王維五言律詩(shī)《山居秋暝》鑒賞
王維五言律詩(shī)《山居秋暝》鑒賞
山居秋暝⑴
空山新雨后⑵,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流⑶。
竹喧歸浣女⑷,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇⑸,王孫自可留⑹。
⑴暝(míng):日落,天色將晚。
⑵空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。
⑶清泉石上流:寫(xiě)的正是雨后的景色。
⑷竹喧:竹林中笑語(yǔ)喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
⑸隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
⑹王孫:原指貴族子弟,后來(lái)也泛指隱居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來(lái),山中兮不可久留”的意思,王孫實(shí)亦自指。反映出無(wú)可無(wú)不可的襟懷
《山居秋暝》這首詩(shī)的組織和《漢江臨泛》一樣。第一聯(lián)就點(diǎn)明題目。這種手法,在詩(shī)家就稱(chēng)為“點(diǎn)題”。宋代以后,在八股文,試帖詩(shī)的規(guī)格上,也要求第一聯(lián)或第一,二句必須貼到題目,稱(chēng)為“破題”。這個(gè)“破”字,含有分析的意味,把題目分析開(kāi)來(lái)用一二句詩(shī)或文概括一下。破題顯然是起源于詩(shī)家的'點(diǎn)題。
這首詩(shī)的中間二聯(lián),也是平列的寫(xiě)景句。文字淺顯,不用解釋!皻w”與“下”兩個(gè)動(dòng)詞,就是倒裝的。聽(tīng)見(jiàn)竹林中笑語(yǔ)喧嘩,知道是洗衣的姑娘回家了?吹胶扇~搖動(dòng),知道有漁船下來(lái)了。尾聯(lián)二句,暗用《楚辭》的修辭;茨贤酢墩须[士》有句云:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!币馑际钦f(shuō):在春草叢生的時(shí)候,外出遠(yuǎn)游的王孫為什么還不歸來(lái)。王孫就是士,也就是知識(shí)分子。古代的知識(shí)分子,都是王侯的子孫,故稱(chēng)王孫。王維在此處反用原句,他說(shuō):盡管現(xiàn)在已是秋天,春草已經(jīng)凋零,王孫還是可以居留的。這個(gè)“王孫”,是指他自己。魏晉以來(lái)的詩(shī)人,經(jīng)常用“春草王孫”這二句來(lái)作種種不同的比喻。這不是用古事,所以不是用典故,一般稱(chēng)為“出處”。
“隨意春芳歇”,這“隨意”二字向來(lái)無(wú)人注解,大家都忽略了。其實(shí)這個(gè)語(yǔ)詞的意義和現(xiàn)代用法不同。它是唐宋人的口語(yǔ),相等于現(xiàn)代口語(yǔ)的“盡管”。王昌齡有一首《重別李評(píng)事》詩(shī)云:
莫道秋江離別難,舟船明日是長(zhǎng)安。
吳姬緩舞留君醉,隨意青楓白露寒。
這首詩(shī)的結(jié)句也用“隨意”。二句的意思是:盡管在青楓白露的秋天,吳姬還在歌舞留客。明代的顧璘在《唐音》里批道;“隨意二字難解!笨梢(jiàn)明代人己不懂得這個(gè)語(yǔ)詞了。譚友夏在《唐詩(shī)歸》里批道:“隨意字只可如此用,入律詩(shī)用不得!边@個(gè)批語(yǔ)可以說(shuō)是莫名其妙。為什么這兩個(gè)字只能用在絕句,而不能用在律詩(shī)呢?他如果看到王維已經(jīng)在律詩(shī)里用過(guò),只好啞口無(wú)言了。其實(shí)譚友夏也象顧璘一樣的不懂,卻故意賣(mài)弄玄虛,批了這樣一句,使讀者以為他懂得而沒(méi)有說(shuō)出來(lái)。唐汝詢(xún)?cè)凇短圃?shī)解》里講王維此句云:“春芳雖歇。”這是很含糊的講法,大概他也不知道“隨意”的正確意義。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除