春夜洛城聞笛賞析 春夜洛城聞笛暗字有何妙處
春夜洛城聞笛賞析1
唐·李白《春夜洛城聞笛》
誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
【譯注】
就在今夜的曲中,聽(tīng)到故鄉(xiāng)的《折楊柳》,哪個(gè)人的思鄉(xiāng)之情不會(huì)因此而油然而生呢?
、僬哿杭础墩蹢盍返亚,樂(lè)府“鼓角橫吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫(xiě)離情別緒。
、诠蕡@:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
【說(shuō)明】
這首詩(shī)是唐玄宗開(kāi)元***年(735年)李白游洛城(即洛陽(yáng))時(shí)所作。當(dāng)時(shí)李白客居洛城,因偶然聽(tīng)到笛聲而觸發(fā)故園情,作此詩(shī)。此詩(shī)前兩句寫(xiě)笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽(yáng)城,后兩句寫(xiě)因聞笛而思鄉(xiāng)。全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫(xiě)自己聞笛的感受,合理運(yùn)用想象和夸張,感情直率真摯又有余蘊(yùn),令人回味無(wú)窮。
【賞析】
“誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城”兩句,從笛聲落筆,寫(xiě)笛聲傳遍洛陽(yáng)城的情景。因?yàn)椴恢崖晛?lái)自何處,更不見(jiàn)吹笛者為何人,因此說(shuō)笛聲是“暗飛”,十分精當(dāng)。說(shuō)笛聲“散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城”,意謂笛聲隨著春風(fēng)傳到各處,仿佛無(wú)處不在。這里以笛聲飛揚(yáng)來(lái)反襯夜的寧?kù)o,同時(shí)引出作者的思鄉(xiāng)情懷。
“此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情”,今夜,聽(tīng)到《折楊柳》的笛曲,有誰(shuí)不會(huì)心生思鄉(xiāng)之情呢?“折柳”即《折楊柳》曲,古人送別時(shí)折柳,以表示依依別情。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳歌》,所以,詩(shī)人聽(tīng)到這首《折柳曲》,便引起客愁鄉(xiāng)思。本來(lái)這鄉(xiāng)愁是詩(shī)人自己所生的,他偏偏宕開(kāi)一筆,推己及人,說(shuō)所有聽(tīng)到此曲的人都會(huì)思鄉(xiāng),使得詩(shī)的境界顯得闊大。熱愛(ài)故鄉(xiāng),思念家鄉(xiāng)是天下所有人共有的一種感情,那是一個(gè)生育自己的地方,也是滋養(yǎng)自己身心的地方,更是一個(gè)游子日夜的牽絆,一生的方向。李白這首小詩(shī),描寫(xiě)的就是這種對(duì)家鄉(xiāng)的依戀與思念,道出了所有人都會(huì)生發(fā)的情感,這才是它感人之處。
春夜洛城聞笛賞析擴(kuò)展閱讀
春夜洛城聞笛賞析(擴(kuò)展1)
——春夜洛城聞笛作文3篇
春夜洛城聞笛作文1
第一聲春雷打響,春天開(kāi)始了。萬(wàn)物復(fù)蘇,大雁南歸。春風(fēng)又來(lái)到了那個(gè)美麗的洛陽(yáng)城,吹走了皚皚白雪,卻帶來(lái)了無(wú)限思念。
天空漸漸拉下了幕布,月亮掛**漆黑的天,猶如白玉一般。皎潔的月光穿透窗戶(hù),在地板印下了垂楊柳的影子,同時(shí)也在我心中永久地烙**親人的身影。夜夜望著那潔白的月亮,心中的身影便涌上腦海;夜夜望著那美麗的月亮,心中的思念隨著日子的過(guò)去愈來(lái)愈強(qiáng)烈。故鄉(xiāng),親人,不知何時(shí)才能與你們相見(jiàn),你們還好嗎?
昨夜,有陣陣涼意,卻不能凍住我的心。念著,想著,卻不能看著。望著你的方向,卻看不見(jiàn)你的身影,明明知道我那么思念你,為什么不讓我看看你。出神的望著不能看到的你,仿佛只有這樣,才能安撫我的心。身后掛著燈花的煤油燈不知什么時(shí)候跳熄了。
該關(guān)窗了。
風(fēng)悄悄地從縫隙中擠進(jìn)來(lái),沒(méi)有帶來(lái)寒冷,而帶來(lái)了婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的笛聲,它是那樣的熟悉,張開(kāi)嘴剛想說(shuō)出來(lái),卻欲言又止,唯有靜靜地享受著,心才稍微*靜了一些。
風(fēng)吹遍了洛陽(yáng)城,笛聲也充滿(mǎn)了全城。是哪家的遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的人吹奏著這首曲子,把我思念的心又勾起來(lái)了,把我的魂魄帶向了遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。
路邊的垂楊柳舞動(dòng)著它的枝條,仿佛在向我訴說(shuō)著它的孩子漂泊在外,遠(yuǎn)在它鄉(xiāng),又像為我演繹著分別的悲傷?吹竭@楊柳,忽然想起這旋律便是《折楊柳》,輕輕哼著它,不知道遠(yuǎn)方的你們能否聽(tīng)見(jiàn),這熟悉的旋律;不知道你們能否感受到我強(qiáng)烈的心,充滿(mǎn)了對(duì)你們的熱愛(ài)與思念。
不知何時(shí),我才能與萬(wàn)座山,跨萬(wàn)重洋,再次來(lái)到你身旁。
春夜洛城聞笛作文2
我,端起酒杯,慢慢地在房門(mén)外踱著腳步,一種“舉酒消愁愁更愁”的心思不邀而至。
我喝著酒,突然聽(tīng)到一陣悅耳的笛聲。我驚奇、興奮,更感到無(wú)比的高興。聽(tīng)著悅耳動(dòng)聽(tīng)的`笛聲,我的腦海中出現(xiàn)家鄉(xiāng)的一切事物。真的,這聲音多么像家鄉(xiāng)的樂(lè)士吹的聲音。他的臉,他的手,還有那只漂亮的笛子。他坐在那里,不停地吹著吹著。許多人坐在那里,聽(tīng)著那優(yōu)美的樂(lè)聲,人們歡呼雀躍……
我抬頭看看天上那輪明月,情不自禁地想起自己“一夜飛渡鏡湖月”的情景。于是,放下手上的酒杯,沿著洛陽(yáng)城去聽(tīng)笛聲。我走在路上,聽(tīng)著笛聲,我不禁起疑思“著笛聲從何而至”?我看著城邊那些房屋,城里的那些鋪?zhàn)哟蠖缄P(guān)了門(mén),石街上,很少有人行走,偶爾有一兩聲?shū)B(niǎo)叫。這感覺(jué)真是冷淡。漸漸地走了一圈,總有笛子的聲音。
我不解,疑惑,這聲音是從何而至呢?于是我又沿著原路返回,走在街上,偶爾吹來(lái)一陣涼風(fēng),有些冷。我慢慢地傾聽(tīng)著。走了一會(huì)兒,笛聲突然停了一下,接著又吹了起來(lái),哇!這聲音好熟。是《折楊柳曲》?對(duì),就是,我的心更加興奮。我猛地想起了自己家里門(mén)前那棵很大的柳樹(shù)。當(dāng)春天一到,柳葉翠綠欲滴,一群群鳥(niǎo)兒棲息在柳樹(shù)上,嘰嘰喳喳地叫著。當(dāng)我離家至京之時(shí),親人、朋友們來(lái)到那棵柳樹(shù)下送我。我看到他們?cè)诳蓿蚁胝f(shuō)什么,可怎么也說(shuō)不出來(lái)。真有“會(huì)得離人無(wú)限意,千絲萬(wàn)絮惹春風(fēng)”的情景……我想起了自己的朋友——汪倫,情不自禁地吟著:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲,桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!
吟著這首詩(shī),我想到了自己生活的孤獨(dú),回憶起在家中生活的溫暖;想起了仕途生活的艱難,回憶起在家中的那份快感;想起了自己在異地舉目無(wú)親的慘境;回憶起家鄉(xiāng)人民的熱心。我看到了家鄉(xiāng)人民的笑容,聽(tīng)到了家鄉(xiāng)人民熱切的話(huà)語(yǔ),更感受到了家鄉(xiāng)人民那一份愛(ài)。
我繼續(xù)走著,伴著那優(yōu)美的笛聲,不知不覺(jué),回到了自己那一座小屋中。端起那杯酒,猛飲兩口,來(lái)到桌旁,鋪開(kāi)紙,快速地寫(xiě)到:
誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情!
春夜洛城聞笛作文3
城墻上掛著一輪金黃的圓月,護(hù)城河邊的柳樹(shù)隨風(fēng)飄揚(yáng)。原本熱鬧的洛城,一下子暗了下來(lái),是那么的寂靜,洛城的大街小巷燈火燭明,只聽(tīng)見(jiàn)打更的聲音,家家戶(hù)戶(hù)都進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。
唯有李白,躺在床上,翻來(lái)覆去,輾轉(zhuǎn)難眠;到了深夜,遠(yuǎn)處傳來(lái)一陣悠揚(yáng)悅耳的笛聲,是那么柔和、自然……
洛城的夜晚是涼風(fēng)**,李白翻身下床,披上長(zhǎng)衫,走進(jìn)窗前,打開(kāi)窗門(mén),一陣微風(fēng)伴著笛聲撲鼻而來(lái)。笛聲,時(shí)而高昂,就像是兒時(shí)掛在嘴邊的小調(diào);時(shí)而沙啞,就像是年邁的母親溫暖人心的問(wèn)候的話(huà)語(yǔ);笛聲澀澀,就像是風(fēng)吹柳樹(shù)的“沙沙”聲。
悠揚(yáng)悅耳的笛聲伴著微風(fēng),吹過(guò)城樓,吹過(guò)天上的圓月,吹過(guò)護(hù)城河邊的柳樹(shù),吹過(guò)城中的花花草草,吹過(guò)洛城的大街小巷。李白沉浸在笛聲中,“哪里的笛聲,竟如此動(dòng)聽(tīng)!”李白喃喃道,待他側(cè)耳細(xì)聽(tīng),便聽(tīng)出了原來(lái)是《折柳曲》,李白不禁想起了自己的故鄉(xiāng)。
天空的皓月如此的圓,十年來(lái)有多少個(gè)夜晚沒(méi)有和家人度過(guò),自己又何嘗不是時(shí)刻思念故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)的母親及妻子難道不也是無(wú)時(shí)無(wú)刻想著我:有沒(méi)有傷著?盤(pán)纏還有嗎?什么時(shí)候能回……
李白望著明月,記起小時(shí)候母親哄他睡覺(jué),給他講故事;李白靜悄悄地走出客棧,看見(jiàn)河邊的柳樹(shù),又想起那位教他磨針的老太太,現(xiàn)在應(yīng)該早已不在了吧!
李白流下了熱淚,想探尋笛聲究竟從何而來(lái),可正要去追,笛聲卻消失了,李白縱身回到客棧,一邊思鄉(xiāng),一邊寫(xiě)下來(lái)流傳千古的佳作:
春夜洛城聞笛
誰(shuí)家玉笛暗飛聲,
散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城。
此夜曲中聞?wù)哿?/p>
何人不起故園情。
春夜洛城聞笛賞析(擴(kuò)展2)
——《春夜洛城聞笛》詩(shī)歌賞析3篇
《春夜洛城聞笛》詩(shī)歌賞析1
濠之水,入江流,江潮日復(fù)來(lái)濠州。夜觀高天關(guān)山月,漫吟天涯有情人。是日謹(jǐn)次詩(shī)仙句,切莫笑我為詩(shī)癡。
春夜鳳城望月●次韻謫仙《春夜洛城聞笛》
江河有浪月無(wú)聲,無(wú)限頒春到鳳城。
我學(xué)鷦鷯歌一曲,作成尺素寄離情。
附詩(shī)仙李白●《春夜洛城聞笛》
誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
【注釋】
折柳:即《折楊柳》笛曲,樂(lè)府“鼓角橫吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫(xiě)離情別緒。胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)后集》卷四:“《樂(lè)府雜錄》云:‘笛者,羌樂(lè)也。古典有《折楊柳》、《落梅花》。杜少陵《吹笛》詩(shī):‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)!匝浴墩蹢盍非!鼻斜磉_(dá)了送別時(shí)的哀怨感情。
【創(chuàng)作背景】
這是一首七言絕句,大約作于開(kāi)元二十二年(734)。當(dāng)時(shí)李白客居洛城,即今天的河南洛陽(yáng)。在唐代,洛陽(yáng)是一個(gè)很繁華的都市,稱(chēng)東都。一個(gè)春風(fēng)沉醉的夜晚,繁華喧鬧了一天的洛陽(yáng)城已經(jīng)*靜下來(lái)。李白大概正在客棧里,因偶然聽(tīng)到笛聲而觸發(fā)故園情,故作此詩(shī)。
【文學(xué)賞析】
這首詩(shī)寫(xiě)鄉(xiāng)思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩(shī)因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。起句即從笛聲落筆,已經(jīng)是深夜,詩(shī)人難于成寐,忽而傳來(lái)幾縷斷續(xù)的笛聲。這笛聲立刻觸動(dòng)詩(shī)人的羈旅情懷。詩(shī)人不說(shuō)聞笛,而說(shuō)笛聲“暗飛”,變客體為主體!鞍怠弊譃橐痪潢P(guān)鍵。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,以主觀寫(xiě)客觀。此外,“暗”也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩(shī)的情境是一致的!罢l(shuí)家”,意即不知誰(shuí)家,“誰(shuí)”與“暗”照應(yīng)。第二句著意渲染笛聲,說(shuō)它“散入春風(fēng)”,“滿(mǎn)洛城”,仿佛無(wú)處不在,無(wú)處不聞。這自然是有心人的主觀感覺(jué)的極度夸張。“散”字用得妙。“散”是均勻、遍布。笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各處,無(wú)東無(wú)西,無(wú)南無(wú)北。為“滿(mǎn)洛城”的“滿(mǎn)”字預(yù)設(shè)地步;“滿(mǎn)”字從“散”字引繹而出,二者密合無(wú)間,同時(shí)寫(xiě)出其城之靜,表達(dá)詩(shī)人的思鄉(xiāng)切。第三句點(diǎn)出了《折楊柳》曲。古人送別時(shí)折柳,盼望親人歸來(lái)也折柳!傲敝C“留”音,故折柳送行表示別情。“折柳”為全詩(shī)點(diǎn)睛,也是“聞笛”的題義所在。三,四兩句寫(xiě)詩(shī)人自己的情懷,卻從他人反說(shuō)。強(qiáng)調(diào)“此夜”,是面對(duì)所有客居洛陽(yáng)城的人講話(huà),為結(jié)句“何人不起故園情”作勢(shì)。這是主觀情感的'推衍,不言“我”,卻見(jiàn)“我”感觸之深,鄉(xiāng)思之切。全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫(xiě)自己聞笛的感受。水到渠成而戛然而止,因而余韻裊裊,久久縈繞于讀者心間,令人回味無(wú)窮。
春夜洛城聞笛賞析(擴(kuò)展3)
——《春夜洛城聞笛》翻譯賞析3篇
《春夜洛城聞笛》翻譯賞析1
《春夜洛城聞笛》是唐朝文學(xué)家李白所著。其全文古詩(shī)如下:
誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入東風(fēng)滿(mǎn)洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
【前言】
《春夜洛城聞笛》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩(shī)抒發(fā)了作者客居洛陽(yáng)夜深人靜之時(shí)被笛聲引起的思鄉(xiāng)之情,其前兩句描寫(xiě)笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽(yáng)城,后兩句寫(xiě)因聞笛而思鄉(xiāng)。全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫(xiě)自己聞笛的感受,合理運(yùn)用想象和夸張,感情直率真摯又有余蘊(yùn),令人回味無(wú)窮。
【注釋】
、怕宄牵杭绰尻(yáng),今屬河南。
、朴竦眩河裰苹蝈懹竦牡炎。玉:指玉石。暗飛聲:聲音不知從何處傳來(lái)。
⑶滿(mǎn):此處作動(dòng)詞用,傳遍。
、嚷劊郝(tīng);聽(tīng)見(jiàn)。折柳:即《折楊柳》笛曲,樂(lè)府“鼓角橫吹曲”調(diào)名。胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》:“《樂(lè)府雜錄》云:‘笛者,羌樂(lè)也。古曲有《折楊柳》、《落梅花》!手喯伞洞阂孤宄锹劦选吩疲骸l(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城。此夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情?’杜少陵《吹笛詩(shī)》:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)!匝浴墩哿芬病!币环矫鎯(nèi)容多寫(xiě)離情別緒,一方面又暗含一種習(xí)俗:人們臨別時(shí)折柳相贈(zèng)。柳:暗指“留”。
春夜洛城聞笛的暗和滿(mǎn)好在哪
、晒蕡@:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
【翻譯】
是誰(shuí)家的庭院,飛出幽隱的玉笛聲?融入春風(fēng),飄滿(mǎn)洛陽(yáng)古城?途又孤(tīng)到《折楊柳》的樂(lè)曲,誰(shuí)又能不生出懷戀故鄉(xiāng)的深情。
【賞析】
《春夜洛城聞笛》這首詩(shī)是唐玄宗開(kāi)元***年(735年)李白游洛城(即洛陽(yáng))時(shí)所作。洛陽(yáng)在唐代是一個(gè)很繁華的都市,時(shí)稱(chēng)東都。當(dāng)時(shí)李白客居洛城,大概正在客棧里,因偶然聽(tīng)到笛聲而觸發(fā)故園情,作此詩(shī)。
此詩(shī)寫(xiě)鄉(xiāng)思,題作“春夜洛城聞笛”,明示詩(shī)人因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。起句即從笛聲落筆。已是深夜,詩(shī)人難于成寐,忽而傳來(lái)幾縷斷續(xù)的笛聲。這笛聲立刻觸動(dòng)詩(shī)人的羈旅情懷。詩(shī)人不說(shuō)聞笛,而說(shuō)笛聲“暗飛”,變客體為主體!鞍怠弊譃橐痪潢P(guān)鍵。注家多忽略這個(gè)字。因?yàn)椴恢崖晛?lái)自何處,更不見(jiàn)吹笛者為何人,下此“暗”字,十分恰當(dāng)。這里“暗”字有多重意蘊(yùn)。主要是說(shuō)笛聲暗送,似乎專(zhuān)意飛來(lái)給在外作客的人聽(tīng),以動(dòng)其離愁別恨。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,以主觀寫(xiě)客觀。此外,“暗”也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩(shī)的情境是一致的!罢l(shuí)家”,意即不知誰(shuí)家,“誰(shuí)”與“暗”照應(yīng)。第二句著意渲染笛聲,說(shuō)它“散入春風(fēng)”,“滿(mǎn)洛城”,仿佛無(wú)處不在,無(wú)處不聞。這自然是有心人的主觀感覺(jué)的極度夸張!吧ⅰ弊钟玫妹睢!吧ⅰ笔蔷鶆、遍布。笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各處,無(wú)東無(wú)西,無(wú)南無(wú)北。即為“滿(mǎn)洛城”的“滿(mǎn)”字預(yù)設(shè)地步;“滿(mǎn)”字從“散”字引繹而出,二者密合無(wú)間,同時(shí)寫(xiě)出其城之靜,表達(dá)詩(shī)人的思鄉(xiāng)心切。
聽(tīng)到笛聲以后,詩(shī)人觸動(dòng)了鄉(xiāng)思的情懷,于是第三句點(diǎn)出了《折楊柳》曲。古人送別時(shí)折柳,盼望親人歸來(lái)也折柳。據(jù)說(shuō)“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情。長(zhǎng)安灞橋即為有名的送別之地,或指那個(gè)地方的楊柳為送行人攀折殆盡!墩蹢盍非鷤x惜別,其音哀怨幽咽。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳》歌,有“兵革苦辛”的詞語(yǔ)。北朝《折楊柳歌辭》中說(shuō):“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒!贝蠹s都是據(jù)曲意填的歌詞。所以,詩(shī)人聽(tīng)到這首《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說(shuō),久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒(méi)有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感。《折柳》為全詩(shī)點(diǎn)睛,也是“聞笛”的題義所在。三、四兩句寫(xiě)詩(shī)人自己的情懷,卻從他人反說(shuō)。強(qiáng)調(diào)“此夜”,是面對(duì)所有客居洛陽(yáng)城的人講話(huà),為結(jié)句“何人不起故園情”作勢(shì)。這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見(jiàn)“我”感觸之深,思鄉(xiāng)之切。
全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫(xiě)自己聞笛的感受。詩(shī)的第一句是猜測(cè)性的問(wèn)句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽(tīng),卻不期然而打動(dòng)了許許多多聽(tīng)眾,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說(shuō)笛聲由春風(fēng)吹散,傳遍了洛陽(yáng)城。這是詩(shī)人的想象,也是藝術(shù)的夸張。第三句說(shuō)明春風(fēng)傳來(lái)的笛聲,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》,于是緊接一句說(shuō),哪個(gè)能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韻裊裊,久久縈繞于讀者心間,令人回味無(wú)窮。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點(diǎn),即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。熱愛(ài)故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛(ài)國(guó)**是相通的。詩(shī)人的故鄉(xiāng)是他從小生于此,長(zhǎng)于此的地方,作為祖國(guó)的一部分,那種形象尤其令詩(shī)人難以忘懷。李白這首詩(shī)寫(xiě)的是聞笛,但它的意義不限于描寫(xiě)音樂(lè),還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。
李白的老家在四川,二十多歲就離家東游,后長(zhǎng)期居住湖北、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲,觸發(fā)深長(zhǎng)的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過(guò)的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年來(lái)在旅人游子心中引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴。
《春夜洛城聞笛》翻譯賞析2
原文
《春夜洛城聞笛》
唐·李白
誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
翻譯:
聽(tīng)到陣陣悠揚(yáng)的笛聲,到底是從誰(shuí)家發(fā)出的呢?隨著春風(fēng)盡情的飄散,整個(gè)洛陽(yáng)城都被傳遍了。
在今晚聽(tīng)到了《折楊柳》的曲子,試問(wèn)誰(shuí)又不會(huì)思念家鄉(xiāng)呢?
賞析:
這首<春夜洛城聞笛>正如它的題作一樣,主要是詩(shī)人聽(tīng)到了笛聲從而引起了對(duì)于家鄉(xiāng)的思念。而其中的“春夜”更是直接說(shuō)明了當(dāng)時(shí)的季節(jié)以及時(shí)間。
而全詩(shī)也是進(jìn)口主題的,從一個(gè)“聞”字引人入勝。第一句開(kāi)始就被笛聲打動(dòng),而第二句更加笛聲無(wú)限擴(kuò)大甚至是整個(gè)洛陽(yáng)城都可以聽(tīng)到,這明顯是夸張,但其實(shí)是詩(shī)人浪漫的想象。
第三句中道明了笛聲吹奏的曲子,而后又進(jìn)一步的說(shuō)明了試問(wèn)誰(shuí)又不會(huì)思念家鄉(xiāng)呢?這種緊湊的感情是一種水到渠成,讀起來(lái)朗朗上口,讓人回味無(wú)窮。
這首詩(shī)整體上來(lái)說(shuō)是非常具有李白創(chuàng)作的特色,也就是全詩(shī)感**彩特別的濃厚。另外,有人說(shuō)這也不單單是寫(xiě)思念家鄉(xiāng)的,而是更崇高的感情,和愛(ài)國(guó)有關(guān)。
其實(shí),這一點(diǎn)也是有理有據(jù)的,因?yàn)槔畎讖男【蜕L(zhǎng)在自己的家鄉(xiāng),而家鄉(xiāng)也是祖國(guó)的一部分,在聽(tīng)到笛聲的時(shí)候勾起了對(duì)于家鄉(xiāng)的思念是再自然不過(guò)的了。畢竟從20多歲就離開(kāi)了家鄉(xiāng),思念家鄉(xiāng)也是情理之中,而這首詩(shī)也是最能引起游子心中思鄉(xiāng)的'強(qiáng)烈共鳴。
春夜洛城聞笛賞析(擴(kuò)展4)
——聞笛原文翻譯及賞析5篇
聞笛原文翻譯及賞析1
原文:
回樂(lè)烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。
譯文
回樂(lè)烽前的沙地潔白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。
不知何處吹起凄涼的蘆管,惹得出征的將士一夜都在思念家鄉(xiāng)。
注釋
受降城:唐初名將張仁愿?為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今*****區(qū)境內(nèi)。另有一種說(shuō)法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來(lái)。
回樂(lè)烽:烽火臺(tái)名。在西受降城附近。一說(shuō)當(dāng)作“回樂(lè)峰”,山峰名,在回樂(lè)縣(今寧夏靈武西南)。
蘆管:笛子。一作“蘆笛”。
征人:戍邊的將士。盡:全。
賞析:
這是一首抒寫(xiě)戍邊將士鄉(xiāng)情的`詩(shī)作。詩(shī)題中的受降城,是靈州治所回樂(lè)縣的別稱(chēng)。在唐代,這里是防御突厥、吐蕃的**。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句,寫(xiě)登城時(shí)所見(jiàn)的月下景色。遠(yuǎn)望回樂(lè)城東面數(shù)十里的丘陵上,聳立著一排烽火臺(tái)。丘陵下是一片沙地,在月光的映照下,沙子象積雪一樣潔白而帶有寒意。近看,但見(jiàn)高城之外,天上地下滿(mǎn)是皎潔、凄冷的月色,有如秋霜那樣令人望而生寒。這如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是觸發(fā)征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。而一種置身邊地之感、懷念故鄉(xiāng)之情,隱隱地襲**詩(shī)人的心頭。在這萬(wàn)籟俱寂的靜夜里,夜風(fēng)送來(lái)了凄涼幽怨的蘆笛聲,更加喚起了征人望鄉(xiāng)之情!安恢翁幋堤J管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”,“不知”兩字寫(xiě)出了征人迷惘的心情,“盡”字又寫(xiě)出了他們無(wú)一例外的不盡的鄉(xiāng)愁。
從全詩(shī)來(lái)看,前兩句寫(xiě)的是色,第三句寫(xiě)的是聲;末句抒心中所感,寫(xiě)的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開(kāi)頭由視覺(jué)形象引動(dòng)綿綿鄉(xiāng)情,進(jìn)而由聽(tīng)覺(jué)形象把鄉(xiāng)思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經(jīng)蓄勢(shì)有余,末句一般就用直抒寫(xiě)出。李益卻蹊徑獨(dú)辟,讓滿(mǎn)孕之情在結(jié)尾處打個(gè)回旋,用擬想中的征人望鄉(xiāng)的鏡頭加以表現(xiàn),使人感到句絕而意不絕,在夏然而止處仍然漾開(kāi)一個(gè)又一個(gè)漣漪。這首詩(shī)藝術(shù)上的成功,就在于把詩(shī)中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩(shī)情、畫(huà)意與音樂(lè)美熔于一爐,組成了一個(gè)完整的藝術(shù)整體,意境渾成,簡(jiǎn)潔空靈,而又具有含蘊(yùn)不盡的特點(diǎn)。因而被譜入弦管,天下傳唱,成為中唐絕句中出色的名篇之一。
。愔久鳎
聞笛原文翻譯及賞析2
原文:
回樂(lè)烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。
譯文
回樂(lè)烽前的沙地潔白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。
不知何處吹起凄涼的蘆管,惹得出征的將士一夜都在思念家鄉(xiāng)。
注釋
受降城:唐初名將張仁愿?為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今*****區(qū)境內(nèi)。另有一種說(shuō)法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來(lái)。
回樂(lè)烽:烽火臺(tái)名。在西受降城附近。一說(shuō)當(dāng)作“回樂(lè)峰”,山峰名,在回樂(lè)縣(今寧夏靈武西南)。
蘆管:笛子。一作“蘆笛”。
征人:戍邊的將士。盡:全。
賞析:
這是一首抒寫(xiě)戍邊將士鄉(xiāng)情的詩(shī)作。詩(shī)題中的受降城,是靈州治所回樂(lè)縣的.別稱(chēng)。在唐代,這里是防御突厥、吐蕃的**。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句,寫(xiě)登城時(shí)所見(jiàn)的月下景色。遠(yuǎn)望回樂(lè)城東面數(shù)十里的丘陵上,聳立著一排烽火臺(tái)。丘陵下是一片沙地,在月光的映照下,沙子象積雪一樣潔白而帶有寒意。近看,但見(jiàn)高城之外,天上地下滿(mǎn)是皎潔、凄冷的月色,有如秋霜那樣令人望而生寒。這如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是觸發(fā)征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。而一種置身邊地之感、懷念故鄉(xiāng)之情,隱隱地襲**詩(shī)人的心頭。在這萬(wàn)籟俱寂的靜夜里,夜風(fēng)送來(lái)了凄涼幽怨的蘆笛聲,更加喚起了征人望鄉(xiāng)之情!安恢翁幋堤J管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”,“不知”兩字寫(xiě)出了征人迷惘的心情,“盡”字又寫(xiě)出了他們無(wú)一例外的不盡的鄉(xiāng)愁。
從全詩(shī)來(lái)看,前兩句寫(xiě)的是色,第三句寫(xiě)的是聲;末句抒心中所感,寫(xiě)的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開(kāi)頭由視覺(jué)形象引動(dòng)綿綿鄉(xiāng)情,進(jìn)而由聽(tīng)覺(jué)形象把鄉(xiāng)思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經(jīng)蓄勢(shì)有余,末句一般就用直抒寫(xiě)出。李益卻蹊徑獨(dú)辟,讓滿(mǎn)孕之情在結(jié)尾處打個(gè)回旋,用擬想中的征人望鄉(xiāng)的鏡頭加以表現(xiàn),使人感到句絕而意不絕,在夏然而止處仍然漾開(kāi)一個(gè)又一個(gè)漣漪。這首詩(shī)藝術(shù)上的成功,就在于把詩(shī)中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩(shī)情、畫(huà)意與音樂(lè)美熔于一爐,組成了一個(gè)完整的藝術(shù)整體,意境渾成,簡(jiǎn)潔空靈,而又具有含蘊(yùn)不盡的特點(diǎn)。因而被譜入弦管,天下傳唱,成為中唐絕句中出色的名篇之一。
。愔久鳎
聞笛原文翻譯及賞析3
原文:
回樂(lè)烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。
譯文
回樂(lè)烽前的沙地潔白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。
不知何處吹起凄涼的蘆管,惹得出征的將士一夜都在思念家鄉(xiāng)。
注釋
受降城:唐初名將張仁愿?為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今*****區(qū)境內(nèi)。另有一種說(shuō)法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來(lái)。
回樂(lè)烽:烽火臺(tái)名。在西受降城附近。一說(shuō)當(dāng)作“回樂(lè)峰”,山峰名,在回樂(lè)縣(今寧夏靈武西南)。
蘆管:笛子。一作“蘆笛”。
春夜洛城聞笛暗字有何妙處
征人:戍邊的將士。盡:全。
賞析:
這是一首抒寫(xiě)戍邊將士鄉(xiāng)情的詩(shī)作。詩(shī)題中的受降城,是靈州治所回樂(lè)縣的別稱(chēng)。在唐代,這里是防御突厥、吐蕃的**。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句,寫(xiě)登城時(shí)所見(jiàn)的月下景色。遠(yuǎn)望回樂(lè)城東面數(shù)十里的丘陵上,聳立著一排烽火臺(tái)。丘陵下是一片沙地,在月光的映照下,沙子象積雪一樣潔白而帶有寒意。近看,但見(jiàn)高城之外,天上地下滿(mǎn)是皎潔、凄冷的月色,有如秋霜那樣令人望而生寒。這如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是觸發(fā)征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。而一種置身邊地之感、懷念故鄉(xiāng)之情,隱隱地襲**詩(shī)人的心頭。在這萬(wàn)籟俱寂的`靜夜里,夜風(fēng)送來(lái)了凄涼幽怨的蘆笛聲,更加喚起了征人望鄉(xiāng)之情!安恢翁幋堤J管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”,“不知”兩字寫(xiě)出了征人迷惘的心情,“盡”字又寫(xiě)出了他們無(wú)一例外的不盡的鄉(xiāng)愁。
從全詩(shī)來(lái)看,前兩句寫(xiě)的是色,第三句寫(xiě)的是聲;末句抒心中所感,寫(xiě)的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開(kāi)頭由視覺(jué)形象引動(dòng)綿綿鄉(xiāng)情,進(jìn)而由聽(tīng)覺(jué)形象把鄉(xiāng)思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經(jīng)蓄勢(shì)有余,末句一般就用直抒寫(xiě)出。李益卻蹊徑獨(dú)辟,讓滿(mǎn)孕之情在結(jié)尾處打個(gè)回旋,用擬想中的征人望鄉(xiāng)的鏡頭加以表現(xiàn),使人感到句絕而意不絕,在夏然而止處仍然漾開(kāi)一個(gè)又一個(gè)漣漪。這首詩(shī)藝術(shù)上的成功,就在于把詩(shī)中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩(shī)情、畫(huà)意與音樂(lè)美熔于一爐,組成了一個(gè)完整的藝術(shù)整體,意境渾成,簡(jiǎn)潔空靈,而又具有含蘊(yùn)不盡的特點(diǎn)。因而被譜入弦管,天下傳唱,成為中唐絕句中出色的名篇之一。
。愔久鳎
聞笛原文翻譯及賞析4
清溪半夜聞笛
唐代 李白
羌笛梅花引,吳溪隴水情。
寒山秋浦月,腸斷玉關(guān)聲。
譯文
羌笛聲聲吹起《梅花引》的曲子,卻讓人在這吳溪聽(tīng)到隴頭流水般的傷情。
又使這月光下的秋浦寒山,響遍令人腸斷的邊關(guān)之聲。
注釋
羌笛:古代流行于西北地區(qū)的一種竹笛。原出于古羌族,故稱(chēng)《梅花引》,古曲名。
吳溪:指清溪,古屬吳。
隴水:即《隴頭水》,古樂(lè)府橫吹曲!稑(lè)府詩(shī)集》卷二十五《隴頭歌辭》:“隴頭流水,嗚聲嗚咽。遙望秦川,心肝斷絕。”
隴水情:“情”一作“清”。古代隴州有隴坡(在今陜西隴縣),山勢(shì)高峻,坡上有清水從四面下注。離家游子行經(jīng)此地唱出悲歌稱(chēng)《隴頭流水歌》。
“寒山”句:此句宋蜀本注:“一作空山滿(mǎn)明月!
玉關(guān):玉門(mén)關(guān),在今甘肅敦煌縣西北,李白常以玉門(mén)關(guān)形容去國(guó)離鄉(xiāng)的憂(yōu)愁。
賞析
“羌笛梅花引,吳溪隴水情”以鋪敘的方式來(lái)描繪出一幅羌笛笛聲哀怨、隴頭流水幽咽的荒涼凄美畫(huà)。詩(shī)中荒涼壯麗與哀怨婉轉(zhuǎn)也是直接用羌笛吹出的。詩(shī)人夜半聞笛聲,或許笛子所奏的是《梅花引》之曲調(diào),或許根本不是悲愁的曲調(diào),但詩(shī)人聯(lián)想到悲愁的身世和處境,從而引發(fā)了悲愁之情!峨]頭歌》:“隴頭流水,鳴聲幽咽”,可見(jiàn)隴水之情乃是悲愁之情。李白《秋浦十七首》之第二首有“清溪非隴水,翻作斷腸流”之句,可見(jiàn)這里的“清溪隴水情”乃是斷腸之情。
“寒山秋浦月,腸斷玉關(guān)聲!贝颂幍暮疆(dāng)在秋浦,而玉關(guān)聲應(yīng)該是使人腸斷的悲聲,因“春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”,亦表達(dá)出詩(shī)人常以玉門(mén)關(guān)形容去國(guó)離鄉(xiāng)的憂(yōu)愁。月光、流水、笛聲、斷腸人便是構(gòu)成這幅畫(huà)圖的基本元素。
從此詩(shī)可以看出羌笛已經(jīng)和表現(xiàn)征戰(zhàn)之苦、思鄉(xiāng)之痛 的《從軍行》、《度關(guān)山》聯(lián)系起來(lái)了,集中表現(xiàn)家國(guó)之思、思鄉(xiāng)之痛。這主要是因?yàn)榍嫉讯嗯c出塞、關(guān)山、隴頭水等邊塞的地名相聯(lián)系,而這些地名令人自然而然想起荒涼的邊關(guān)塞漠、流血廝殺的戰(zhàn)場(chǎng)、久戍邊疆未歸的將士。而詩(shī)歌的基調(diào)是低沉的、傷痛的。
創(chuàng)作背景
《清溪半夜聞笛》為李白天寶十三載(公元754年)游秋浦(今安徽貴池)時(shí)所作。天寶十二載(公元753年),李白五十三歲。早春赴長(zhǎng)安,想陳列濟(jì)世之策。陳策無(wú)果,回天無(wú)計(jì),于是離去。同年秋,李白南下安徽宣城。此后李白連續(xù)三年都在安徽宣城。
聞笛原文翻譯及賞析5
原文:
回樂(lè)烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。
譯文
回樂(lè)烽前的沙地潔白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。
不知何處吹起凄涼的蘆管,惹得出征的將士一夜都在思念家鄉(xiāng)。
注釋
受降城:唐初名將張仁愿?為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今*****區(qū)境內(nèi)。另有一種說(shuō)法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來(lái)。
回樂(lè)烽:烽火臺(tái)名。在西受降城附近。一說(shuō)當(dāng)作“回樂(lè)峰”,山峰名,在回樂(lè)縣(今寧夏靈武西南)。
蘆管:笛子。一作“蘆笛”。
征人:戍邊的將士。盡:全。
賞析:
這是一首抒寫(xiě)戍邊將士鄉(xiāng)情的詩(shī)作。詩(shī)題中的受降城,是靈州治所回樂(lè)縣的別稱(chēng)。在唐代,這里是防御突厥、吐蕃的**。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句,寫(xiě)登城時(shí)所見(jiàn)的月下景色。遠(yuǎn)望回樂(lè)城東面數(shù)十里的丘陵上,聳立著一排烽火臺(tái)。丘陵下是一片沙地,在月光的映照下,沙子象積雪一樣潔白而帶有寒意。近看,但見(jiàn)高城之外,天上地下滿(mǎn)是皎潔、凄冷的月色,有如秋霜那樣令人望而生寒。這如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是觸發(fā)征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。而一種置身邊地之感、懷念故鄉(xiāng)之情,隱隱地襲**詩(shī)人的心頭。在這萬(wàn)籟俱寂的靜夜里,夜風(fēng)送來(lái)了凄涼幽怨的蘆笛聲,更加喚起了征人望鄉(xiāng)之情!安恢翁幋堤J管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”,“不知”兩字寫(xiě)出了征人迷惘的心情,“盡”字又寫(xiě)出了他們無(wú)一例外的不盡的鄉(xiāng)愁。
從全詩(shī)來(lái)看,前兩句寫(xiě)的是色,第三句寫(xiě)的是聲;末句抒心中所感,寫(xiě)的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開(kāi)頭由視覺(jué)形象引動(dòng)綿綿鄉(xiāng)情,進(jìn)而由聽(tīng)覺(jué)形象把鄉(xiāng)思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經(jīng)蓄勢(shì)有余,末句一般就用直抒寫(xiě)出。李益卻蹊徑獨(dú)辟,讓滿(mǎn)孕之情在結(jié)尾處打個(gè)回旋,用擬想中的征人望鄉(xiāng)的鏡頭加以表現(xiàn),使人感到句絕而意不絕,在夏然而止處仍然漾開(kāi)一個(gè)又一個(gè)漣漪。這首詩(shī)藝術(shù)上的成功,就在于把詩(shī)中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩(shī)情、畫(huà)意與音樂(lè)美熔于一爐,組成了一個(gè)完整的藝術(shù)整體,意境渾成,簡(jiǎn)潔空靈,而又具有含蘊(yùn)不盡的特點(diǎn)。因而被譜入弦管,天下傳唱,成為中唐絕句中出色的名篇之一。
。愔久鳎
春夜洛城聞笛賞析(擴(kuò)展5)
——《夜上受降城聞笛》譯文賞析3篇
《夜上受降城聞笛》譯文賞析1
《夜上受降城聞笛》
作者:李益
回樂(lè)峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。
【注解】:
。薄⒒貥(lè)峰:唐代有回樂(lè)縣,在寧夏***區(qū)靈武縣西南;貥(lè)峰即當(dāng)?shù)氐纳椒濉?/p>
。病⑹芙党牵禾拼袞|、中、西三座受降城,都在*****區(qū)境內(nèi)。
3、蘆管:笛子。
【韻譯】:
回樂(lè)峰前的沙地白得象雪,
受降城外的月色有如秋霜。
不知何處吹起凄涼的蘆管,
一夜間征人個(gè)個(gè)眺望故鄉(xiāng)。
【評(píng)析】:
詩(shī)意在抒寫(xiě)邊防將士之鄉(xiāng)情。前二句寫(xiě)月下邊塞的景色;三句寫(xiě)聲音,聞見(jiàn)蘆管悲聲;四句寫(xiě)心中感受,蘆笛能動(dòng)征人回鄉(xiāng)之望。全詩(shī)把景色、聲音,感受融為一體,意境渾成!短圃(shī)紀(jì)事》說(shuō)這首詩(shī)在當(dāng)時(shí)便被度曲入畫(huà)。仔細(xì)體味全詩(shī)意境,確也是譜歌作畫(huà)的佳品。
春夜洛城聞笛賞析(擴(kuò)展6)
——《春夜喜雨》原文及翻譯賞析3篇
《春夜喜雨》原文及翻譯賞析1
春夜喜雨
作者:杜甫
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
注釋
春夜洛城聞笛暗字有何妙處
好雨:指春雨,及時(shí)雨。
乃:就。
發(fā)生:催發(fā)植物生長(zhǎng),萌發(fā)生長(zhǎng)。
潛:暗暗地,靜悄悄地。
潤(rùn)物:使植物受到雨水滋養(yǎng)。
野徑:田野間小路。
俱:全,都。
江船:江面上漁船。
獨(dú):獨(dú)自,只有。
曉:清晨。
紅濕處:指帶有雨水紅花地方。
花重(zhòng)(第四聲):花因沾著雨水,顯得飽滿(mǎn)沉重樣子。
錦官城:故址在今成都市南,亦稱(chēng)錦城。三國(guó)蜀漢管理織錦之官駐此,故名。后人又用作成都別稱(chēng)。也代成都。
譯文
這一場(chǎng)雨就好似選好時(shí)候,正當(dāng)春天萬(wàn)物生長(zhǎng)之時(shí)就隨即降臨。細(xì)雨隨著春風(fēng)在夜里悄悄來(lái)到,它默默地滋潤(rùn)萬(wàn)物,沒(méi)有一點(diǎn)聲音。雨夜中,田野間小路黑茫茫,只有江中漁船上燈火獨(dú)自明亮著。要是早晨起來(lái)看看,錦官城里該是一片萬(wàn)紫千紅吧!(看看帶有雨水紅花之地,就會(huì)看到在錦官城里花因沾上雨水而顯得飽滿(mǎn)沉重樣子。)
賞析
《春夜喜雨》是杜甫在公元761年(唐肅宗上元二年)春天,在成都浣花溪畔草堂時(shí)寫(xiě)。此時(shí)杜甫因陜西旱災(zāi)來(lái)到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,因而對(duì)春雨之情很深,寫(xiě)下了這首詩(shī)描寫(xiě)春夜降雨、潤(rùn)澤萬(wàn)物美景,抒發(fā)了詩(shī)人喜悅之情。文章中雖沒(méi)有一個(gè)喜字,但四處洋溢著作者喜。春夜喜雨》抒發(fā)詩(shī)人對(duì)春夜細(xì)雨無(wú)私奉獻(xiàn)品質(zhì)喜愛(ài)贊美之情。
全詩(shī)這樣寫(xiě)道:“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。”一二句“好”字含情,贊盛春雨!爸獣r(shí)節(jié)”賦予春雨以人生命和情感,在作者看來(lái),春雨體貼人意,知曉時(shí)節(jié),在人們急需時(shí)候飄然而至,催發(fā)生機(jī)。多好春雨!首聯(lián)既言春雨“發(fā)生”,又含蓄地傳達(dá)出作者熱切盼望春雨降臨焦急心緒。頷聯(lián)顯然是詩(shī)人聽(tīng)覺(jué)感受。春雨來(lái)了,在蒼茫夜晚,隨風(fēng)而至,悄無(wú)聲息,滋潤(rùn)萬(wàn)物,無(wú)意討好,唯求奉獻(xiàn)。聽(tīng)雨情景作者體察得很細(xì)致,就連春雨灑灑,靜默無(wú)聲也被詩(shī)人聽(tīng)出來(lái)了。
可見(jiàn),驚喜于春雨潛移默化,詩(shī)人徹夜難眠。頸聯(lián)緊承頷聯(lián),詩(shī)人唯愿春雨下個(gè)通宵,又恐突然中止,亦喜亦憂(yōu),推門(mén)而出,佇立遠(yuǎn)眺,只見(jiàn)*日涇渭分明田野小徑也融入夜色,漆黑一片,可見(jiàn)夜有多黑,雨有多密。而江船漁火紅艷奪目,又反襯出春夜廣漠幽黑,也從側(cè)面烘托出春雨之繁密。尾聯(lián)系想象之辭,詩(shī)人目睹春雨綿綿,欣慰地想到第二天天亮?xí)r候,錦官城將是一片萬(wàn)紫千紅春色;ㄖt艷欲滴、生機(jī)盎然正是無(wú)聲細(xì)雨潛移默化,滋潤(rùn)洗禮結(jié)果。因此,寫(xiě)花實(shí)乃烘托春雨無(wú)私奉獻(xiàn)品格。通過(guò)以上對(duì)詩(shī)句分析,不難看出,杜甫是按這樣一條情感思路來(lái)構(gòu)思行文:即盼雨——聽(tīng)雨——看雨——想雨。俗話(huà)說(shuō),“春雨貴如油”,對(duì)于這珍貴如油春雨,眾人皆盼,詩(shī)人亦然。
而當(dāng)春雨飄然降臨時(shí)候,詩(shī)歌意在盛贊春雨默默無(wú)聞、無(wú)私奉獻(xiàn)崇高品質(zhì),這份對(duì)春雨喜愛(ài)之情描繪得如此細(xì)膩逼真,曲折有致,讓人能感受到當(dāng)時(shí)情景,這不能不令人驚嘆杜甫洞幽顯微,體物察情藝術(shù)功力。此外,詩(shī)歌細(xì)節(jié)捕捉和描繪也能體現(xiàn)詩(shī)人體物察情優(yōu)長(zhǎng)!半S風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲!薄皾摗弊?jǐn)M人化,摹春雨來(lái)間悄無(wú)聲息、無(wú)影無(wú)蹤情態(tài),頗具情趣,誘發(fā)人們對(duì)春雨喜愛(ài)之情!皾(rùn)”字傳達(dá)神,準(zhǔn)確而生動(dòng)地寫(xiě)出了春雨滋潤(rùn)萬(wàn)物,靜默無(wú)聲特點(diǎn),既繪形,又言情,形情皆備,精深獨(dú)妙!盎ㄖ劐\官城”,著一“重”字,準(zhǔn)確地寫(xiě)出了經(jīng)受春雨一夜洗禮滋**后錦官城花朵紅艷欲滴,飽含生機(jī)情態(tài),寄寓了作者對(duì)春雨盛贊之情。“野徑云俱黑,江船火獨(dú)明”則又抓住典型細(xì)節(jié),工筆細(xì)描,精妙傳神地渲染出春雨迷蒙、色彩迷離氛圍。
總之,杜甫《春夜喜雨》無(wú)論在錘字煉句方面,還是在意象捕捉、細(xì)節(jié)描寫(xiě)方面,都體現(xiàn)了他體物察情,精細(xì)入微過(guò)人之處。結(jié)合杜甫詩(shī)風(fēng)沉郁頓挫來(lái)對(duì)比賞讀,讀者必將獲得對(duì)杜詩(shī)另一種生命情趣深刻理解。這是描繪春夜雨景,表現(xiàn)喜悅心情名。
詩(shī)歌一開(kāi)頭(首聯(lián))就用一個(gè)“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來(lái)贊美那些做好事人。這里用“好”贊美雨,已經(jīng)會(huì)喚起關(guān)于做好事人聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說(shuō)它“知時(shí)節(jié)”,懂得滿(mǎn)足客觀需要。確,春天是萬(wàn)物萌芽生長(zhǎng)季節(jié),正需要下雨,雨就下起來(lái)了。它是多么“好”。
第二聯(lián)(頷聯(lián)),進(jìn)一步表現(xiàn)雨“好”。雨之所以“好”,就好在適時(shí),好在“潤(rùn)物”。稱(chēng)贊春雨霏霏、悄無(wú)聲息特點(diǎn),而且表現(xiàn)了它無(wú)私品質(zhì)。春天雨,一般是伴隨著和風(fēng)細(xì)細(xì)地滋潤(rùn)萬(wàn)物。然而也有例外。有時(shí)候,它會(huì)伴隨著冷風(fēng),由雨變成雪。有時(shí)候,它會(huì)伴隨著狂風(fēng),下得很兇暴。這樣雨盡管下在春天,但不是典型春雨,只會(huì)損物而不會(huì)“潤(rùn)物”,自然不會(huì)使人“喜”,也不可能得到“好”評(píng)。所以,光有首聯(lián)“知時(shí)節(jié)”,還不足以完全表現(xiàn)雨“好”。等到第二聯(lián)寫(xiě)出了典型春雨伴隨著和風(fēng)細(xì)雨,那個(gè)“好”字才落實(shí)了。
“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲!边@仍然用是擬人化手法。這兩句也是名句,比喻無(wú)微不至關(guān)愛(ài)與和風(fēng)細(xì)雨教誨!皾撊胍埂焙汀凹(xì)無(wú)聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風(fēng)而來(lái)細(xì)雨,而且表明那雨有意“潤(rùn)物”,無(wú)意討“好”。如果有意討“好”,它就會(huì)在白天來(lái),就會(huì)造一點(diǎn)聲勢(shì),讓人們看得見(jiàn),聽(tīng)得清。惟其有意“潤(rùn)物”,無(wú)意討“好”,它才選擇了一個(gè)不妨礙人們工作和勞動(dòng)時(shí)間悄悄地來(lái),在人們酣睡夜晚無(wú)聲地、細(xì)細(xì)地下。
雨這樣“好”,就希望它下多下夠,下個(gè)通宵。倘若只下一會(huì)兒,就云散天晴,那“潤(rùn)物”就很不徹底。詩(shī)人抓住這一點(diǎn),寫(xiě)了第三聯(lián)(頸聯(lián))。在不太陰沉夜間,小路比田野容易看得見(jiàn),江面也比岸上容易辨得清。此時(shí)放眼四望,“野徑云俱黑,江船火獨(dú)明!敝挥写蠠艋鹗敲。此外,連江面也看不見(jiàn),小路也辨不清,天空里全是黑沉沉云,地上也像云一樣黑。看起來(lái),準(zhǔn)會(huì)下到天亮。
尾聯(lián)寫(xiě)是想象中情景。如此“好雨”下上一夜,萬(wàn)物就都得到潤(rùn)澤,發(fā)榮滋長(zhǎng)起來(lái)了。萬(wàn)物之一花,最能**春色花,也就帶雨開(kāi)放,紅艷欲滴。等到明天清早去看看吧:整個(gè)錦官城(成都市南)雜花生樹(shù),一片“紅濕”,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花海洋。
這首詩(shī)寫(xiě)是“雨”,詩(shī)人敏銳地抓住這場(chǎng)雨特征,從各個(gè)方面進(jìn)行描摹。前兩句寫(xiě)了下雨季節(jié),直接贊美了這場(chǎng)雨及時(shí)。雨仿佛知曉人們心思,在最需要時(shí)候悄然來(lái)臨。后面六句集中寫(xiě)了“夜雨”。野外一片漆黑,只有一點(diǎn)漁火若隱若現(xiàn)。詩(shī)人于是興奮地猜測(cè):等到天明,錦官城里該是一片萬(wàn)紫千紅吧。詩(shī)中沒(méi)有一個(gè)“喜”字,但從潛"“潤(rùn)”“細(xì)”“濕”等字,都體現(xiàn)著詩(shī)人喜悅之情。
浦起龍說(shuō):“寫(xiě)雨切夜易,切春難!边@首《春夜喜雨》詩(shī),不僅切夜、切春,而且寫(xiě)出了典型春雨、也就是“好雨”高尚品格,表現(xiàn)了詩(shī)人、也是一切“好人”高尚人格。
《春夜喜雨》原文及翻譯賞析2
春夜喜雨
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
譯文
好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在春天植物萌發(fā)生長(zhǎng)的時(shí)侯。
隨著春風(fēng)在夜里悄悄落下,無(wú)聲的滋潤(rùn)著春天萬(wàn)物。
雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨(dú)自閃爍。
天剛亮?xí)r看著那雨水潤(rùn)濕的花叢,嬌美紅艷,整個(gè)錦官城變成了繁花盛開(kāi)的世界。
注釋
知:明白,知道。說(shuō)雨知時(shí)節(jié),是一種擬人化的寫(xiě)法。
乃:就。
發(fā)生:萌發(fā)生長(zhǎng)。
潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。
潤(rùn)物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。
野徑:田野間的小路。
曉:天剛亮的時(shí)候。
紅濕處:雨水濕潤(rùn)的花叢。
紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。
花重:花沾上雨水而變得沉重。
重:讀作zhòng,沉重。
錦官城:成都的別稱(chēng)。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)寫(xiě)于上元二年(公元761年)春。作此詩(shī)時(shí),他已在成都草堂定居兩年。杜甫在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的流離轉(zhuǎn)徙的生活后,終于來(lái)到成都定居。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,對(duì)春雨之情很深,因而寫(xiě)下了這首描寫(xiě)春夜降雨、潤(rùn)澤萬(wàn)物的美景詩(shī)作。
賞析
杜甫這首五言律詩(shī)是他在成都第二年所作的著名詩(shī)篇之一,歷來(lái)為人們所傳誦。當(dāng)時(shí),詩(shī)人在親戚和朋友的幫助下,加上自己的苦心經(jīng)營(yíng),他寓居的浣花草堂基本建成。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期顛沛流離和飽經(jīng)憂(yōu)患的杜甫,生活總算暫時(shí)得以安定,所以他才有町能對(duì)成都自然景物進(jìn)行深入的觀察和細(xì)致的琢磨,并在此基礎(chǔ)上創(chuàng)作了不少吟詠它們的詩(shī)篇。《春夜喜雨》,就是其中最突出的一首。
詩(shī)一開(kāi)頭,杜甫就贊美春夜所下的雨是“好雨。”為什么是“好雨”?因?yàn)樵诖杭巨r(nóng)作物非常需要雨水的滋潤(rùn)。農(nóng)諺云:“春雨貴如油。”正反映了春雨的寶貴。由于成都地處“天府之國(guó)”的四川盆地,氣候溫和,雨量充足,一到春天雖然常常晚上下雨,但次日卻又有明媚的陽(yáng)光。這就正如詩(shī)人在另一首詩(shī)中所描繪的:“蜀天常夜雨,江檻已朝晴!保ā端畽懬残亩住罚┰谡枰晁畷r(shí),雨就降下來(lái)了,它是“知時(shí)節(jié)”的,所以“當(dāng)春乃發(fā)生”。這種為萬(wàn)物生長(zhǎng)所必須的“及時(shí)雨”,真是難得的好雨!這兩句詩(shī),是采取擬人化的手法進(jìn)行描繪的。把無(wú)情作有情,把無(wú)知當(dāng)有知,杜甫作詩(shī)常常如此。這里把春雨當(dāng)作有知覺(jué)的,故它能根據(jù)需要,應(yīng)時(shí)而降。詩(shī)中的`“知”字和“乃”字,一呼一應(yīng),極為傳神,詩(shī)人喜雨的心情躍然紙上。
接著,第三、四兩句既描寫(xiě)了春雨的動(dòng)態(tài),又傳出了它的潤(rùn)物之神。因?yàn)楹糜晗略谝估,故?shī)人著重是從“聽(tīng)覺(jué)”上去描繪雨景的。雨細(xì)而不能驟,隨夜色而逐漸隱沒(méi)。它悄悄而來(lái),默默無(wú)聲,不為人們所覺(jué)察,故稱(chēng)為“潛入夜”。這樣不聲不響地下的雨,當(dāng)然是滋潤(rùn)萬(wàn)物的細(xì)雨!凹(xì)無(wú)聲”,正好恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了它的可貴精神。這里的“潛”字和“細(xì)”字都用得準(zhǔn)確、貼切,前者透露出風(fēng)很微,后者說(shuō)明了雨極小。這恰如仇兆鰲所說(shuō):“曰潛、曰細(xì),寫(xiě)得脈脈綿綿,于造化發(fā)生之機(jī),最為密切!保ā抖旁(shī)詳注》卷十)
第五、六兩句是進(jìn)一步從“視覺(jué)”上描繪夜雨景色!耙皬健敝柑镆伴g的小路,是指地上;“云”是指天空。由于晚上正在下雨,所以濃云密布,群星潛藏,月色無(wú)光,天空和地上都是一團(tuán)漆黑,正說(shuō)明雨意正濃。而一片墨黑的世界里,唯有江邊船上放射出一線光芒,并且顯得格外明亮。這是一幅極其生動(dòng)的雨中夜景圖。詩(shī)人在這里所用的“俱”字和“獨(dú)”字,都是為了突出這種景象。而在這種景象之中,也包含了詩(shī)人自己驚喜的感情。
最后兩句是寫(xiě)雨后曉景。是第二天的事。天明雨霽,整個(gè)成都城都是耀眼的繁花,花朵沉甸甸地抬不起頭來(lái)。令人目不暇接,心曠神怡。至此,詩(shī)人對(duì)喜雨的感情達(dá)到了**,于是“花重錦官城”的詩(shī)句沖口進(jìn)發(fā)而出,真是“通體精妙,后半尤有神”。放王嗣奭說(shuō):“束語(yǔ)‘重’字妙,他人不能下!保ā抖乓堋肪硭模
這首詩(shī)描寫(xiě)細(xì)膩、動(dòng)人。詩(shī)的情節(jié)從概括的敘述到形象的描繪,由耳聞到目睹,自當(dāng)晚到次晨,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。用詞講究。頗為難寫(xiě)的夜雨景色,卻寫(xiě)得十分耀眼突出,使人從字里行間。呼吸到一股令人喜悅的春天氣息。這首詩(shī)題雖是《春夜喜雨》),但是全詩(shī)不露喜字,卻又始終充滿(mǎn)喜意。顯然,詩(shī)人這種感情的產(chǎn)生絕不是出于一時(shí)的沖動(dòng),而有其現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。據(jù)史*載,在他寫(xiě)作此詩(shī)的前一年,京畿一帶就有嚴(yán)重災(zāi)荒,“米斗至七千錢(qián),人相食”(《資治通鑒·唐紀(jì)》)。因此,杜甫一聽(tīng)到雨聲,就感到無(wú)限喜悅,這喜悅恰好反映了詩(shī)人關(guān)心人民疾苦的崇高的思想感情。
評(píng)解
*常之景最為難寫(xiě),能寫(xiě)難狀之景如在目前,且如此真切入微,令人如臨其境,只有大詩(shī)人能夠做到。這是一首五律。前兩聯(lián)用流水對(duì),把春雨的神韻一氣寫(xiě)下,末聯(lián)寫(xiě)一種驟然回首的驚喜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而渾然一體。詩(shī)人是按先"傾耳聽(tīng)雨"、再"舉首望雨"、后"閉目想象"的過(guò)程和角度,去表現(xiàn)春夜好雨的。詩(shī)從聽(tīng)覺(jué)寫(xiě)至視覺(jué),乃至心理感覺(jué),從當(dāng)夜想到清晨,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),描寫(xiě)細(xì)膩;語(yǔ)言錘煉精工;巧妙地運(yùn)用了擬人、對(duì)比等具有較強(qiáng)表現(xiàn)力的藝術(shù)手法。詩(shī)中句句繪景,句句寫(xiě)情,不用喜悅歡愉之類(lèi)詞匯,卻處處透露出喜悅的氣息、明快的情調(diào)!跺伤鑵R評(píng)》引紀(jì)昀語(yǔ):"此是名篇,通體精妙,后半尤有神。"
在擇韻上,詩(shī)人以韻就情,他選擇的"庚"韻,是后鼻韻母,其發(fā)音過(guò)程較長(zhǎng),客觀上拖慢了整首詩(shī)涵詠的時(shí)間和語(yǔ)調(diào),這恰恰宜于表達(dá)詩(shī)中喜悅而不沖動(dòng)、醇厚而不奔放的綿長(zhǎng)細(xì)膩的情感。
春夜洛城聞笛賞析(擴(kuò)展7)
——《春夜洛城聞笛》擴(kuò)寫(xiě)作文3篇
《春夜洛城聞笛》擴(kuò)寫(xiě)作文1
我,端起酒杯,慢慢地在房門(mén)外踱著腳步,一種“舉酒消愁愁更愁”的心思不邀而至。
我喝著酒,突然聽(tīng)到一陣悅耳的笛聲。我驚奇、興奮,更感到無(wú)比的高興。聽(tīng)著悅耳動(dòng)聽(tīng)的笛聲,我的腦海中出現(xiàn)家鄉(xiāng)的一切事物。真的,這聲音多么像家鄉(xiāng)的樂(lè)士吹的聲音。他的臉,他的'手,還有那只漂亮的笛子。他坐在那里,不停地吹著吹著。許多人坐在那里,聽(tīng)著那優(yōu)美的樂(lè)聲,人們歡呼雀躍……
我抬頭看看天上那輪明月,情不自禁地想起自己“一夜飛渡鏡湖月”的情景。于是,放下手上的酒杯,沿著洛陽(yáng)城去聽(tīng)笛聲。我走在路上,聽(tīng)著笛聲,我不禁起疑思“著笛聲從何而至”?我看著城邊那些房屋,城里的那些鋪?zhàn)哟蠖缄P(guān)了門(mén),石街上,很少有人行走,偶爾有一兩聲?shū)B(niǎo)叫。這感覺(jué)真是冷淡。漸漸地走了一圈,總有笛子的聲音。
我不解,疑惑,這聲音是從何而至呢?于是我又沿著原路返回,走在街上,偶爾吹來(lái)一陣涼風(fēng),有些冷。我慢慢地傾聽(tīng)著。走了一會(huì)兒,笛聲突然停了一下,接著又吹了起來(lái),哇!這聲音好熟。是《折楊柳曲》?對(duì),就是,我的心更加興奮。我猛地想起了自己家里門(mén)前那棵很大的柳樹(shù)。當(dāng)春天一到,柳葉翠綠欲滴,一群群鳥(niǎo)兒棲息在柳樹(shù)上,嘰嘰喳喳地叫著。當(dāng)我離家至京之時(shí),親人、朋友們來(lái)到那棵柳樹(shù)下送我。我看到他們?cè)诳,我想說(shuō)什么,可怎么也說(shuō)不出來(lái)。真有“會(huì)得離人無(wú)限意,千絲萬(wàn)絮惹春風(fēng)”的情景……我想起了自己的朋友——汪倫,情不自禁地吟著:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲,桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!
吟著這首詩(shī),我想到了自己生活的孤獨(dú),回憶起在家中生活的溫暖;想起了仕途生活的艱難,回憶起在家中的那份快感;想起了自己在異地舉目無(wú)親的慘境;回憶起家鄉(xiāng)人民的熱心。我看到了家鄉(xiāng)人民的笑容,聽(tīng)到了家鄉(xiāng)人民熱切的話(huà)語(yǔ),更感受到了家鄉(xiāng)人民那一份愛(ài)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除