋味,值得我們現(xiàn)代入學(xué)習(xí)。該書(shū)內(nèi)容大多是教導(dǎo)人如何生存發(fā)展和為人處世的,可以說(shuō)是一部完備的治家范典。

《朱子家訓(xùn)》一書(shū)的精妙之處就在于,他采用循循善誘、步步深入的方法進(jìn)行說(shuō)教,先談治家,然后聯(lián)系修人,再推廣到治理國(guó)家方面,其內(nèi)容深入淺出,語(yǔ)言淺顯易懂,說(shuō)理中肯確切,全書(shū)僅五百多字,卻精辟地闡明了修身治家之道。

該書(shū)繼承并發(fā)揚(yáng)了中國(guó)傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀特點(diǎn),比如尊師敬長(zhǎng)、勤儉持家、鄰里和睦等,在今天仍然具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。當(dāng)然,書(shū)中還包括一些道教、佛教的處世方法,另外還有一些封建性的糟粕,如對(duì)女性的偏見(jiàn)、迷信報(bào)應(yīng)、因循守舊等內(nèi)容,需要我們辯證地看待,有所選擇地進(jìn)行吸收和借鑒。

黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔。

既昏便息,關(guān)鎖門(mén)戶,必親自檢點(diǎn)。

[譯文]

每天清晨黎明就要起床,先把水灑在庭堂內(nèi)外的地面然后掃地,使庭堂內(nèi)外整潔干凈;將近黃昏時(shí)便要休息并親自查看一下要關(guān)鎖的門(mén)窗。

一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。

[譯文]

一碗粥一碗飯,必須考慮它們是來(lái)之不易的。(衣服、布料上的)半絲,半縷線、一定要想它們的獲得也是很困難的。

宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。

[譯文]

做任何事都要先做好準(zhǔn)備,就像沒(méi)到下雨的時(shí)候,就要先把房子修補(bǔ)完善,不要臨時(shí)抱佛腳,像到了口渴的時(shí)候,才來(lái)掘井一樣。

自奉必須儉約,宴客切勿流連。

[譯文]

自己生活,修身養(yǎng)性的時(shí)候一定要勤儉節(jié)約,而宴請(qǐng)朋友的筵席上則不要吝嗇。

器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉;飯食約而精,園蔬愈珍饈。

[譯文]

假若用的器具干凈整潔的話,即使是泥做的也比金做的要好;假若吃飯吃得少而精的話,即便是普通的蔬菜也勝過(guò)珍肴美味。

勿營(yíng)華屋,勿謀良田。

[譯文]

不要營(yíng)造奢華的房屋,不要貪圖富饒的田園。

三姑六婆,實(shí)淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。

[譯文]

三姑六婆那些人,她們實(shí)在是荒淫和盜賊的媒人(這里不是三姑六婆,而是指一些愛(ài)搬弄是非的女人,像水滸里面的王婆),美麗的婢女漂亮的妾,這并不是家里的福分。

童仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。

[譯文]

書(shū)童和奴仆不要選相貌俊美的,妻妾一定不要濃妝艷抹的。

祖宗雖遠(yuǎn),祭祀巳不可不誠(chéng);子孫雖愚,經(jīng)書(shū)不可不讀。

[譯文]

祖宗雖然離我們年代久遠(yuǎn)了,祭祀?yún)s一定要虔誠(chéng);子孫雖然愚笨,四書(shū)、五經(jīng)卻要誦讀。

居身務(wù)期儉仆,教子要有義方。

[譯文]

平常做人修身一定要節(jié)儉樸實(shí),教育子孫一定要用好的方法。

莫貪意外之財(cái),莫飲過(guò)量之酒。

[譯文]

不要貪圖不屬于你的錢(qián)財(cái),飲酒的時(shí)候不要過(guò)量。

與肩挑貿(mào)易,毋占便宜;見(jiàn)窮苦親鄰,須加溫恤。

[譯文]

與那些挑著扁擔(dān)做小生意的人做買(mǎi)賣(mài),不要占人家的便宜。見(jiàn)到窮苦的親戚或者是鄰里,要多加體恤撫慰。

刻薄成家,理無(wú)久享;倫常乖舛,立見(jiàn)消亡。

[譯文]

對(duì)人刻薄而發(fā)家的,絕沒(méi)有永久享受的道理。行事違背常理的人,很快就會(huì)從世上消失。

兄弟叔侄,須分多潤(rùn)寡;長(zhǎng)幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴(yán)。

[譯文]

兄弟叔侄之間要互相幫助,富裕的要資助貧困的;一個(gè)家庭要有嚴(yán)格的規(guī)矩,長(zhǎng)輩對(duì)晚輩言辭應(yīng)莊重。

聽(tīng)婦言,乖骨肉,豈是丈夫;重資財(cái),薄父母,不成人子。

[譯文]

聽(tīng)從婦人的言論,溺愛(ài)骨肉,這哪里是大丈夫的作為?看重錢(qián)財(cái),而薄待父母,這不是做兒子的行為。

嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計(jì)厚奩。

[譯文]

嫁女兒要選擇品性好的女婿,不要索要貴重的聘禮;娶兒媳要求端莊的淑女,不要計(jì)較豐厚的陪嫁。

見(jiàn)富貴而生諂容者,最可恥;遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。

[譯文]

看見(jiàn)富貴的人就萌發(fā)諂媚之心的人,是最可恥的;遇到貧困的人故意做出不可一世狀的人,是最為下賤的。

居家戒爭(zhēng)訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。

[譯文]

居家過(guò)日子,應(yīng)該防止?fàn)幎吩V訟,一旦爭(zhēng)斗訴訟,無(wú)論勝敗,結(jié)果都不好;處世不可多說(shuō)話,話說(shuō)得多了,必定會(huì)有失誤。

勿恃勢(shì)力而凌逼孤寡;毋貪口腹而恣殺牲禽。

[譯文]

不可用權(quán)勢(shì)來(lái)欺凌壓迫孤兒寡婦,不要貪圖口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動(dòng)物。

乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。

[譯文]

性格怪僻,自以為是的人,必會(huì)因常常做錯(cuò)事而悔恨;頹廢懶惰,沉溺不悟,是難成家立業(yè)的。

狎昵惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。

[譯文]

與那些惡人結(jié)交,久而久之一定會(huì)被他們拖累;與老成的人結(jié)交,倘若碰到急的事情可以依靠他們。

輕聽(tīng)發(fā)言,安知非人之譖訴.當(dāng)忍耐三思;因事相爭(zhēng),焉知非我之不是,須平心暗想。

[譯文]

不要輕易相信別人的讒言,要想一想是不是別人的污蔑,應(yīng)當(dāng)忍耐多思考;因?yàn)槟呈露ハ酄?zhēng)吵,要想一下是不是自己的不對(duì),要平心靜氣多想幾次。

施惠無(wú)念,受恩莫忘。

[譯文]

幫助別人的事情不必整天耿耿于懷,受到別人的恩惠則一定不要忘記。

凡事當(dāng)留余地,得意不宜再往。

[譯文]

不論做什么事,應(yīng)當(dāng)留有余地;得意以后,就要知足常樂(lè),不應(yīng)該再進(jìn)一步。

人有喜慶,不可生妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。

[譯文]

他人有了喜慶的事情,不可有嫉妒之心;他人有了禍殃,不可有幸災(zāi)樂(lè)禍之心。

善欲人見(jiàn),不是真善,惡恐人知:便是大惡。

[譯文]

做了好事,而想讓他人看見(jiàn),就不是真正的善人;做了壞事,而怕他人知道,則是真的惡人。

見(jiàn)色而起淫心,報(bào)在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。

[譯文]

看到貌美的女性而起邪念的,將來(lái)報(bào)應(yīng),會(huì)在自己的妻子和兒女身上;懷恨在心而暗中傷害人的,將會(huì)給自己的子孫留下禍根。

家門(mén)和順,雖饔飧不濟(jì),亦有余歡;國(guó)課早完,即囊橐無(wú)余,自得其樂(lè)。

[譯文]

如果家中人人關(guān)系融洽,即便是吃不上飯,也會(huì)過(guò)得很高興;國(guó)學(xué)的學(xué)習(xí)完畢,即便口袋里面沒(méi)有什么錢(qián),也會(huì)自得其樂(lè)。

讀書(shū)志在圣賢,非徒科第;為官心存君國(guó),豈計(jì)身家。

[譯文]

讀書(shū)是以學(xué)習(xí)圣賢為志向的,不僅僅是為了科舉考試;做官的時(shí)候心里要有國(guó)君和國(guó)家,不能僅僅考慮自己的家庭。

安分守命,順時(shí)聽(tīng)天。

[譯文]

我們安守本分,努力工作生活,上天自會(huì)有它的安排。

為人若此,庶乎近焉。

[譯文]

假如能夠這樣做人,那就差不多和圣賢做人的道理相符了。

帝范最經(jīng)典名句翻譯及作者李世民簡(jiǎn)介


帝范最經(jīng)典名句翻譯及作者李世民簡(jiǎn)介_(kāi)

【帝范】李世民

作者小傳李世民(599-649),唐太祖李淵次子,唐朝第二位皇帝,唐王朝實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一過(guò)程中的主要將領(lǐng)之一,年號(hào)貞觀,世稱唐太宗。626年,李世民發(fā)動(dòng)玄武門(mén)之變登上皇位。他在位期間,選賢任能,勵(lì)精圖治,厲行節(jié)約,選課農(nóng)桑,促進(jìn)了唐朝的社會(huì)經(jīng)濟(jì)從戰(zhàn)亂中恢復(fù),并逐漸走向繁榮。與此同時(shí),唐朝在對(duì)北方游牧民族突厥的作戰(zhàn)中取得決定性勝利,穩(wěn)定了北方邊疆。但他并未封閉國(guó)境,而是對(duì)少數(shù)民族政權(quán)和周邊國(guó)家采取開(kāi)明包容的政策,與之建立友好往來(lái)關(guān)系,吸引了少數(shù)民族政權(quán)和周邊國(guó)家的歸附,促進(jìn)了貿(mào)易和文化交流的繁榮,使長(zhǎng)安成為當(dāng)時(shí)世界上重要的大都會(huì)。李世民開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)歷史上重要的盛世貞觀之治。

他為君為人開(kāi)明大氣,文辭也有浩然之氣。他的治國(guó)思想以及與魏征、長(zhǎng)孫無(wú)忌等君臣相得的佳話流傳甚廣,對(duì)后世頗有影響。

《帝范》是李世民寫(xiě)給他選定的繼位者,即唐高宗李治關(guān)于為君之道的指導(dǎo)。李世民通過(guò)發(fā)動(dòng)政變獲取皇位,因而在選擇繼承人方面有所猶疑,縱容魏王李泰和太子李承乾的爭(zhēng)奪,使太子因操切舉事而受到廢黜,而李泰亦因?qū)μ颖茐哼^(guò)甚而受到貶責(zé)。

最終,為保全幾個(gè)兒子的性命,李世民選擇了性情溫厚的李治作為繼承人。他擔(dān)心李治因偏鐘慈愛(ài),義方多闕,庭訓(xùn)有乖,而未辨君臣之禮節(jié),不知稼穡之艱難,難以承擔(dān)起自己留下的重?fù)?dān),因而披鏡前蹤,博采史籍,聚其要言,作《帝范》給李治以為近誡!兜鄯丁贩譃榫w、建親、求賢、審官、納諫、去讒、誡盈、崇儉、賞罰、務(wù)農(nóng)、閱武、崇文十二篇,涵蓋了古代帝王治國(guó)理政的各個(gè)方面,是我國(guó)歷史上第一部系統(tǒng)化的帝王家訓(xùn),不僅表現(xiàn)出李世民對(duì)將繼承大統(tǒng)的兒子殷切的期望,也對(duì)后代帝王產(chǎn)生了重要影響。明成祖朱棣評(píng)論此書(shū),飭躬闡政之要,備在其中,要皆切實(shí)著明,使其子孫能守而行之,亦可以為治。

01.夫國(guó)之匡輔,必待忠良。任使得人,天下自治。故堯命四岳,舜舉八元,以成恭己之隆,用贊欽明之道。

士之居代,賢之立身,莫不戢翼隱鱗,俟風(fēng)云之運(yùn);懷奇蘊(yùn)異,思會(huì)遇之秋。是以明君傍求俊義,博訪英才,搜揚(yáng)仄陋,不以卑而不用,不以辱而不尊。昔伊尹,有莘之媵臣;呂望,渭濱之賤老;夷吾,困于縲紲;韓信,弊于逃亡。然而商湯不以鼎俎為羞,姬文不以屠釣為恥,卒能獻(xiàn)規(guī)景亳,光啟殷朝;執(zhí)旄牧野,會(huì)昌周室。齊成一匡之業(yè),實(shí)資仲父之謀;漢以六合為家,實(shí)賴淮陰之策。故航舟之絕海也,必假橈楫之功;鴻鶴之凌云也,必因羽翮之用;帝王之治國(guó)也,必藉匡弼之資。故求之斯勞,任之則逸。雖照車(chē)十二,黃金累千,豈如多士之隆,一賢之重。此求人之貴也。

匡扶輔佐君王,一定要忠貞賢良之士才行。對(duì)這些人任用得當(dāng),自然能夠治理好天下。因此堯帝任命四岳,舜帝舉任八元,以此來(lái)實(shí)現(xiàn)垂拱而治的盛德,輔助敬肅明察的治國(guó)方略。士人處世、賢達(dá)之人立身,無(wú)不像鳳收斂羽翼、龍隱匿鱗甲一樣隱藏自己的才能,等待風(fēng)云際會(huì)的時(shí)運(yùn)到來(lái);他們身懷獨(dú)到的才華,期待著得到賞識(shí)和重用的一天。因此,賢明的君主到處去求訪搜羅才德出眾的賢達(dá)英才,連最偏僻最簡(jiǎn)陋的地方也不放過(guò),不因?yàn)槿瞬乓粫r(shí)地位卑微就不任用他,也不因?yàn)槿瞬旁?jīng)蒙受屈辱就不尊重他。過(guò)去的伊尹,是有莘氏的家臣;姜子牙,是渭水之濱一位貧賤的老人;管仲曾經(jīng)被關(guān)進(jìn)牢里;韓信曾經(jīng)因?yàn)椴皇苤赜枚油。然而商湯不因(yàn)橐烈?jīng)是廚師就嫌棄他,周文王不因?yàn)榻皇莻(gè)釣魚(yú)的老人就鄙夷他,最終才能開(kāi)創(chuàng)商朝的太平,昌明周室的統(tǒng)治。齊國(guó)成就霸業(yè),實(shí)在是依靠管仲的謀略;漢朝平定天下,實(shí)在是倚仗韓信的策劃。所以,舟船能夠渡海,一定要槳的輔助;鴻鵠能夠凌云高飛,一定要借助翅膀的力量;帝王要治理國(guó)家,一定要借重匡弼之臣的幫助。所以求訪賢才是帝王應(yīng)該為之勞累的事,找到賢才并任用他們之后,帝王就比較安逸了。即便是能夠照亮整個(gè)車(chē)子的明珠多達(dá)十二個(gè),黃金積累了數(shù)千斤,哪里比得上賢士眾多的興隆氣象,哪里比得上一位棟梁之材來(lái)得重要。這就是訪求人才的重要性。

02.夫設(shè)官分職,所以闡化宣風(fēng)。故明王之任人,如巧匠之制木,直者以為轅,曲者以為輪,長(zhǎng)者以為棟梁,短者以為拱桷。無(wú)曲直長(zhǎng)短,各有所施。明王之任人,亦猶如是也。智者取其謀,愚者取其力,勇者取其威,怯者取其慎,無(wú)愚、智、勇、怯,兼而用之。

故良匠無(wú)棄材,明主無(wú)棄士。不以一惡去其善,勿以小瑕掩其功。()割政分機(jī),盡其所有。

設(shè)立不同的官位、分割不同的職務(wù),是為了闡揚(yáng)德化、宣布風(fēng)教。所以,賢明的君王任用人才,就像能工巧匠裁用木料一樣,直的木材用來(lái)做轅,彎的木材用來(lái)做輪,長(zhǎng)的木材用來(lái)做房屋的棟梁,短的木材用來(lái)做斗拱椽木。不同的木料無(wú)論曲直長(zhǎng)短,都各有不同的用途。賢明的君王任用人才,也是如此。有智慧的人發(fā)揮他的謀略,缺乏智慧的人則發(fā)揮他的勇力,勇敢的人發(fā)揮他的武威,怯懦的人發(fā)揮他的謹(jǐn)慎,無(wú)論一個(gè)人智慧或是木訥,勇敢或是怯懦,都應(yīng)該充分任用。

所以,好的工匠不會(huì)丟棄木材,賢明的君主不會(huì)遺棄人才。

對(duì)于所任用的人,不因?yàn)橐稽c(diǎn)缺點(diǎn)就否定他的長(zhǎng)處,不要為了一點(diǎn)小瑕疵就忽視他的功勞。設(shè)置官位,分割事物,就是要使人才各盡其能,而不求全責(zé)備。

03.然則函牛之鼎,不可處以烹雞;捕鼠之貍,不可使之搏獸。一鈞之器,不能容以江漢之流;百石之車(chē),不可滿以斗筲之粟。何則?大非小之量,輕非重之宜。

今人智有長(zhǎng)短,能有巨細(xì),或充百而尚少,或統(tǒng)一而已多。有輕材者,不可委以重任;有劣智者,不可責(zé)以大功。君擇臣而授官,臣量己而受職。則委任責(zé)成,不勞而化,此設(shè)官之審也。

然而,用來(lái)裝牛的鼎,不可以用來(lái)烹雞;捉老鼠的貍貓,不可以讓它去和野獸搏斗。能容三十斤的器皿,裝不下江水漢水;能盛一百石的車(chē)子,不能被升斗的粟米裝滿。這是為什么呢?大的東西裝不進(jìn)小的容器,輕的東西也不應(yīng)該用能承重的東西去裝。人的智慧有長(zhǎng)有短,能力有大有小,有的人帶領(lǐng)百人還嫌少,有的人統(tǒng)率一個(gè)人就已經(jīng)很多了。薄有才干的人,不能讓他承擔(dān)重大的職任;智慧不足的人,不能讓他去謀劃大事。君主依據(jù)才干選擇臣子授予官職,臣子衡量自己的才干決定是否接受官職。這樣一來(lái),對(duì)人才的委任恰如其分,事情自然辦得成,君主也就不必事必躬親,而能夠垂拱而治了,這是設(shè)立官職應(yīng)仔細(xì)考慮的地方。

04.夫王者高居深視,虧聰阻明,恐有過(guò)而不聞,懼有闕而莫補(bǔ),所以設(shè)鼗樹(shù)木,思獻(xiàn)替之謀;傾耳虛心,佇忠正之說(shuō)。言之而是,雖在仆隸芻蕘,猶不可棄;言之而非,雖在王侯卿相,未必可容。其議可觀,不責(zé)其辯;其理可用,不責(zé)其文。至若折檻壞疏,標(biāo)之以作戒;引裾卻坐,顯之以自非。故忠者瀝其心,智者盡其策。臣無(wú)隔情于上,君能遍照于下。昏主則不然,說(shuō)者拒之以威,勸者窮之以罪。大臣惜祿而莫諫,小臣畏誅而不言。恣暴虐之心,極荒淫之志,其為壅塞,無(wú)由自知。以為德超三皇,材過(guò)五帝,至于身亡國(guó)滅,豈不悲矣!此拒諫之惡也。

君王高居深宮,與百姓隔絕,聽(tīng)不到人民的呼聲,看不見(jiàn)人民的情狀,擔(dān)心有過(guò)失而聽(tīng)不到指責(zé),害怕有缺漏而不能彌補(bǔ),所以設(shè)立登聞鼓、樹(shù)立謗木,希望得到進(jìn)諫之言;側(cè)耳傾聽(tīng),虛懷若谷地接納忠誠(chéng)正直的言論。只要所說(shuō)的話是正確的,即便說(shuō)話的人是仆役奴隸,或是割草砍柴的平民,也不能因此不予采納;所說(shuō)的話不對(duì),即便是王侯卿相所言,也不一定要接受。只要所議論的內(nèi)容有可取之處.就不去苛責(zé)他的言辭;只要所陳述的道理有可施行之處,就不去苛責(zé)他的文采。漢朝的朱云為了向漢成帝進(jìn)諫而折斷了大殿上的欄桿,戰(zhàn)國(guó)的師經(jīng)為了勸諫魏文侯而撞壞了他帽子上的玉珠串,漢成帝和魏文侯就把斷掉的欄桿和珠串保留起來(lái),作為警戒自己的標(biāo)志。三國(guó)時(shí)的辛毗為了勸阻魏文帝遷徙士家而扯壞了魏文帝的衣服,西漢的袁盎?為了遵守禮制而將漢文帝寵愛(ài)的慎夫人的坐墊布置得靠后,慎夫人雖然當(dāng)時(shí)生氣,但聽(tīng)說(shuō)緣由后,賞賜黃金給袁盎。正因?yàn)榫髂苋绱耍艺\(chéng)之士才能將忠心全然奉上,有智慧的人才能將才略如數(shù)獻(xiàn)出。臣子與君上沒(méi)有隔閡,君主的盛德能夠普照天下;栌沟木骶筒贿@樣,他們以威權(quán)拒絕進(jìn)言的人,加罪于勸諫的人。位高權(quán)重的臣子因?yàn)椴簧豳旱摱蝗ミM(jìn)諫,地位低微的臣子因?yàn)楹ε芦@罪而不敢說(shuō)話;栌沟木鞣趴v自己的暴虐,極度荒淫,卻因?yàn)槎氯月范?tīng)不到不同的聲音,難以自知過(guò)錯(cuò)。反而以為自己的德行超越三皇,才能勝過(guò)五帝,最終導(dǎo)致身死國(guó)滅,難道不可悲嗎!這是拒絕諫言的壞處。

05.砥躬礪行,莫尚于忠言;毀德敗心,莫逾于讒佞。

今人顏貌同于目際,猶不自瞻,況是非在無(wú)形,奚能自睹?何則?飭其容者,皆能窺于明鏡;修其德者,不如訪于哲人。拒善自愚,何迷之甚!良由逆耳之辭難受,順心之說(shuō)易從。彼難受者,藥石之苦喉也;此易從者,鴆毒之甘口也。故明主納諫,病就苦而能消;暗主從諛,命因甘而致殞?刹徽]哉!

磨煉自己的行為和道德,最好的辦法莫過(guò)于聽(tīng)從忠誠(chéng)的言論;敗壞自己的道德和心性,沒(méi)有比接近進(jìn)讒言的小人更快的了。人的臉頰就長(zhǎng)在眼睛下面,尚且不能正確地看待自己,何況是非這種無(wú)形的事物,怎么能自己看清呢?這是為什么?人們?cè)谛揎椚菝驳臅r(shí)候,都知道對(duì)著鏡子照一照;而想要完善德行的時(shí)候,卻不知道去向有賢德的人請(qǐng)教。拒絕誠(chéng)懇的言論而愚弄自己,這是何等的愚蠢呵!這大概是因?yàn),逆耳的言辭難以接受,順心的說(shuō)法容易遵從吧。逆耳之言,就好像湯藥一樣苦;順心之說(shuō),就好像鴆毒一樣美味。所以,賢明的君主接受諫言,忍一時(shí)之苦,但病就治好了;昏庸的君主聽(tīng)從阿諛,一時(shí)痛快,但很可能性命不保。不能不引以為戒啊!

06.夫君者,儉以養(yǎng)性,靜以修身。儉則民不勞,靜則下不擾。民勞則怨起,下擾則政乖。人主好奇伎淫聲,鷙鳥(niǎo)猛獸,游幸無(wú)度,田獵不時(shí)。如此則徭役煩,徭役煩則人力竭,人力竭則農(nóng)商之業(yè)廢焉。人主好高臺(tái)深池,雕琢刻鏤,珠玉珍玩,黼黻締絡(luò)。如此則賦斂重,賦斂重則民財(cái)匱,民財(cái)匱則饑寒之患生焉。亂世之君,極其驕奢,恣其嗜欲。土木衣緹繡,而民短褐不全;犬馬厭芻豢,而民糟糠不足。故人神憤怨,上下乖離,佚樂(lè)未終,傾危已至。此驕奢之忌也。

對(duì)于君主來(lái)說(shuō),儉樸可以涵養(yǎng)德性,清靜可以休養(yǎng)身心。君主保持儉樸,百姓就不會(huì)過(guò)于勞乏;君主喜歡清靜,下面的官吏也就不會(huì)滋生紛擾。百姓如果過(guò)于勞乏,就會(huì)產(chǎn)生怨恨;官吏如果滋生紛擾,政治就會(huì)走向混亂。君主如果縱情聲色,喜歡珍禽猛獸,冶游毫無(wú)節(jié)制,狩獵不遵天時(shí),百姓的徭役就會(huì)頻繁,民力就會(huì)衰竭,進(jìn)而農(nóng)商等事業(yè)就會(huì)走向衰落。君主如果喜歡宏偉的亭臺(tái)和深廣的池水,雕琢精美的器物珠寶,繡工精良的錦緞紗綢,百姓所承受的賦稅就會(huì)加重,百姓的財(cái)物就會(huì)匱乏,進(jìn)而缺衣少食受饑寒之苦。

禍亂世道的君主,極度驕奢淫逸,放縱自己的欲望。君主的宮殿都裝飾上精美的絲綢,百姓卻穿著破破爛爛的粗布短衣;君主豢養(yǎng)的犬馬有吃不完的精致飼料,百姓卻連賴以糊口的粗糧都不夠。所以人神共憤,朝廷上下離心離德,悠閑安樂(lè)的日子還沒(méi)完,傾覆敗亡就已經(jīng)到來(lái)了。這就是要戒除驕奢的原因。

07.夫圣代之君,為乎節(jié)儉。富貴廣大,守之以約;睿智聰明,守之以愚。不以身尊而驕人,不以德厚而矜物。茅茨不剪,采椽不斫,舟車(chē)不飾,衣服無(wú)文,土階不崇,大羹不和。非憎榮而惡味,乃處薄而行儉。

故風(fēng)淳俗樸,比屋可封。此節(jié)儉之德也。

圣明時(shí)代的君主,都施行節(jié)儉的美德。雖貴為天子,富有四海,仍然厲行節(jié)約;雖具有智慧,耳聰目明,仍然像愚人一樣處處謹(jǐn)慎。不因?yàn)樯矸葑鹳F就對(duì)他人頤指氣使,不因?yàn)榈滦猩詈窬褪巡虐廖。蓋房頂用的茅草也不刻意修剪,建房屋用的木料也不專(zhuān)門(mén)打磨,出行乘坐的車(chē)船上沒(méi)有華麗的裝飾,身上穿的衣服沒(méi)有精美的花紋,門(mén)前的臺(tái)階不墊高一些,煮肉汁不用鹽梅調(diào)味。這不是因?yàn)槭ッ鞯木鲄拹簶s華的事物和甘美的飲食,而是他們堅(jiān)持居處淡泊,行事儉樸。因此才能使風(fēng)俗淳樸,人民普遍德行高尚。這是節(jié)儉的好處。

08.奢、儉由人,安、危在己。五關(guān)近閉,則令德遠(yuǎn)盈:千欲內(nèi)攻,則兇源外發(fā)。是以丹桂抱蠹,終摧曜月之芳;朱火含煙,遂郁凌云之焰。故知驕出于志,不節(jié)則志傾;欲生于身,不遏則身喪。故桀、紂肆情而禍結(jié),堯、舜約己而福延,可不務(wù)乎?

驕奢還是節(jié)儉,關(guān)乎平安和危亂,而這一切都是由人自身決定的。如果能清心寡欲,美好的德行和命運(yùn)就會(huì)延續(xù)下去。如果欲望攻心,就會(huì)招來(lái)禍患。所以,丹桂之中有了蠹蟲(chóng),就會(huì)失去其榮耀的芳華,終而成為朽木;紅色的火苗中僅有一些細(xì)微的煙塵,就會(huì)遏制其沖天的熾焰,終而熄滅。

由此可知,如果不防微杜漸,善始敬終,驕奢就會(huì)不招自來(lái),惡欲就要急速生長(zhǎng)。驕奢和惡欲得不到有效遏制,就勢(shì)必導(dǎo)致身死國(guó)滅的慘劇。夏桀商紂因?yàn)榭v情肆意,倒行逆施,從而引火燒身,自掘墳?zāi);堯舜卻因律己修身,順乎民心,從而使帝業(yè)輝煌,江山永續(xù)。兩相比較,難道不應(yīng)該更好地身躬行節(jié)儉嗎?

讀了“曾文正公家訓(xùn)最經(jīng)典名句翻譯及作者曾國(guó)藩簡(jiǎn)介”,您get到快樂(lè)和感悟了嗎?這些短句很有收藏的價(jià)值,值得您發(fā)發(fā)朋友圈。小編推薦您閱讀唯美經(jīng)典名句,希望您喜歡。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除