端午節(jié)用英語怎么說
端午節(jié)用英語怎么說
端午節(jié)有時候也會出現(xiàn)在英語的作文中,下面小編為大家?guī)砹硕宋绻?jié)的英文句子,希望對你有所幫助!
端午節(jié)的英文是什么?用英語怎么說? 有關(guān)端午節(jié)的常用英文單詞: 1、端午節(jié):the Dragon Boat Festival 2、農(nóng)歷五月初五:falling on the fifth day of the fifth lunar month 3、端午節(jié)快樂:Happy Dragon Boat Festival 4、粽子:Dumplings 5、劃龍舟:Dragon Boat 20xx年端午節(jié)是在什么時候 我國傳統(tǒng)的端午節(jié)的日期是在農(nóng)歷的五月初五,20xx年的節(jié)日時間是在6月7日(星期五),這天剛好是農(nóng)歷的5月5號。 端午節(jié)的日期和時間是幾月幾日 五月初五端午節(jié),部分地區(qū)亦直稱“五月初五”。原因是我國傳統(tǒng)的端午節(jié)的時間是在每年農(nóng)歷的五月五日。 端午節(jié)的起源用英文表達 端午節(jié)The Dragon Boat Festival 端午節(jié)的由來是中國古代一位滿腹才華的詩人屈原。 The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Qu Yuan. 他愛國愛民受人尊敬,卻由于被嫉妒而受到陷害,逐漸被皇帝冷落。He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.屈原由于無法得到重用,眼看著自己的國家淪陷,于是投江自盡。Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Qu Yuan threw himself into the Mi Low river. 汨羅江畔的百姓劃船在江中尋找他們尊敬愛戴的屈原,并且將米丟入汨羅江中,使屈原避免蛟龍的傷害。The local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.盡管他們當(dāng)時并沒有找到屈原,但是他們的行為直到今天仍然被人們傳頌著。Although they were unable to find Qu Yuan, their efforts are still commemorated today.
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除