日語感謝用語
日語感謝用語
典型對話
A:手伝ってくれてありがとう。
謝謝你幫忙。
B:いいえ。
不客氣。
典型例句
1)----請聽寫此句----
謝謝您的幫助。
2)----請聽寫此句----
這幾天讓您多費心了。
3)ご親切にどうもありがとうございます。
謝謝您的好意。
4)----請聽寫此句----
哪里,不客氣。
5)こちらこそありがとうございました。
我才應(yīng)該謝謝您呢。
6)ご案內(nèi)するのは私の仕事です。
帶您參觀是我的工作。
答案
ご協(xié)力ありがとうございました。
ここ數(shù)日はいろいろご面倒をおかけしました。
いいえ、どういたしまして。
真的要謝謝您了。 /本當にどうもありがとうございました。
謝謝您的好意。 /ご親切にありがとうございました。
托您的福,真是幫了我大忙。 /おかげさまで、助かりました。
非常感謝。 /どうもすみません。
小提示:日語中的「すみません」有很多種意思。在道歉的時候,感謝的時候,招呼人的時候,拜托別人的時候,給別人添麻煩以及好像要給人添麻煩的時候,都可以使用「すみません」(對不起)。
社外の方に対して對客戶
謝謝您的`照顧. /お世話になりました。
總是得到您的關(guān)照。 /いつもお世話になっております。
沒有,哪里哪里。 /いいえ、こちらこそ。
多謝您的款待。 /ごちそうさまでした。
上次多謝您的款待。 /先日はごちそうになりました。
不用謝。 /どういたしまして。
那我就不客氣了。 /遠慮なくいただきます。
沒什么。 /大したことではありませんよ。
謝謝您特意前來迎接。 /お出迎えいただき、ありがとうございます。
小提示:用「いただき」或「~いただきまして」,會給人留下更禮貌的印象。
謝謝您的招待。 /ご招待いただきまして、ありがとうございました。
謝謝您從大老遠特意趕來。 /遠いところをわざわざお越しくださいまして…
小提示:「~まして」后面的「ありがとうございました」(謝謝了)被省略了。 這種沒有說到最后的方式反而更能禮貌地表達感謝的心情。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除