狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《兼葭》原文及翻譯

《兼葭》原文及翻譯

  《秦風(fēng)·蒹葭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩曾被認(rèn)為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得的。以下是小編幫大家整理的《兼葭》原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

  《兼葭》原文:

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

  溯洄從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。

  蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

  溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘。

  溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚。

  《兼葭》翻譯:

  蘆花一片白蒼蒼,清早露水變成霜。心上人兒他在哪,人兒正在水那方。

  逆著曲水去找他,繞來繞去道兒長。逆著直水去找他,象在四邊不著水中央。

  蘆花一片白翻翻,露水珠兒不曾干。心上人兒他在哪,那人正在隔水灘。

  逆著曲水去找他,越走越高道兒難。逆著直水去找他,象在小小洲上水中間。

  一片蘆花照眼明,太陽不出露水新。心上人兒他在哪,隔河對岸看得清。

  逆著曲水去找他,曲曲彎彎道兒擰。逆著直水去找他,好像藏身小島水中心。

  《兼葭》注釋:

  1、蒹(jiān):沒長穗的蘆葦。

  2、蒼蒼:茂盛的樣子

  3、為:凝結(jié)成。

  4、所謂:所說的,此指所懷念的。

  5、伊人:那個人,指所思慕的對象。

  6、一方:那一邊。

  7、溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。一說“洄”指彎曲的水道,“游”指直流的水道。

  8、從:追尋。

  9、阻:險阻,(道路)難走。

  10、宛:宛然,好像。

  11、晞(xī):干。

  12、湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。

  13、躋(jī):水中高地。

  14、坻(chí):水中的沙灘

  15、涘(sì):水邊。

  16、右:迂回曲折。

  17、沚(zhǐ):水中的沙灘。

  《兼葭》賞析:

  1、朦朧的意境。

  “兼葭蒼蒼,白露為霜”這兩句,從物象與色澤上點明了時間和環(huán)境。深秋的清晨,那河畔的蘆葦十分茂盛,灰白的蘆葦沾著晶瑩的霜花,秋風(fēng)蕭瑟里,茫茫的葦叢起伏搖曳,澄凈碧藍(lán)的河水蒸騰著霧氣。微微的秋風(fēng)送來襲人的涼意,那茫茫的秋水泛起浸人的寒氣。主人公徘徊于蜿蜒的水畔,急切地尋求著心上的戀人。我們能感受和呼吸到的是主人公內(nèi)心的執(zhí)著、焦急、悵惘和迷茫。給我們營造的是一種凄婉的情調(diào),幽邃而朦朧的境界。詩共有三章,每章開頭都采用了賦中見興的筆法。通過眼前真景的描寫與贊嘆,繪畫出一個空靈縹緲的意境,籠罩全篇。詩人抓住了秋色獨有的特征,不惜用濃墨重彩反復(fù)進(jìn)行描繪、渲染深秋空寂凄涼的氛圍,以抒寫詩人悵然若失而又熱烈企慕友人的心境。

  詩人的蘆花泛白,葦叢起伏,茫茫秋水,水上煙波浩淼,空中霧靄迷蒙,彎彎的河道,水中的小洲,宛然在目。“蒼蒼”“凄凄”“采采”這些表示景物顏色的詞,寫出蘆葦?shù)念伾缮n青至凄清到泛白,把深秋凄涼的氣氛渲染得越來越濃。白露“為霜”、“未晞”、“未已”的變換,描繪出朝霞成霜而又融為秋水的漸變情狀與過程。

  “兼葭”、“水”和“伊人”的形象交相輝映,渾然一體,在天光水色的映照之下,必然呈現(xiàn)出一種迷茫的境界,進(jìn)而顯示出主人公心中的那種朦朧的愛。種種情景,宛然在目。詩人追尋戀人如夢如幻、如醉如癡、神情恍惚的主觀情愫,與秋晨霧靄、煙水迷離的景致渾然為一。

  2、朦朧的戀人。

  《毛詩序》言:“詩者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩!薄都孑纭窙]有明顯的愛情故事情節(jié),但是透過簡約的文字,我們依然可以從中領(lǐng)悟到朦朧的美麗的愛情。

  “所謂伊人,在水一方!眱删洌淮嗽娙怂纺降牡膶ο蠹耙寥怂诘攸c,表現(xiàn)了詩人思念心切、望穿秋水。

  水天一色里,在蒼蒼兼葭中忽隱忽現(xiàn)的“伊人”無疑是高潔美麗又可親可愛的。她有著無窮的魅力,就像一塊磁石般吸引著主人公。在水邊凝望,伊人仿佛就在水的那一邊,可是蒼茫搖曳的蘆葦擋住了主人公癡望的雙眼,伊人的身影又是朦朧飄渺,不甚真切。于是主人公在“溯洄從之”

  “溯游從之”,不斷地追求、尋找,而對心上人的追求又是那樣的充滿了艱辛,“道阻且長”“道阻且躋”“道阻且右”。尋求的結(jié)果呢。伊人“宛在”“水中央”“水中坻”“水中沚”。主人公傾慕的戀人依舊飄渺朦朧,可望不可及。那么這位追求者將會如何,這便給讀者留下了想象的余地。

  詩人追求戀人的綿綿情意,與伊人“宛在”若隱若現(xiàn)的境界渾然為一。如果不是“宛在”,則詩人不復(fù)追求,正因為若隱若現(xiàn),總有一個飄渺的影子在眼前閃爍,才不斷牽引著詩人熱烈的情思,不肯作罷。

  作品雖然看來只是描寫了詩人對意中人的憧憬、追求和失望、惆悵的心情,但作者并未采用工筆式細(xì)描,而是用曲筆,寫意式的遠(yuǎn)距離勾勒。但這種美感也勢必因距離而變得模糊、朦朧,不清晰甚至不確定,是一種朦朧美。正是空間距離或心理距離的原因,《兼葭》一詩寫得撲朔迷離、煙水蒼茫,在模糊的意象中展示出一種神秘莫測的朦朧美。

  抒情主人公的身份是模糊的,其文化背景、個性情趣更是一派茫然!耙寥恕泵婺渴悄:那也徽f肖像如何,連個大體輪廓也看不到。其高潔、美麗、令人心馳神往的美,是從追求者熾熱的情感、執(zhí)著的信念中折射出來的!耙寥恕彼诘目臻g位置也十分模糊,“在水一方”也只是一個想象中朦朧的地方。

  這首愛情詩,表達(dá)了古代勞動人民對愛情的真摯和執(zhí)著,抒發(fā)了對意中人欲見而不得的惆悵之情。詩中反映了人類內(nèi)心存在的一種一組基本矛盾,即理想與現(xiàn)實的矛盾。和大多數(shù)情詩相比,這首詩顯得特別空靈悠遠(yuǎn)。它非但沒有具體的事件,甚至連主人公男性抑或女性都難確指。

  3、朦朧的主旨。

  《兼葭》的主題究竟是什么。這首詩是當(dāng)時秦國的民歌,有人認(rèn)為《兼葭》是用來諷刺秦襄公的。說秦襄公不采用周文王、周武王、周公制定的禮法去治理國家,所以秦國不能興旺起來,于是詩人去尋找他理想的賢人,但詩人又感嘆得不到。有人認(rèn)為,《兼葭》是寫游客對秋天的感想。也有人認(rèn)為《兼葭》是一首招隱之詩等等。但這些說法都缺乏充足理由,使人難以信服。那么,這首詩是實寫青年男女的愛情嗎。其中有那么一位男子或女子在一個深秋的清晨,在葦邊河畔彷徨躑躅,神魂顛倒,去追求一個幻影嗎。那么,是寫一個夢境嗎。也許是一個青年追求意中人,朝思慕想,“悠哉游哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”之后進(jìn)入夢境,醒后以詩記之。也許是人們對生活、事業(yè)的追求的一種寄托,包含著一種“可望而不可即”的人生哲理。我想,《兼葭》的主旨已超出了愛情之外,它具有對一切美好事物追求的象征性。

  正是詩的這種主題的模糊性,增強(qiáng)了詩的美感,引導(dǎo)人們?nèi)ミM(jìn)一步挖掘其潛在的內(nèi)涵。模糊朦朧的美更是為詩歌增添了一種奇異的色彩。清代詩人鄭板橋在《原詩》中說:“詩之至處,妙在含蓄無垠,思致微渺,其寄托在可言不可言之間!薄耙擞谮つ秀敝,所以為至也!

  創(chuàng)作背景

  此詩曾被認(rèn)為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家(《毛詩序》《鄭箋》),或惋惜招引隱居的賢士而不可得的(姚際恒《詩經(jīng)通論》、方玉潤《詩經(jīng)原始》)。但跟《詩經(jīng)》中多數(shù)詩內(nèi)容往往比較具體實在不同,此詩并沒有具體的事件與場景,甚至連“伊人”的性別都難以確指。上述兩種理解也許當(dāng)初是有根據(jù)的,但這些根據(jù)或者沒有留存下來,或者不足以服人,因而他們的結(jié)論也就讓人懷疑了,F(xiàn)代大多數(shù)學(xué)者都把它看作是一首情詩,當(dāng)是為追求心中思慕之人而不可得而作。陳子展《詩三百解題》說:“《蒹葭》一詩,無疑地是詩人想見一個人而竟不得見之作。這一個人是誰呢?他是知周禮的故都遺老呢,還是思宗周、念故主的西周舊臣呢?是秦國的賢人隱士呢,還是詩人的一個朋友呢?或者詩人自己是賢人隱士一流、作詩明志呢?抑或是我們把它簡單化、庸俗化,硬指是愛情詩,說成詩人思念自己的愛人呢?解說紛歧,難以判定!

  賞析

  《秦風(fēng)·蒹葭》詩中“白露為霜”給讀者傳達(dá)出節(jié)序已是深秋了,而天才破曉,因為蘆葦葉片上還存留著夜間露水凝成的霜花。就在這樣一個深秋的凌晨,詩人來到河邊,為的是追尋那思慕的人兒,而出現(xiàn)在眼前的是彌望的茫茫蘆葦叢,呈出冷寂與落寞,詩人只知道所苦苦期盼的人兒在河水的另外一邊。從下文看,這不是一個確定性的存在,詩人根本就不明伊人的居處,還是伊人像“東游江北岸,夕宿瀟湘沚”的“南國佳人”(曹植《雜詩七首》之四)一樣遷徙無定,也無從知曉。這種也許是毫無希望但卻充滿誘惑的追尋在詩人腳下和筆下展開。把“溯洄”、“溯游”理解成逆流而上和順流而下或者沿著彎曲的水道和沿著直流的水道,都不會影響到對詩意的理解。在白居易《長恨歌》中,楊貴妃消殞馬嵬坡后,玄宗孤燈獨守,寒衾難眠,通過道士鴻都客“上窮碧落下黃泉”的尋找,仍是“兩處茫茫皆不見”,但終究在“虛無縹緲”的海外仙山上找到了已成仙的楊貴妃,相約重逢于七夕。而《蒹葭》中,詩人一番艱勞的上下追尋后,伊人仿佛在河水中央,周圍流淌著波光,依舊無法接近。《周南·漢廣》中詩人也因為漢水太寬無法橫渡而不能求得“游女”,陳啟源說:“夫說(悅)之必求之,然惟可見而不可求,則慕說益至!保ā睹娀啪帯じ戒洝罚翱梢姸豢汕蟆保赏豢杉,加深著渴慕的程度。詩中“宛”字表明伊人的身影是隱約縹緲的,或許根本上就是詩人癡迷心境下生出的幻覺。

  以下兩章只是對首章文字略加改動而成,這種僅對文字略加改動的重章疊唱是《詩經(jīng)》中常用的手法。具體到此詩,這種改動都是在韻腳上——首章“蒼、霜、方、長、央”屬陽部韻,次章“凄、唏、湄、躋、坻”屬脂微合韻,三章“采、已、涘、右、濁”屬之部韻——如此而形成各章內(nèi)部韻律協(xié)和而各章之間韻律參差的效果,給人的感覺是:變化之中又包涵了穩(wěn)定。同時,這種改動也造成了語義的往復(fù)推進(jìn)。如“白露為霜”“白露未唏”“白露未已”——夜間的露水凝成霜花,霜花因氣溫升高而融為露水,露水在陽光照射下蒸發(fā)——表明了時間的延續(xù)。

  此詩詩意的空幻虛泛給闡釋帶來了麻煩,但也因而擴(kuò)展了其內(nèi)涵的包容空間。讀者觸及隱藏在描寫對象后面的東西,就感到這首詩中的物象,不只是被詩人拿來單純地歌詠,其中更蘊育著某些象征的意味!霸谒环健睘槠竽降南笳鳎X鍾書《管錐編》已申說甚詳。“溯洄”“溯游”“道阻且長”“宛在水中央”也不過是反覆追尋與追尋的艱難和渺茫的象征。詩人上下求索,而伊人雖隱約可見卻依然遙不可及!段鲙洝分写搡L鶯在普救寺中因母親的拘系而不能與張生結(jié)合,嘆惜“隔花陰人遠(yuǎn)天涯近”,《秦風(fēng)·蒹葭》中的詩人也許是同樣的感覺。

  詩人的追尋似乎就要成功了,但終究還是水月鏡花。古希臘神話中有一則說坦塔羅斯王因自我吹噓犯下罪過而遭受懲罰——忍受永遠(yuǎn)的焦渴和饑餓之苦。他站在大湖中,湖水深及他的下頷,湖岸長著果樹,累累果實就懸在他的頭頂。可是,當(dāng)他口渴低頭喝水時,湖水便退去;當(dāng)他腹饑伸手摘果時,樹枝便蕩開,清泉佳果他始終可望而不可即。目標(biāo)的切近反而使失敗顯得更為讓人痛苦、惋惜,最讓人難以接受的失敗是距離成功僅一步之遙的失敗。

  后世影響

  《秦風(fēng)·蒹葭》對后世的影響非常明顯。宋玉在《九辯》中通過對秋天的氣象和草木搖落的情狀的描寫,制造了一種肅殺的氣氛,表達(dá)了詩人悲涼凄苦的心情,或是受了《秦風(fēng)·蒹葭》的影響,由此可見《楚辭》對《詩經(jīng)》的繼承和發(fā)展線索!豆旁娛攀住分小段鞅庇懈邩恰返陌l(fā)端,賦中見興、以景托情的寫法,也沿用了《秦風(fēng)·蒹葭》的筆法。其后的曹丕,從此詩中化出了“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”(《燕歌行二首》)的詩句。曹植的《洛神賦》、李商隱的《無題》詩也是《秦風(fēng)·蒹葭》所表現(xiàn)主題的回應(yīng)!拜筝缰肌保ㄊ》Q“葭思”)、“蒹葭伊人”甚至成為舊時書信中懷人的套語。而當(dāng)代通俗小說家瓊瑤的一部言情小說就叫作《在水一方》,同名電視劇的主題歌就是以此詩為本改寫的。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除