試論體態(tài)語的內(nèi)涵與特點(diǎn)
試論體態(tài)語的內(nèi)涵與特點(diǎn)
論文摘要:在社會交際活動中,與言語交際相伴產(chǎn)生的非言語交際(體態(tài)語),不可避免的以其自身的表現(xiàn)形式影響著言語交際的進(jìn)程和效果。
論文關(guān)鍵詞:體態(tài)語;社會交際;特點(diǎn)
社會交際是語言交際和非語言交際(體態(tài)語)的結(jié)合。在交際中,一個人的儀態(tài)和舉止所提供的信息量往往大大超過其談吐所提供的信息量。脫離了體態(tài)語配合的孤立語言行為往往是難以達(dá)到有效的交際目的的。體態(tài)語同有聲語言一樣,具有多方面的屬性。它是情感、態(tài)度的表達(dá)手段和表現(xiàn)形式,也是形象思維的工具之一。它的構(gòu)成是人體活動的結(jié)果,它不僅具有輔助性,而且具有習(xí)慣性、差異性、可塑性等特點(diǎn)。體態(tài)語的這些特點(diǎn)決定了它對社會交際進(jìn)程和效果的影響是必然的。
1體態(tài)語的內(nèi)涵
所謂體態(tài)語言,又稱非語言符號,是指人帶有一定情感色彩、能夠傳遞一定信息、表示一定態(tài)度的、在人的交際過程中所呈現(xiàn)出來的非有聲語言表現(xiàn)。近年來,國內(nèi)外許多研究者對體態(tài)語表達(dá)系統(tǒng)進(jìn)行研究,將體態(tài)語言表達(dá)系統(tǒng)大致劃分為三部分:第一部分是言語者身體的動作及態(tài)勢(包括面部、上肢、軀干、下肢);第二部分是副體態(tài)語表達(dá)系統(tǒng)。副體態(tài)語表達(dá)系統(tǒng)是指言語者穿著服飾、發(fā)型打扮等等能給人一定感覺信息的附加物。第三是言語者的空間語言表達(dá)系統(tǒng)。所謂空問語言表達(dá)系統(tǒng),是指人在交際過程中所主動選擇,或被動選擇的空間位置。但無論怎樣劃分,體態(tài)語都是指特定的身體態(tài)勢,這種特定的身體態(tài)勢可以支持、修飾或者否定言語行為;又可以部分地代替言語行為,發(fā)揮獨(dú)立的表達(dá)功能;同時又能表達(dá)言語行為難以表達(dá)的感情和態(tài)度。體態(tài)語同語言相輔相成,貫穿交際過程的始終,共同實(shí)現(xiàn)交際的目的。
體態(tài)語在信息傳播中具有語言不可替代的作用,是人們進(jìn)行傳播活動的有效工具。薩莫瓦曾說:“絕大多數(shù)研究專家認(rèn)為,在面對面交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語言行為,其它都是通過非語言行為傳遞的。”美國有的研究還表明,在表達(dá)感情和態(tài)度時,語言只占交際行為的7%,而聲調(diào)和面部表情所傳遞的信息卻多達(dá)93%?梢,人們進(jìn)行交流、表達(dá)思想、傳遞信息,除了通過語言表達(dá),大量的信息還依靠非語言符號。靜態(tài)非語言符號在很多時候起到了有效的暗示作用;另外,如人的動作(目光、表情、手勢、上下肢體行動過程)、音響、氣味、色彩等則往往會達(dá)到“此時無聲勝有聲”、“一切盡在不言中”的效果。所有這些非語言符號,都為著一個目的,加強(qiáng)講話的印象,增強(qiáng)交際的效果。
2體態(tài)語的特點(diǎn)
體態(tài)語是社會交際活動不可分割的組成部分,雖然不能獨(dú)立完成交際目的,但卻有其自身的特點(diǎn),并以此影響著交際活動的進(jìn)程和效果。
2.1輔助性
春秋時代的孔子道:“說之,故言之:言之不足,故長言之;長言之不足,故嗟嘆之:嗟嘆之不足,故不知手之舞之,足之蹈之。”可見體態(tài)語只是支持、輔助有聲語言,加強(qiáng)有聲語言的力度,增強(qiáng)有聲語言的效果。換句話說,體態(tài)語言經(jīng)常是伴隨有聲語言而起作用的,但這種作用又是強(qiáng)勢的,不可或缺的。體態(tài)語直接訴諸人們的視覺器官,在人際交往過程中具有相當(dāng)重要的意義。心理學(xué)家有一個有趣的公式:一條信息的表達(dá)=7%的語言+38%的聲音+55%的人體動作。這表明,人們獲得的信息大部分來自視覺印象。因而美國心理學(xué)家艾德華·霍爾曾十分肯定地說:“無聲語言所顯示的意義要比有聲語言多得多。”這些數(shù)字我們認(rèn)為只是研究體態(tài)語時的一個參考,但是一個道理是明顯的,體態(tài)語言在交際中的輔助性并不說明體態(tài)語是無足輕重的。相反雖然體態(tài)語是輔助的,但它的作用卻是不可替代的。這一點(diǎn)可以從在家看劇本或聽話劇錄音和到劇院看話劇的不同效果來證明。有人說,我們永遠(yuǎn)無法從印在紙上的演說詞來認(rèn)識一個演說家是為什么成功的。有時印在紙上的演說詞可能是平淡無奇的,但當(dāng)時確實(shí)得到很大的成功。他的演說并不全是他口中說出的語言,實(shí)際上包括他展現(xiàn)在聽眾面前的整個體態(tài),包括他說話時的聲調(diào)、手勢、面部表情等。
2.2習(xí)慣性
人的體態(tài)語言的習(xí)慣性很容易理解,不同的文化背景。不同的生活環(huán)境,不同的教育程度,不同的個性.使不同的人養(yǎng)成了不同的習(xí)慣性體態(tài)語。比如有的人一著急就咬手指頭,這是一個習(xí)慣性的體態(tài)語言。又比如,有的教師在與學(xué)生講話時喜歡用手指指點(diǎn)學(xué)生,這都體現(xiàn)了體態(tài)語具有習(xí)慣性這一特點(diǎn)。有人說,演說家在演講前要練習(xí)手勢、動作。我們說,那他是在糾正不良的習(xí)慣性體態(tài)語,設(shè)計能更好的影響交際效果的體態(tài)語。
2-3差異性
從社會學(xué)角度講,體態(tài)語言的差異性是由于不同國家民族的發(fā)展背景造成的。例如,見面時打招呼的體態(tài)語,不同文化背景的不同民族就有不同的表達(dá)方式:中國人在辛亥革命前用磕頭和作揖表示,之后用握手或點(diǎn)頭以示問候,歐美人常以擁抱、接吻或招手的.方式表示,,庫泊愛斯摩人用拳頭捶打?qū)Ψ降念^和肩,薩磨亞人互相嗅聞對方,瑞典的拉普人互擦鼻子,太平洋群島上的玻利亞人見面時邊擁抱邊揉搓對方的背部等等。另一方面,同一體態(tài)語,有時也會因文化的不同而具有不同的含義,如翹大拇指,在中國有高度贊揚(yáng)的意思,在希臘表示要對方“滾蛋”.在英國、澳大利亞、新西蘭等地除了表示要求“搭車”之意外,還是一種侮辱人的信號。
從個體角度看,人與人的體態(tài)語言的差異性是由于不同的生活背景造成的。比如,一年級小孩子剛?cè)雽W(xué),班主任教師會發(fā)現(xiàn)非常不同的行為習(xí)慣,有的低頭順目,有的趾高氣揚(yáng);有的慢聲細(xì)語,有的高聲吵鬧;有的跑跑跳跳,有的靜坐不語,這些常常反映了學(xué)生的不同的家庭背景。
2.4可塑性
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除