范曄簡(jiǎn)介
范曄
《班超傳》(節(jié)選)分析 [南朝·宋]范曄 【作者小傳】 范曄(398—445),字蔚宗,南朝宋順陽(yáng)(今河南淅川縣東南)人,晉豫章太守范寧之孫,宋侍中范泰之子。因出繼堂伯范弘之,得襲封武興縣五等侯。年輕時(shí)曾入劉裕子義康部下為冠軍參軍;劉氏代晉稱帝,封義康為彭城王,曄入補(bǔ)兵部員外郎,出為荊州別駕從事史。元嘉五年(428),因父喪去官;服闕后,為征南大將軍檀道濟(jì)司馬,領(lǐng)新蔡太守,遷尚書吏部郎。元嘉九年冬,因在彭城太妃喪葬期間聚會(huì)酣飲,以聽挽歌為樂(lè),左遷宣城太守;后復(fù)遷左衛(wèi)將軍、太子詹事。元嘉二十二年九月,因與散騎侍郎孔熙先兄弟等謀立義康,為丹陽(yáng)尹徐湛之告發(fā),于同年十二月以謀反罪被處死。 曄少承家學(xué),博學(xué)多才。據(jù)《宋書》本傳,“(曄)少好學(xué),博涉經(jīng)史,善為文章,能隸書,曉音律!跃⒂兴贾,觸類多善,衣裳器服,莫不增損制度,世人皆法學(xué)之”。曄一生以“仁為己任,期紓民于倉(cāng)卒”(見《后漢書·荀彧傳論》),雖殺身亦在所不惜,故無(wú)意于文名“常恥作文士”。然所著《后漢書》體大思精,其中包括十紀(jì)、十志(未成)、八十列傳,是繼《漢書》后記載自東漢光武帝劉秀至獻(xiàn)帝劉協(xié)近二百年史事的重要史書。其《列女傳》、《文苑列傳》、《逸民傳》、《黨錮傳》、《宦者傳》等,或填補(bǔ)舊史空闕,或反映一代風(fēng)尚,足稱良史。由于范曄生前未完成全書,后梁代劉昭為之作注時(shí)取司馬彪《續(xù)漢書》之八志補(bǔ)入,成今本一百二十卷。 【題解】西北方匈奴的不斷入侵中土,是兩漢四百多年來(lái)在邊境上一直存在的隱患。如何正確處理這個(gè)問(wèn)題,關(guān)系到漢代政治經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和與西域各國(guó)的經(jīng)濟(jì)文化交流,因此為歷朝統(tǒng)治者所重視。班超(32—102)正是在這種歷史條件下出現(xiàn)的一位杰出將領(lǐng)。他以非凡的政治和軍事才能,在西域的三十一年中,正確地執(zhí)行了漢王朝“斷匈奴右臂”的政策,自始至終立足于爭(zhēng)取多數(shù),分化、瓦解和驅(qū)逐匈奴勢(shì)力,因而戰(zhàn)必勝,攻必取。不僅維護(hù)了祖國(guó)的安全,而且加強(qiáng)了與西域各族的聯(lián)系,為我國(guó)多民族國(guó)家的形成、鞏固和發(fā)展,作出了卓越貢獻(xiàn)。 《后漢書》中這篇著名的人物傳記即詳盡而又生動(dòng)地記述了班超在西域戎馬倥傯、浴血奮戰(zhàn)的一生。文字雅潔,敘事流利,頭緒雖多而脈絡(luò)不亂。人物形象鮮明,寫來(lái)有聲有色。這里節(jié)選的是傳文的主要部分。 班超,字仲升,扶風(fēng)平陵人[1],徐令彪之少子也[2]。為人有大志,不修細(xì)節(jié),然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。 永平五年[3],兄固被召詣校書郎[4],超與母隨至洛陽(yáng)[5]。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)[6],久勞苦。嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無(wú)他志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域[7],以取封侯,安能久事筆研間乎[8]?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉?”其后行詣相者,曰:“祭酒[9],布衣諸生耳,而當(dāng)封侯萬(wàn)里之外!背瑔(wèn)其狀。相者指曰:“生燕頷虎頸[10],飛而食肉,此萬(wàn)里侯相也!本弥,顯宗問(wèn)固[11]:“卿弟安在?”固對(duì):“為官寫書,受直以養(yǎng)老母[12]!钡勰顺瑸樘m臺(tái)令史[13]。后坐事免官。 十六年[14],奉車都尉竇固出擊匈奴[15],以超為假司馬[16],將兵別擊伊吾[17],戰(zhàn)于蒲類海[18],多斬首虜而還。固以為能,遣與從事郭恂俱使西域[19]。超到鄯善[20],鄯善王廣奉超禮敬甚備,后忽更疏懈。超謂其官屬曰:“寧覺(jué)廣禮意薄乎?此必有北虜使來(lái)[21],狐疑未知所從故也[22]。明者睹未萌,況已著耶?”乃詔侍胡詐之曰[23]:“匈奴使來(lái)數(shù)日,今安在乎?”侍胡惶恐,具服其狀[24]。超乃閉侍胡[25],悉會(huì)其吏士三十六人,與共飲,酒酣,因激怒之曰:“卿曹與我俱在絕域[26],欲立大功以求富貴。今虜使到裁數(shù)日[27],而王廣禮敬即廢,如今鄯善收吾屬送匈奴,骸骨長(zhǎng)為豺狼食矣[28]。為之奈何!”官屬皆曰:“今在危亡之地,死生從司馬!背唬骸安蝗牖⒀,不得虎子。當(dāng)今之計(jì),獨(dú)有因夜以火攻虜使[29],彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也[30]。滅此虜則鄯善破膽,功成事立矣!北娫唬骸爱(dāng)與從事議之!背唬骸凹獌礇Q于今日。從事文俗吏[31],聞此必恐而謀泄,死無(wú)所名,非壯士也。”眾曰:“善! 初夜,遂將吏士往奔虜營(yíng)。會(huì)天大風(fēng),超令十人持鼓,藏虜舍后。約曰:“見火然[32],皆當(dāng)鳴鼓大呼。”余人悉持兵弩夾門而伏[33],超乃順風(fēng)縱火,前后鼓噪。虜眾驚亂,超手格殺三人,吏兵斬其使及從士三十余級(jí),余眾百許人悉燒死。明日,乃還告郭恂。恂大驚,既而色動(dòng),超知其意,舉手曰:“掾雖不行[34],班超何心獨(dú)擅之乎[35]?”恂乃悅。超于是召鄯善王廣,以虜使首示之,一國(guó)震怖。超曉告撫慰,遂納子為質(zhì)[36]。還奏于竇固,固大喜。具上超功效,并求更選使使西域。帝壯超節(jié)[37],詔固曰:“吏如班超,何故不遣,而更選乎?今以超為軍司馬[38],令遂前功[39]! 超復(fù)受使,固欲益其兵[40],超曰:“愿將本所從三十余人足矣,如有不虞[41],多益為累!笔菚r(shí)于闐王廣德新攻破莎車[42],遂雄張南道[43],而匈奴遣使監(jiān)護(hù)其國(guó)。超既西,先至于闐,廣德禮意甚疏,且其俗信巫[44],巫言:“神怒,何故欲向漢?漢使有騧馬[45],急求取以祠我!睆V德乃遣使就超請(qǐng)馬。超密知其狀,報(bào)許之,而令巫自來(lái)取馬。有頃巫至,超即斬其首,以送廣德,因辭讓之[46]。廣德素聞超在鄯善誅滅虜使,大惶恐,即令攻殺匈奴使者而降超。超重賜其王以下,因鎮(zhèn)撫焉。 時(shí)龜茲王建為匈奴所立[47],倚恃虜威,據(jù)有北道,攻破疏勒[48],殺其王,而立龜茲人兜題為疏勒王。明年春,超從間道至疏勒,去兜題所居槃橐城九十里[49],逆遣使田慮先往降之[50]。敕慮曰[51]:“兜題本非疏勒種,國(guó)人必不用命,若不即降,便可執(zhí)之。”慮既到,兜題見慮輕弱,殊無(wú)降意。慮因其無(wú)備,遂前劫縛兜題。左右出其不意,皆驚懼奔走。慮馳報(bào)超,超即赴之,悉召疏勒將吏,說(shuō)以龜茲無(wú)道之狀,因立其故王兄子忠為王,國(guó)人大悅。忠及官屬皆請(qǐng)殺兜題,超不聽,欲示以威信,釋而遣之。疏勒由是與龜茲結(jié)怨。 十八年,帝崩。焉耆以中國(guó)大喪[52],遂攻沒(méi)都護(hù)陳睦[53]。超孤立無(wú)援,而龜茲、姑墨數(shù)發(fā)兵攻疏勒[54]。超守槃橐城,與忠為首尾,士吏單少,拒守歲余。肅宗初即位[55],以陳睦新沒(méi),恐超單危,不能自立,下詔征超。超發(fā)還,疏勒舉國(guó)憂恐,其都尉黎弇曰[56]:“漢使棄我,我必復(fù)為龜茲所滅耳。誠(chéng)不忍見漢使去!币蛞缘蹲詣q[57]。超還至于闐,王侯以下皆號(hào)泣曰:“依漢使如父母,誠(chéng)不可去!被ケСR腳,不得行。超恐于闐終不聽其東,又欲遂本志,乃更還疏勒。疏勒兩城自超去后,復(fù)降龜茲,而與尉頭連兵[58]。超捕斬反者,擊破尉頭,殺六百余人,疏勒復(fù)安。 建初三年[59],超率疏勒、康居、于闐、拘彌兵一萬(wàn)人[60],攻占墨石城,破之,斬首七百級(jí)。超欲因此叵平諸國(guó)[61],乃上疏請(qǐng)兵曰:“臣竊見先帝欲開西域[62],故北擊匈奴[63],西使外國(guó)[64],鄯善、于闐,即時(shí)向化。今拘彌、莎車、疏勒、月氏、烏孫、康居復(fù)愿歸附[65],欲共并力,破滅龜茲,平通漢道。若得龜茲,則西域未服者百分之一耳。臣伏自惟念[66],卒伍小吏,實(shí)愿從谷吉效命絕域[67],庶幾張騫棄身曠野[68]。昔魏絳列國(guó)大夫[69],尚能和輯諸戎,況臣奉大漢之威,而無(wú)鉛刀一割之用乎[70]?前世議者皆曰取三十六國(guó),號(hào)為斷匈奴右臂[71]。今西域諸國(guó),自日之所入[72],莫不向化[73],大小欣欣,貢奉不絕,唯焉耆、龜茲獨(dú)未服從。臣前與官屬三十六人奉使絕域,備遭艱厄,自孤守疏勒,于今五載,胡夷情數(shù)[74],臣頗識(shí)之。問(wèn)其城廓小大,皆言依漢與倚天等。以是效之[75],則蔥領(lǐng)可通[76];蔥領(lǐng)通,則龜茲可伐。今宜拜龜茲侍子白霸為其國(guó)王[77],以步騎數(shù)百送之,與諸國(guó)連兵。歲月之間,龜茲可禽[78]。以夷狄攻夷狄[79],計(jì)之善者也。臣見莎車、疏勒田地肥廣,草牧饒衍[80],不比敦煌、鄯善間也[81]。兵可不費(fèi)中國(guó),而糧食自足。且姑墨、溫宿二王特為龜茲所置[82],既非其種,更相厭苦,其勢(shì)必有降反,若二國(guó)來(lái)降,則龜茲自破。愿下臣章,參考行事,誠(chéng)有萬(wàn)分,死復(fù)何恨?臣超區(qū)區(qū),特蒙神靈[83],竊冀未便僵仆[84],目見西域平定、陛下舉萬(wàn)年之觴[85],薦勛祖廟[86],布大喜于天下! 書奏,帝知其功可成,議欲給兵。平陵人徐干素與超同志[87],上疏愿奮身佐超。五年,遂以干為假司馬,將弛刑及義從千人就超[88]。先是莎車以為漢兵不出,遂降于龜茲,而疏勒都尉番辰亦復(fù)反叛[89],會(huì)徐干適至,超遂與干擊番辰,大破之,斬首千余級(jí)。多獲生口。超既破番辰,欲進(jìn)攻龜茲,以烏孫兵強(qiáng),宜因其力[90],乃上言:“烏孫大國(guó),控弦十萬(wàn)[91],故武帝妻以公主[92],至孝宣皇帝卒得其用[93]。今可遣使招慰,與共合力!钡奂{之。八年,拜超為將兵長(zhǎng)使[94],假鼓吹幢麾[95],以徐干為軍司馬,別遣衛(wèi)侯李邑護(hù)送烏孫使者[96],賜大小昆彌以下錦帛[97]。 李邑始到于闐,而值龜茲攻疏勒,恐懼不敢前,因上書陳西域之功不可成,又盛毀超擁愛(ài)妻[98],抱愛(ài)子,安樂(lè)外國(guó),無(wú)內(nèi)顧心。超聞之嘆曰:“身非曾參,而有三至之讒[99],恐見疑于當(dāng)時(shí)矣!彼烊テ淦。帝知超忠,乃切責(zé)邑曰:“縱超擁愛(ài)妻,抱愛(ài)子,思?xì)w之士千余人,何能盡與超同心乎?”令邑詣超受節(jié)度[100]。詔超:若邑任在外者,便留與從事[101]。超即遣邑將烏孫侍子還京師。徐干謂超曰:“邑前親毀君,欲敗西域[102]。今何不緣詔書留之[103],更遣他吏送侍子乎?”超曰:“是何言之陋也,以邑毀超,故今遣之,內(nèi)省不疚,何恤人言[104]?快意留之,非忠臣也! 明年,復(fù)遣假司馬和恭等四人將兵八百詣超,超因發(fā)疏勒、于闐兵擊莎車。莎車陰通使疏勒王忠,啖以重利[105],忠遂反,從之西保烏即城。超乃更立其府丞成大為疏勒王[106],悉發(fā)其不反者以攻忠,積半歲而康居遣精兵救之,超不能下。是時(shí)月氏新與康居婚,相親,超乃使使多赍金帛遺月氏王[107],令曉示康居王。康居王乃罷兵,執(zhí)忠以歸其國(guó),烏即城遂降于超。后三年,忠說(shuō)康居王借兵,還居損中[108],密與龜茲謀,遣使詐降于超,超內(nèi)知其奸,而外偽許之。忠大喜,即從輕騎詣超。超密勒兵待之[109],為供張?jiān)O(shè)樂(lè)[110]。酒行,乃叱吏縛忠斬之,因擊破其眾,殺七百余人,南道于是遂通。 明年,超發(fā)于闐諸國(guó)兵二萬(wàn)五千人,復(fù)擊莎車,而龜茲王遣左將軍發(fā)溫宿、姑墨、尉頭合五萬(wàn)人救之。超召將校及于闐王議曰:“今兵少不敵,其計(jì)莫若各散去,于闐從是而東,長(zhǎng)史亦于此西歸,可須夜鼓聲而發(fā)[111]!标幘徦蒙冢112]。龜茲王聞之,大喜,自以萬(wàn)騎于西界遮超[113],溫宿王將八千騎于東界徼于闐[114]。超知二虜已出,密召諸部勒兵,雞鳴,馳赴莎車營(yíng),胡大驚亂奔走,追斬五千余級(jí),大獲其馬畜財(cái)物,莎車遂降。龜茲等因各退散。自是威震西域。 ——選自中華書局標(biāo)點(diǎn)本《后漢書》 班超,字仲升,扶風(fēng)郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他為人很有志向,不拘小節(jié),但品德很好,在家中每每從事辛勤勞苦的粗活,一點(diǎn)不感到難為情。班超很有口才,廣泛閱覽了許多書籍。 漢明帝永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召前往擔(dān)任校書郎,他便和母親一起隨從哥哥來(lái)到洛陽(yáng)。因?yàn)榧抑胸毢3J芄俑鸵猿瓡鴣?lái)謀生糊口,天長(zhǎng)日久,非常辛苦。他曾經(jīng)停止工作,將筆扔置一旁嘆息道:“身為大丈夫,雖沒(méi)有什么突出的計(jì)謀才略,總應(yīng)該學(xué)學(xué)在國(guó)外建功立業(yè)的傅介子和張騫,以封侯晉爵,怎么能夠老是干這筆墨營(yíng)生呢?”周圍的同事們聽了這話都笑他。班超便說(shuō)道:“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟懷呢?”后來(lái),他去見一個(gè)看相先生,這人對(duì)他說(shuō):“尊敬的長(zhǎng)者,你雖是一個(gè)平常的讀書人,但日后定當(dāng)封侯于萬(wàn)里之外!卑喑雴(wèn)個(gè)究竟。這算命的指著他說(shuō):“你有燕子一般的下巴,老虎一樣的頭頸,燕子會(huì)飛,虎要食肉,這是個(gè)萬(wàn)里封侯的命相!边^(guò)了好久,明帝有一次問(wèn)起班固:“你弟弟現(xiàn)在在哪里?”班固回答說(shuō):“在幫官府抄書,以此所得來(lái)供養(yǎng)老母。”于是明帝任命班超為蘭臺(tái)令史,后來(lái)因犯了過(guò)失而被免官。 永平十六年,奉車都尉竇固帶兵去與匈奴作戰(zhàn),任命班超為假司馬,讓他率領(lǐng)一支軍隊(duì)去攻打伊吾,雙方交戰(zhàn)于蒲類海,班超殺死了很多敵人回來(lái)。竇固認(rèn)為他很有才干,便派遣他隨幕僚郭恂一起出使西域。班超到了鄯善國(guó),國(guó)王廣接待他們禮節(jié)非常恭敬周到,但不久突然變得疏忽怠慢起來(lái)。班超對(duì)他的隨從人員說(shuō):“你們難道沒(méi)覺(jué)察鄯善王廣的態(tài)度變得淡漠了么?這一定是北匈奴有使者來(lái)到這里,使他猶豫不決,不知道該服從誰(shuí)好的緣故。頭腦清醒的人能夠預(yù)見到還未發(fā)生的事情,何況現(xiàn)在已明擺著呢?!”于是班超找來(lái)一個(gè)服侍漢使的鄯善人,誑騙他說(shuō):“我知道北匈奴的使者來(lái)了好些天了,現(xiàn)在住在哪里?”這侍者一慌張害怕,就將實(shí)情全都招認(rèn)了。班超便關(guān)押了這個(gè)侍從,將一起出使的三十六個(gè)人全部召集,與大家一同喝酒。等喝到非常痛快的時(shí)候,順勢(shì)用話煽動(dòng)他們說(shuō):“你們諸位與我都身處邊地異域,要想通過(guò)立功來(lái)求得富貴榮華。但現(xiàn)在北匈奴的使者來(lái)了才幾天,鄯善王廣對(duì)我們便不以禮相待了。如果一旦鄯善王把我們縛送到北匈奴去,我們不都成了豺狼口中的食物了么?你們看這怎么辦呢?”大家都齊聲說(shuō)道:“我們現(xiàn)在已處于危亡的境地,是生是死,就由你司馬決定吧!卑喑阏f(shuō):“不入虎穴,焉得虎子,F(xiàn)在的辦法,只有乘今晚用火進(jìn)攻匈奴使者了,他們不知我們究竟有多少人,一定會(huì)感到很害怕,我們正好可趁機(jī)消滅他們。只要消滅了他們,鄯善王廣就會(huì)嚇破肝膽,我們大功就告成了!北娙颂嶙h道:“應(yīng)當(dāng)和郭從事商量一下!卑喑(dòng)地說(shuō):“是兇是吉,在于今日一舉。郭從事是個(gè)平庸的文官,他聽到這事必定會(huì)因?yàn)楹ε露┞段覀兊男袆?dòng)計(jì)劃,我們便會(huì)白白送死而落下不好的名聲,這就稱不上是壯士了!贝蠹艺f(shuō):“好”。 天一黑,班超就帶領(lǐng)兵士奔襲北匈奴使者的住地。當(dāng)晚正好刮起大風(fēng),班超吩咐十個(gè)人拿了軍鼓,隱藏在屋子后面。相約:“一見大火燒起,就立刻擂鼓吶喊!逼溆嗳硕紟系秳穹陂T的兩旁。于是班超親自順風(fēng)點(diǎn)火,前后左右的人便一起擂鼓呼喊。匈奴人一片驚慌。班超親手擊殺了三人,部下亦斬得北匈奴使者及隨從人員三十多人,還有一百多人統(tǒng)統(tǒng)被燒死在里面。第二天一早,班超才回去告訴了郭恂。郭恂一聽大驚失色,但一會(huì)兒臉色又轉(zhuǎn)變了,班超看透了他的心思,舉手對(duì)他說(shuō):“你雖未一起行動(dòng),但我班超又怎么忍心獨(dú)占這份功勞呢?”郭恂這才高興起來(lái)。接著,班超就把鄯善王廣請(qǐng)來(lái),將北匈奴使者的頭顱給他看,鄯善舉國(guó)震恐。班超趁勢(shì)對(duì)鄯善王曉之以理,又安撫寬慰了他一番,于是接受鄯善王的兒子作為人質(zhì)。班超回去向竇固匯報(bào),竇固十分高興,上書朝廷詳細(xì)報(bào)告班超的功勞,并請(qǐng)求另行選派使者出使西域。漢明帝很贊賞班超的膽識(shí),就下達(dá)指令與竇固:“象班超這樣得力的使臣,為什么不派遣他,而要另選別人呢?可以提拔班超作軍司馬,讓他繼續(xù)完成出使的任務(wù)! 班超再次接受了使命,竇固想叫他多帶些人馬,他說(shuō)道:“我只要帶領(lǐng)原來(lái)跟從我的三十余人就足夠了,如果發(fā)生意外,人多了反而更增加累贅!碑(dāng)時(shí),于闐王廣德剛剛打敗了莎車國(guó),于是聲威大振,雄霸南道,而北匈奴又派了使者來(lái)監(jiān)護(hù)他。班超西行,首先到達(dá)于闐國(guó),廣德王態(tài)度禮節(jié)十分冷淡,而且這個(gè)國(guó)家的風(fēng)俗很迷信神巫。神巫散布空氣說(shuō):“天神發(fā)怒了,你們?yōu)槭裁聪肴w順漢朝?漢使有一匹嘴黑毛黃的好馬,你們趕快把它弄來(lái)給我祭祀天神!”于闐王廣德聽了就差人向班超索取那匹騧馬。班超暗中已得知這一陰謀,但仍滿口答應(yīng)獻(xiàn)出此馬,只不過(guò)提出要讓神巫親自來(lái)索取才行。不一會(huì)神巫來(lái)到,班超立即砍下他的腦袋,親自去送給于闐王廣德,并就此事責(zé)備他。廣德早就聽說(shuō)班超在鄯善國(guó)誅滅匈奴使者的事,因而非;炭植话,便下令攻殺北匈奴的使者而歸降班超。班超重重賜賞了廣德及其臣下,于闐國(guó)就這樣安撫鎮(zhèn)定了。 那時(shí),龜茲國(guó)王建是在北匈奴支持下上臺(tái)的,他依仗著北匈奴的勢(shì)力,占據(jù)西域北道,攻破疏勒國(guó),殺死國(guó)王,另立了龜茲人兜題為疏勒王。第二年春天,班超帶領(lǐng)部下取道小路,來(lái)到疏勒國(guó),離兜題所居住的槃橐城只有九十里,預(yù)先派部下田慮去勸告兜題降漢。還告訴田慮說(shuō):“兜題本非疏勒人,疏勒國(guó)民一定不會(huì)為他盡忠效命的,他如果不肯投降,就將他扣押起來(lái)。”田慮到達(dá)那里,兜題看到他孤單力微,一點(diǎn)也沒(méi)有歸降的意思。田慮乘他不提防,就突然上去擒獲他并捆綁起來(lái)。兜題手下的人大出意外,都嚇得逃走了。田慮派人飛馬馳報(bào)班超,班超馬上開赴城中,召齊疏勒文官武將,歷數(shù)龜茲王兜題的條條罪狀,另立原來(lái)國(guó)王的侄子忠做疏勒國(guó)王,疏勒人都興高采烈。新國(guó)王忠和他的下屬官員都請(qǐng)求殺掉兜題,班超不同意,為了顯示威信于西域,反把他釋放送走了。疏勒國(guó)因此與龜茲國(guó)結(jié)下了怨仇。 永平十八年,漢明帝去世。焉耆國(guó)借中國(guó)國(guó)喪機(jī)會(huì),便攻陷了西域都護(hù)陳睦的駐地。班超孤立無(wú)援,而龜茲、姑墨兩國(guó)又屢屢發(fā)兵攻打疏勒國(guó)。班超固守槃橐城,與疏勒王忠互為首尾,但兵少勢(shì)單,一直堅(jiān)守了一年多。漢章帝當(dāng)時(shí)剛剛登基,考慮到陳睦全軍覆沒(méi),恐怕班超勢(shì)孤力單,難以立足下去,就下詔召回班超。班超出發(fā)回國(guó)時(shí),疏勒全國(guó)上下都感到擔(dān)心害怕,一個(gè)名叫黎弇的都尉說(shuō)道:“漢使若離開我們,我們必定會(huì)再次被龜茲滅亡。我實(shí)在不忍心看到漢使離去!闭f(shuō)罷就拔刀自殺了。班超回國(guó)途中來(lái)到于闐國(guó),國(guó)王以下的人全都悲號(hào)痛哭說(shuō):“我們依靠漢使,就好比小孩依靠父母一樣,你們千萬(wàn)不能回去!倍疫緊緊抱住班超坐馬的腳,使馬無(wú)法前行。班超看到于闐國(guó)民堅(jiān)決不讓他東行歸漢,又想實(shí)現(xiàn)自己最初的壯志,于是改變主意返回疏勒。疏勒國(guó)中有二座城池自從班超離去,又重新投降了龜茲國(guó),而與尉頭國(guó)聯(lián)兵叛漢。班超捕殺了叛降者,又擊破尉頭國(guó),攻殺六百余人,疏勒國(guó)重新安定下來(lái)。 章帝建初三年,班超率領(lǐng)疏勒、康居、于闐和拘彌等四國(guó)軍隊(duì)一萬(wàn)多人,攻占了姑墨的石城,殺敵七百余人。班超想要就此平定西域諸國(guó),于是上奏朝廷,請(qǐng)求派兵說(shuō):“臣下曾經(jīng)看到先帝想打通西域,因而向北進(jìn)擊匈奴,向西域派出使者,鄯善國(guó)和于闐國(guó)當(dāng)即歸附漢朝,F(xiàn)在拘彌、莎車、疏勒、月氏、烏孫、康居等國(guó)又愿意歸順漢朝,共同出力,攻滅龜茲,開辟通往漢朝的道路。如果我們攻下了龜茲,那末西域尚未歸服的國(guó)家就屈指可數(shù)了。臣下心中獨(dú)自思量,我雖然原是個(gè)軍中小吏,卻很想象谷吉那樣在遠(yuǎn)方為國(guó)效命,象張騫那樣在曠野捐軀。從前魏絳只是一小國(guó)的大夫,還能與諸戎訂立和盟,何況我今天仰承大漢的聲威,難道不能竭盡鉛刀一割的作用嗎?前漢議論西域形勢(shì)的人都說(shuō)只有聯(lián)合了三十六個(gè)國(guó)家,就稱得上折斷了匈奴的右臂,F(xiàn)在,西域的各個(gè)國(guó)家,那怕是極邊遠(yuǎn)的小國(guó),沒(méi)有不愿意歸附漢朝的,大小國(guó)家都十分高興,自愿進(jìn)貢的絡(luò)繹不絕,只有焉耆、龜茲二國(guó)不服從我們。臣下先前曾和三十六個(gè)部下奉命出使西域,歷盡艱難危困,自從孤守疏勒以來(lái),至今亦已五年,對(duì)于西域的情況,我較為熟悉。曾經(jīng)問(wèn)過(guò)大小城廓的人,都認(rèn)為依漢與依天一樣可靠。由此看來(lái),蔥領(lǐng)的道路是可以打通的;蔥領(lǐng)一通,那么就可以攻伐龜茲了,F(xiàn)在我們應(yīng)該封龜茲國(guó)的侍子白霸為龜茲國(guó)王,派幾百名步騎兵護(hù)送他回來(lái),與其它各國(guó)軍隊(duì)聯(lián)合作戰(zhàn)。要不了多久,就可以擒獲現(xiàn)在的龜茲王。以夷狄攻夷狄,這是最好的計(jì)策啊。臣下看到莎車、疏勒兩國(guó)田地肥廣,草茂畜繁,不同于敦煌、鄯善兩地。在那里駐軍糧食可以自給自足,不須耗費(fèi)國(guó)家的財(cái)力物力。而且,姑墨、溫宿二國(guó)國(guó)王又全是龜茲國(guó)所冊(cè)立的,既不是那兩國(guó)的人,就會(huì)進(jìn)一步相互對(duì)立和厭棄,這種情況必定會(huì)導(dǎo)致反叛和出降,如果這兩國(guó)歸降我們,那么龜茲自然可以攻破了。我希望朝廷發(fā)下臣的奏章,看能否參照辦理,如果萬(wàn)一獲得成功,我就是死了又何恨之有?臣下區(qū)區(qū)之身,承蒙上天保祐,暗中希望不至于馬上就死,能夠親眼看到西域平定、陛下舉起預(yù)祝萬(wàn)壽無(wú)疆的酒杯,向祖廟報(bào)功,向天下宣布特大喜訊的日子! 奏章上達(dá)以后,漢章帝覺(jué)得這事情可以成功,就商議要派兵支援班超。平陵人徐干一向與班超志同道合,他上書給皇上,自告奮勇前去幫助班超。建初五年,章帝就封徐干為假司馬,讓他率領(lǐng)減刑的罪犯和自愿出塞的兵士一千人趕赴班超駐地。起先,莎車國(guó)以為漢兵不會(huì)到來(lái),便投降了龜茲國(guó),而疏勒國(guó)的都尉番辰亦因此反叛,正好這時(shí)徐干率軍趕到,班超就與他一起先打擊番辰,大獲全勝,殺敵一千余人,活捉了很多俘虜。班超攻破番辰之后,想乘勝進(jìn)攻龜茲國(guó),但考慮到烏孫兵力強(qiáng)大,理應(yīng)借助他的力量,于是又上書朝廷道:“烏孫是西域大國(guó),擁有十萬(wàn)軍隊(duì),因此武帝時(shí)曾將細(xì)君公主遠(yuǎn)嫁和親,后來(lái)終于在宣帝朝得到過(guò)烏孫兵的援助。如今還需要朝廷派遣使者去招撫慰問(wèn),以使烏孫國(guó)能與我們同心協(xié)力,攻打龜茲!闭碌鄄杉{了這個(gè)建議。建初八年,晉升班超為將兵長(zhǎng)使,并破格使用鼓吹幢麾,又晉升徐干為軍司馬,另外派遣衛(wèi)侯李邑護(hù)送烏孫使者回國(guó),攜帶去贈(zèng)送給大小烏孫王及其部屬的許多禮物。 李邑剛行至于闐國(guó),正碰上龜茲在攻打疏勒國(guó),他嚇得不敢繼續(xù)前進(jìn),就上書說(shuō)開通西域的事業(yè)難以成功,又竭力誹謗班超,說(shuō)他擁愛(ài)妻、抱愛(ài)子,在西域享樂(lè),根本無(wú)意為國(guó)效忠。班超知道這事之后,慨嘆地說(shuō):“我本非德行高尚的曾參,如今又有接二連三的謗言,恐怕難免被朝廷上下懷疑了!庇谑牵闵釛壛藧(ài)妻。章帝知道班超一向忠誠(chéng),所以嚴(yán)厲地責(zé)備李邑道:“縱然班超擁愛(ài)妻、抱愛(ài)子是真的,但一千多思鄉(xiāng)念土的部下,為什么都能與他同心同德呢?”并命令李邑到班超屬下,聽從班超的指揮調(diào)遷。還另有文書通知班超:若李邑能在西域任職,便留他共事,不行便遣送回國(guó)。班超得令就派李邑帶領(lǐng)烏孫國(guó)的侍子還歸京城。徐干見了對(duì)班超說(shuō):“李邑在于闐時(shí)曾親口說(shuō)你的壞話,想要敗壞溝通西域的大業(yè)。如今你何不依照皇上命令把他留在這里,而另外派人護(hù)送烏孫國(guó)侍子回洛陽(yáng)去呢?”班超回答說(shuō):“你怎么講這樣淺陋的話呢?正因?yàn)槔钜貧еr過(guò)我班超,所以今天才讓他回去。只要我問(wèn)心無(wú)愧,為什么害怕人家的壞話呢?如果為了泄憤而留住他,就不是忠臣了! 第二年,朝廷又派遣假司馬和恭等四人率領(lǐng)八百兵士前去協(xié)助班超,班超便發(fā)動(dòng)疏勒、于闐兵攻打莎車王。莎車王暗底里派使者串通疏勒王忠,以重利誘惑他,疏勒王忠便決定反叛,勾結(jié)莎車王西逃,固守烏即城。班超于是另立疏勒王室的府丞成大為疏勒王,將不愿謀反的人全部調(diào)動(dòng)起來(lái)攻打叛王忠,雙方相持了半年,因?yàn)榭稻油跖删龋喑y以攻取烏即城。這時(shí),月氏王與康居王聯(lián)姻不久,關(guān)系很親密,班超就派人贈(zèng)送很多金銀錦帛給月氏王,讓他勸止康居王?稻油醣愠妨吮,還生俘了叛王忠,把他押回疏勒國(guó),烏即城便只好向班超投降。又過(guò)了三年,忠去游說(shuō)康居王,向他借兵回國(guó),占領(lǐng)了損中,并暗中與龜茲勾結(jié),派人向班超假投降,班超心里知道他們的陰謀,但表面上假裝答應(yīng)接受投降。忠一聽大喜,馬上帶領(lǐng)輕騎來(lái)見班超。班超暗中埋伏下軍隊(duì)等候著,設(shè)下營(yíng)帳,奏樂(lè)接待,酒過(guò)一巡之后,就高聲喝令部下將忠捆起來(lái)斬首,并就勢(shì)擊潰忠的隨從,殲敵七百余人。西域南道就此暢通無(wú)阻。 第二年,班超征發(fā)了于闐等國(guó)的軍隊(duì)二萬(wàn)五千人,再次攻打莎車,但龜茲王派左將軍糾合了溫宿、姑墨、尉頭等國(guó)五萬(wàn)軍隊(duì)去援救莎車王。班超就召集了將校和于闐王商議道:“眼下我們寡不敵眾,唯一的辦法不如表面上各自散去,于闐軍從這里向東而去,我軍就從這里向西運(yùn)動(dòng),可以等到昏黑鼓響后分頭出發(fā)。”并暗中放松對(duì)俘虜?shù)目垂堋}斊澩醮蛱降綕h軍動(dòng)向十分高興,親自率領(lǐng)一萬(wàn)騎兵趕到西邊去攔截班超,另叫溫宿王帶領(lǐng)八千騎兵趕到東邊去狙擊于闐軍。班超得悉兩支敵軍已經(jīng)分兵而出,便秘密地把各部兵力召集攏來(lái),在雞叫時(shí)分飛馳奔襲莎車軍營(yíng),莎車軍一片驚亂,四方奔逃,班超追擊殲敵五千多人,繳獲了大量的牲畜財(cái)物,莎車王于是只有投降。龜茲等國(guó)只好各自撤退。班超從此威震西域。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除