狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

七夕節(jié)快樂英文

1、Amongthebeautifulclouds,

2、Sosadtoleavethemagpiebridge.

3、Crossestheweavingmaiden.

4、英文縮寫:dsf

5、[dju'lai]中文諧音這可以讀成:豬賴~July英[d?u?la?]美[d???la?]n.七月;[例句]InlateJuly1914,heandVioletspentafewdayswithfriendsnearBerwick-upon-Tweed1914年7月下旬,他和維奧萊特與幾個朋友在特威德河畔貝里克附近度過了幾天。[其他]復數(shù):Julys

6、是中國最具浪漫色彩的傳統(tǒng)節(jié)日。每年農(nóng)歷(lunarcalendar)七月初七就是七夕節(jié),亦稱“乞巧節(jié)”。七夕節(jié)起源于中國古代牛郎(Cowherd)和織女(WeaverMaid)的愛情神話,他們的故事感動了一代又一代的中國人。

7、每年農(nóng)歷七月初七是中國的情人節(jié)(英文翻譯)The7thdayoftheseventhmonthoftheChineselunarcalendaristheannualValentine'sdayChina傳統(tǒng)節(jié)日之一的七夕節(jié)也是姑娘們重視的日子,因此而被稱為中國的情人節(jié)。由于能表達共同的人類情懷,各國各地紛紛發(fā)掘了自身的“情人節(jié)”。

8、Overtheheavenlyriver,

9、外形有如極樂鳥的模樣,七夕青鳥擁有天藍色的身軀,蓬松的翅膀仿佛棉花一般。

10、VALENTINE''SDayinChina,theseventhdayoftheseventhlunarmonth,fallsonAugust4thisyear.

11、ChineseValentine''sDay

12、Hetookoneofthebeautifulsilkdressesthefairieshadleftonthebank.Whenthefairiesleftthewater,theyoungestcouldn''tfindherclothesandhadtoseehersistersflybacktoheavenwithouther.

13、Anightofrendezvous,

14、RaiseyourheadonAugust4andgazeatthestars,youwillfindsomethingromanticgoingoninthesky.

15、Well-knownpoem

16、JulyDays:七月危機指薩拉熱窩事件,這次事件導致1914年7月28日奧匈帝國向塞爾維亞宣戰(zhàn),成為了第一次世界大戰(zhàn)的導火線。

17、Momentsoftenderloveanddream,

18、Thelegendhasbeenhandeddownfornearly2millennia.ThestoryhasbeenrecordedasfarbackastheJinDynasty(256-420AD).PoetscomposedhundredsofversesonthelovestoryandmanytypesofChineseoperatellthestory.

19、中文音譯:七夕節(jié)

20、ZhiNuwentbacktotheheavenlyworkshop,goingonweavingtheclouds.Butshewassosad,andmissedherhusbandacrosstheSilverRiversomuchthatthecloudssheweavedseemedsad.Finally,theQueenshowedalittlemercy,allowingthecoupletomeetonceeveryyearontheSilverRiver.

21、ThenNiuLangcameoutwiththedressandaskedtheyoungestfairy,ZhiNu,tostaywithhim.

22、Thatis,onMondayevening,NiuLangandZhiNuwillmeetonabridgeofmagpies(鵲橋)acrosstheMilkyWay(銀河).Chinesegrannieswillremindchildrenthattheywouldnotbeabletoseeanymagpiesonthateveningbecauseallthemagpieshavelefttoformabridgeintheheavenswiththeirwings.

23、Julyseventh:七月七日七月七日,為傳統(tǒng)意義上的七姐誕,因拜祭活動在七月七日晩上舉行,故名“七夕”。相關(guān)英文:1.八月:August處于夏季,農(nóng)歷和公歷因其歷法不同,八月的時間也不同,在中國8月1日是建軍節(jié)。2.九月:September9月是公歷年中的第九個月,是小月,一共有30天。農(nóng)歷九月叫狗月。

24、TheChinesepeoplebelievethatthestarVega(織女星),eastoftheMilkyWay,isZhiNuand,attheconstellationofAquila(天鷹座),onthewesternsideoftheMilkyWay,NiuLangwaitsforhiswife.

25、FairyOfTheMagpieBridge

26、Surpassesjoyonearth.

27、SeveralyearspassedonEarth,whichwereonlyafewdaysinheaven.NiuLangandZhiNulivedhappilytogetherandhadtwochildrenbeforetheQueenofHeavendiscoveredZhiNu''sabsence.

28、Withthehelpofthecowhide,NiuLangwasabletofollowZhiNuintoheaven.HewasabouttoreachhiswifewhentheQueenshowedupandpulledoffherhairpintodrawalinebetweenthetwo.ThelinebecametheSilverRiverinheaven,ortheMilkyWay.

29、NiuLanglamentedoverhislonelyandpoorlifewithanoldcow,hisonlyfriendandcompanion.Themagicalcowkindlytoldhimofawaytofindabeautifulandnicewomanashislifecompanion.

30、ShewassoannoyedshehadZhiNubroughtbacktoheaven.Seeinghisbelovedwifeflyinginthesky,NiuLangwasterrified.Hecaughtsightofthecowhidehangingonawall.Themagicalcowhadtoldhimbeforedyingofoldage:"Keepthecowhide(牛皮)foremergencyuse."

31、Underthedirectionofthecow,NiuLangwenttotheriversideonanevening,wherethesevenfairiesslippedoutoftheirheavenlypalacetobathe.

32、ZhiNuwassaidtobetheyoungestofsevendaughtersoftheQueenofHeaven.Withhersisters,sheworkedhardtoweavebeautifulcloudsinthesky,whileNiuLangwasapoororphancowherd,drivenoutofhishomebyhiselderbrotherandhiscruelwife.

33、Romanticlegend

34、July讀作[d?u?la?]。相關(guān)介紹:July是一個英文單詞,名詞,作名詞時意為“七月”。羅馬統(tǒng)治者朱里斯·凱撒被刺身亡后,著名的羅馬將軍馬克·安東尼建議將凱撒大帝誕生的7月,用凱撒的名字拉丁文Julius(即朱里斯)命名之。這一建議得到了元老院的通過。英語7月July由此演變而來。相關(guān)短語:

35、青綿鳥35級進化為七夕青鳥。

36、OneofthemostfamouspoemsaboutthelegendwaswrittenbyQinGuanofintheSongDynasty(960-1279).

37、Puttingthecowhideon,hewentafterhiswifewithhistwochildren.

38、Acrosstheautumnsky.

39、許多有情男女會在七夕的晚上祈禱自己的姻緣美滿,期望“有情人終成眷屬”。近年來,越來越多的都市青年男女把這個節(jié)日當作“中國情人節(jié)”(ChineseValentine'sDay)

40、七夕青鳥(英文︰Altaria)是龍屬性和飛行屬性寶可夢。

41、英文全稱:DoubleSeventhFestival

42、七夕青鳥在晴朗的日子會混在棉花云中,自在地在空中來回飛行。一旦有了與之心意相通的人,它就會用柔軟美麗的翅膀包裹對方輕輕哼唱。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除