古詩《黃鶴樓》崔顥賞析
古詩《黃鶴樓》崔顥賞析
《黃鶴樓》是唐代詩人崔顥創(chuàng)作一首七言律詩,被選入《唐詩三百首》。此詩描寫在黃鶴樓上遠眺美好景色,是一首吊古懷鄉(xiāng)之佳作。前四句寫登臨懷古,后四句寫站在黃鶴樓上所見所思。詩雖不協(xié)律,但音節(jié)瀏亮而不拗口。信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇珍品。下面是古詩《黃鶴樓》崔顥賞析,請參考!
黃鶴樓
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓1。
黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠2。
晴川3歷歷4漢陽樹,芳草萋萋5鸚鵡洲6。
日暮鄉(xiāng)關(guān)7何處是?煙波8江上使人愁。
詞語注釋
1.黃鶴樓:三國吳黃武二年修建。為古代名樓,舊址在湖北武昌黃鶴磯上,俯見大江,面對大江彼岸龜山。
2.悠悠:飄蕩樣子。
3.晴川:陽光照耀下晴明江面。川,平原。
4.歷歷:清楚可數(shù)。
5.萋萋:形容草木茂盛。
6.鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。
7.鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)家園。
8.煙波:暮靄沉沉江面。
白話譯文
昔日仙人已乘著黃鶴飛去,這地方只留下空蕩黃鶴樓。
黃鶴一去再也沒有返回這里,千萬年來只有白云飄飄悠悠。
漢陽晴川閣碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂鸚鵡洲。
時至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?看江面煙波渺渺更使人煩愁!
文學賞析
元人辛文房《唐才子傳》記李白登黃鶴樓本欲賦詩,因見崔顥此作,為之斂手,說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。”傳說或出于后人附會,未必真有其事。然李白確曾兩次作詩擬此詩格調(diào)。其《鸚鵡洲》詩前四句說:“鸚鵡東過吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴去,芳洲之樹何青青”與崔詩如出一轍。又有《登金陵鳳凰臺》詩亦是明顯地摹學此詩。為此,說詩者眾口交譽,如嚴羽《滄浪詩話》謂:“唐人七言律詩,當以崔顥《黃鶴樓》為第一!边@一來,崔顥《黃鶴樓》名氣就更大。
《黃鶴樓》之所以成為千古傳頌名篇佳作,主要還在于詩歌本身具有美學意蘊。
一是意中有象、虛實結(jié)合意境美。黃鶴樓因其所在之武昌黃鶴山(又名蛇山)而得名。傳說古代仙人子安乘黃鶴過此(見《齊諧志》);又云費文偉登仙駕鶴于此(見《太平寰宇記》引《圖經(jīng)》)。即從樓命名之由來著想,借傳說落筆,然后生發(fā)開去。仙人跨鶴,本屬虛無,現(xiàn)以無作有,說它“去不復返”,就有歲月不再、古人不可見之憾;仙去樓空,唯余天際白云,悠悠千載,正能表現(xiàn)世事茫茫之慨。詩人這幾筆寫出那個時代登黃鶴樓人們常有感受,氣概蒼莽,感情真摯。
二是氣象恢宏、色彩繽紛繪畫美。詩中有畫,歷來被認為是山水寫景詩一種藝術(shù)標準,《黃鶴樓》也達到這個高妙境界。首聯(lián)在融入仙人乘鶴傳說中,描繪黃鶴樓景,隱含著此樓枕山臨江,崢嶸縹緲之形勢。頷聯(lián)在感嘆“黃鶴一去不復返”抒情中,描繪黃鶴樓遠景,表現(xiàn)此樓聳入天際、白云繚繞壯觀。頸聯(lián)游目騁懷,直勾勒出黃鶴樓外江上明朗日景。尾聯(lián)徘徊低吟,間接呈現(xiàn)出黃鶴樓下江上朦朧晚景。詩篇所展現(xiàn)整幅畫面上,交替出現(xiàn)有黃鶴樓近景、遠景、日景、晚景,變化奇妙,氣象恢宏;相互映襯則有仙人黃鶴、名樓勝地、藍天白云、晴川沙洲、綠樹芳草、落日暮江,形象鮮明,色彩繽紛。全詩在詩情之中充滿畫意,富于繪畫美。
前人有“文以氣為主”之說,此詩前四句看似隨口說出,一氣旋轉(zhuǎn),順勢而下,絕無半點滯礙。“黃鶴”二字再三出現(xiàn),卻因其氣勢奔騰直下,使讀者“手揮五弦,目送飛鴻”,急忙讀下去,無暇覺察到它重疊出現(xiàn),而這是律詩格律上之大忌,詩人好像忘記是在寫“前有浮聲,后切響”、字字皆有定聲七律。試看:聯(lián)五、六字同出“黃鶴”;第三句幾乎全用仄聲;第四句又用“空悠悠”這樣三平調(diào)煞尾;亦不顧什么對仗,用全是古體詩句法。這是因為七律在當時尚未定型嗎?不是,規(guī)范七律早就有,崔顥自己也曾寫過。是詩人有意在寫拗律嗎?也未必。他跟后來杜甫律詩有意自創(chuàng)別調(diào)情況也不同?磥磉是知之而不顧,如《紅樓夢》中林黛玉教人做詩時所說,“若是果有奇句,連平仄虛實不對都使得”。在這里,崔顥是依據(jù)詩以立意為要和“不以詞害意”原則去進行實踐,所以才寫出這樣七律中罕見高唱入云詩句。此外,雙聲、疊韻和疊音詞或詞組多次運用,如“黃鶴”、“復返”等雙聲詞,雙聲詞組,“此地”,“江上”等疊韻詞組,以及“悠悠”、“歷歷”、“萋萋”等疊音詞,造成此詩聲音鏗鏘,清朗和諧,富于音樂美。
此詩前半首用散調(diào)變格,后半首就整飭歸正,實寫樓中所見所感,寫從樓上眺望漢陽城、鸚鵡洲芳草綠樹并由此而引起鄉(xiāng)愁,這是先放后收。倘只放不收,一味不拘常規(guī),不回到格律上來,那么,它就不是一首七律,而成為七古。此詩前后似成兩截,其實文勢是從頭一直貫注到底,中間只不過是換一口氣罷。這種似斷實續(xù)連接,從律詩起、承、轉(zhuǎn)、合來看,也最有章法。元楊載《詩法家數(shù)》論律詩第二聯(lián)要緊承首聯(lián)時說:“此聯(lián)要接破(首聯(lián)),要如驪龍之珠,抱而不脫!贝嗽娗八木湔侨绱,敘仙人乘鶴傳說,頷聯(lián)與破題相接相抱,渾然一體。楊載又論頸聯(lián)之“轉(zhuǎn)”說:“與前聯(lián)之意相避,要變化,如疾雷破山,觀者驚愕!奔怖字鳎庠谡f明章法上至五、六應有突變,出人意外。此詩轉(zhuǎn)折處,格調(diào)上由變歸正,境界上與前聯(lián)截然異趣,恰好符合律法這個要求。敘昔人黃鶴,杳然已,給人以渺不可知感覺;忽一變而為晴川草樹,歷歷在目,萋萋滿洲眼前景象,這一對比,不但能烘染出登樓遠眺者愁緒,也使文勢因此而有起伏波瀾!冻o·招隱士》曰:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!痹娭小胺疾葺螺隆敝Z亦借此而逗出結(jié)尾鄉(xiāng)關(guān)何處、歸思難禁意思。末聯(lián)以寫煙波江上日暮懷歸之情作結(jié),使詩意重歸于開頭那種渺茫不可見境界,這樣能回應前面,如豹尾之能繞額“合”,也是很符合律詩法度。
正由于此詩藝術(shù)上出神入化,取得極大成功,它被人們推崇為題黃鶴樓絕唱,就是可以理解。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除