戲贈杜甫_戲贈杜甫原文、翻譯及賞析_李白作品
借問別來太瘦生,總為從前作詩苦。
參考翻譯
譯文及注釋
譯文至今記得,在飯顆山上遇到老朋友杜甫,頭上戴著竹笠日頭剛好是中午。請問老兄自從分別以后為何如此消瘦?恐怕都因為這一段歲月里作詩太費辛苦。注釋戲贈:意思是開玩笑的話。其實,所謂開玩笑,往往表現(xiàn)了至交之問的真情實話。飯顆山:山名。相傳在長安一帶!帮堫w山頭”……▼
參考賞析
創(chuàng)作背景
此首《戲贈杜甫》大約作于公元746年(天寶五年)秋天李白與杜甫在兗州最后一次相遇時。 李杜二人自公元744年(唐玄宗天寶三年)在洛陽相識并結(jié)下深厚友誼,直至公元762年(唐代宗寶應(yīng)元年)李白去世,彼此十分了解和尊重。他們交往密切,曾同游齊魯,此后雖……▼
鑒賞
《戲贈杜甫》是李白贈杜甫的詩。李白和杜甫,這兩位唐代大詩家,雖然在年齡上李大杜小,相差了十一歲,他們卻成了忘年之交。對詩歌藝術(shù)的狂熱喜好和高深造詣,促使他們成為志同道合的知交,而共同的遠大抱負、正義立場以及在政治上的失意境遇,更使他們情同骨肉,終身不逾。這……▼